Snorra Sturlusonar Edda
„Formáli yfir Eddu Snorra Sturlusonar eignaður Guðmundi Andréssyni“
Guðmundur Andrésson settur hér sem höfundur samkvæmt titli í handriti
„Eddu og Skáldu endast tal ...“
Þessi vísa er, örlítið öðruvísi, einnig á titliblaði 1v
Aftan við (70v) er athugasemd um handritið undirrituð af S[igurði] Breiðfjörð
„Edda hefur ýmsum bætt ...“
Fleiri (tvær?) vísur virðast fara á eftir en eru nánast ólæsilegar
„Meining Björns á Skarðsá hvaðan dregið sé nafn bókarinnar Eddu“
Völuspárskýringar Björns Jónssonar á Skarðsá
„Á þeim dögum þá Jósúa var höfðingi yfir gyðingalýð... “
„J.G.s. [Jón Guðmundsson?] (108r)“
Án titils í handriti
„Hér skrifast nokkuð um skáldskapinn“
Ritgerð um málfræði og skáldskap, margir póstar úr II. og III. málfræðiritgerðinni
„Hávumál eður spakmæli Óðins ...“
Útdráttur úr Hávamálum með skýringum á kvæðinu
„Nokkur fornyrði Ólafs kóngs sögu sem prentuð er 1689. Eignað síra Hallgrími Péturssyni í Saurbæ“
Hallgrímur Pétursson settur hér sem höfundur samkvæmt titli í handriti
„Vísa síra H. Péturssonar“
„Hér í vörum heyrist báru snarið ...“
Vísan er eignuð öðrum í kvæðaskrá Lbs
„Nokkur nöfn Óðins með eins lærðs manns útleggingu“
Pappír
Vatnsmerki
I. Óþekktur skrifari (1r-12v, 71r-108r)
II. Pétur Jónsson í Svefneyjum (13r-70r)
III. Óþekktur skrifari (108v-136r)
Rauðrituð titilsíða, litur rauður
Mynd af bókstafahring: 111r
Nöfn á eigendum og önnur mannanöfn eru víða utanmáls
Á titilblaði 1r er m.a. ólæsilegt pár
Á titilblaði 1v er pár og stök vísa, sú sama, örlítið öðruvísi, og er á blaði 70r
Blöð 72v-81v eru tvídálka með skýringum og athugagreinum neðanmáls
Á blaði 111v er pár, m.a. nöfnSkinnband með tréspjöldum og þrykktum og upphleyptum kili
12 lausir seðlar
Með handritinu liggur umslag og í því eru margir lausir smámiðar og pappírsræmur sem skrifað hefur verið á. Tveir seðlanna eru stærri en hinir. Á öðrum þeirra er handritað stafróf með settum upphafsstöfum á annarri hlið, á hinni hliðinni eru vísur. Hinn seðillinn hefur verið hluti verslunarbókar eða reiknings og má á annarri hlið hans greina nafnið P. Hjaltested. Þessu til viðbótar eru ýmsir seðlar og pappírsræmur sem ætla má að hafi verið spjaldblöð og saurblöð handritsins. Þar á meðal er bréf frá 11. febrúar 1790
Á bréfi úr bandi rituðu í Ólafsey 11. febr. 1790 af „Bergliót biarn Dottur“ og utanáskrift er „maddame Ragneide Olafsdottur [...] Rife vestra“
Á titilblaði 1r: „Magnus Biörnsson“
Á titilblaði 1v: „Sigurdurdur [sic] Jonson, Eddaa, Einar Einarson, Gudmundur Jonson.“
Á blaði 2r: „Hans Fredrih Hial“
Á blaði 32r: „H. F. Hialtalin“
Á blaði 111v: „Eina[r] Jónasson, Harrastöðum, Kristín Jónasdótter“
Á blaði 134v: „Salol. Salóme Anna Guðnadóttir.“ Fyrsta orðið sjálfsagt misritun
Á blaði 136v: Ýmislegt nafnapár, helst: „Guðni á Bókina, EEinarson, JJónsson, Einar verdug, Andris Andresson, Middölum, Magnus Biornsson [seinasta nafnið skrifað nokkrum sinnum]“
Á lausu blaði, e.t.v. upphaflega saurblaði: „ÓJakobsson, Bókina á med Réttu Einar Jónasson á Harrastödum vittnar E. E. S., Bókina á Þórður Einarsson nú til heimilis á Hólmlátri 9 á Skógarströnd 1880 “
Á öðru lausu blaði: „Hákon Kristjánsson“
Á lausum seðli: „P. Hjaltested“
Athugað 1999
viðgert
Á eftir titilblaði (1) er autt viðgerðarblað