Skráningarfærsla handrits

PDF
PDF

AM Dipl. Isl. Fasc. XLI,19

Vitnisburðarbréf. ; Ísland

Tungumál textans
íslenska

Innihald

(1r-1v)
Vitnisburðarbréf.
Upphaf

Það gjöri eg Kristín Sumarliðadóttir góðum mönnum viturligt …

Niðurlag

… miðvikudaginn næsta fyrir purificacio sancte Marie um veturinn, anno domini þúsund fimmhundruð og tólf.

Notaskrá

Íslenzkt fornbréfasafnVIII. nr. 302, bl. 365-366. Reykjavík 1906-1913

Athugasemd

Vitnisburður Kristínar Sumarliðadóttur um skipti þeirra Jóns Björnssonar bónda síns og Magnúsar Eyjólfssonar á jörðunum Tungu í Hörðadal og Þorsteinsstöðum í Dölum, með öðru fleira, er bréfið hermir (DI VIII:365).

Lýsing á handriti

Blaðefni
Skinn.
Blaðfjöldi
Eitt blað ca. (80 mm x 135 mm).
Umbrot

  • Eindálka.
  • Leturflötur er ca. 70 mm x 120 mm
  • Línufjöldi er 19.

Skrifarar og skrift

Skrifari er óþekktur.

Spássíugreinar og aðrar viðbætur

Á blaði 1v með annarri hendi en bréfið: „vm tungu j haurdar dal og þorsteinsstadi“.

Band

Umbúðir frá 1996 eða fyrr (370 mm x 290 mm x 20 mm).

Innsigli

Innsiglið er varðveitt.

Uppruni og ferill

Uppruni

Bréfið var skrifað á Íslandi.

Ferill

Bréfið var skrifað undir Núpi í Dýrafirði 28. janúar 1512.

Aðföng

Stofnun Árna Magnússonar á Íslandi tók við bréfinu í desember 1996.

Aðrar upplýsingar

Skráningarferill

  • ÞEJ skráði samkvæmt reglum TEI P5 2. júlí 2020.

Viðgerðarsaga

Gert var við bréfið og búið um það í nýjum umbúðum af forvörðum á viðgerðarstofu Det Arnamagnæanske Institut í Kaupmannahöfn árið 1996 eða fyrr.

Eldri umbúðir, einföld mappa úr brúnum pappír, liggur með í öskjunni.

Myndir af handritinu

  • Svarthvítar ljósmyndir á Det Arnamagnæanske Institut í Kaupmannahöfn.

Notaskrá

Lýsigögn
×

Lýsigögn