Dönsk þýðing
Pappír með vatnsmerkjum.
Vatnsmerki 1. Aðalmerki: Skjaldarmerki í ramma skrýddum blómum // Ekkert mótmerki ( saurblað 11).
Vatnsmerki 2. Aðalmerki: Tveir turnar með hliði og bókstafnum N // Ekkert mótmerki (á víð og dreif á blöðum 2-172).
Vatnsmerki 3. Aðalmerki: Tveir turnar með hliði og bókstafnum M // Ekkert mótmerki (á víð og dreif á blöðum 19-352).
Vatnsmerki 4. Aðalmerki: Tveir turnar með hliði og bókstafnum L // Ekkert mótmerki (á víð og dreif á blöðum 211-436).
Vatnsmerki 5. Aðalmerki: Lítið skjaldarmerki með boga í fléttuðum ramma // Ekkert mótmerki (277-278, 290, 293).
Vatnsmerki 6. Aðalmerki: Lítið skjaldarmerki í oddhvössum ramma // Ekkert mótmerki (310).
Vatnsmerki 7. Aðalmerki: Skjaldarmerki með bókstöfum HR innan í og B ofan á auk kórónu // Ekkert mótmerki (á víð og dreif á blöðum 359-449).
Vatnsmerki 8. Aðalmerki: Skjaldarmerki Amsterdam // Ekkert mótmerki (458, 470-472, 476).
Eindálka.
Leturflötur er um 236-245 mm x 121-125 mm.
Línufjöldi er 30-36.
Framan við bókina er lýsing Páls Pálssonar, og registur við hana eftir sama er í Lbs 297 4to. Bókin er líklega rituð (aðalhluti hennar) 1623. Hefur verið í eigu "I.P. 1631" (líklega Jakobs Péturssonar, umboðsmanns á Bessastöðum), síðan Brynjólfs biskups Sveinssonar, sem gaf Birni Gíslasyni í Bæ bókina 1673 (samanber blað 1v), og frá sr. Bjarna Hallgrímssyni í Odda hefur hún komist í hendur Jóns Vídalín biskups og þaðan í handritasafn Steingríms biskups Jónssonar.
Jón Kristinn Einarsson bætti við skráningu 20. september 2018; Halldóra Kristinsdóttir frumskráði, 2017.
Skráning Páls Eggerts Ólasonar á handritinu er aðgengileg í ritinu Skrá um handritasöfn Landsbókasafnsins , bls. 9