„Bjefusar saga“
„Sagan af Þorsteini Bæjarmagn“
„Söguþáttur af Þorsteini stangarhöggi“
„Enduð d. 12. febrúarii 1803 af G[uðmundi] I[lluga]s[yni]“
„Söguþáttur af Rauðúlfi og sonum hans“
„aldrei gest átt á ævi okkar og þess get ég að þú sért enginn ótrisin [sic] gestur … “
Upphaf vantar
„Saga af Addonio“
„Enduð í Sviðholti d. 18. febrúari af G[uðmundi] Illugasyni 1804 (159r)“
„Saga af Skanderbeg, þeim nafnfræga fursta í Epiro“
Þýðandi : Jón Hjaltalín
„Sagan af Cyró keisara“
Sagan er rangt inn bundin en rétt röð hefur verið merkt neðan á horn blaðsíðu Blaðsíðumerking er í samræmi við þá blýantsmerkingu sem fyrir er í handriti og stemmir því ekki við talningu blaða hér (skeikar tveimur blöðum)
Pappír.
Vatnsmerki.
Vantar í handrit á milli blaða 80-81.
Guðmundur Illugason
Framan við handrit liggur blað úr örk, prentað brot úr "Margvíslegt gaman og alvara", 1. hefti blaðsíður 101, 102, 107, 108. Útgefið af Magnúsi Stephensen, þar er meðal efnis brot úr kvæði eftir Jón Þorláksson. Einnig liggur framan við handrit tvinn, ritað á latínu og dönsku, blaðsíður 15-18. Á það eru skrifuð nöfnin Margrét Jónsdóttir og Guðmundur Sigurðsson, Kílabæ.
Blýantsmerking í handriti telur saurblað og stemmir því ekki við blaðtalningu hér, skeikar tveimur blöðum.
Skinnband, rifið með pappaspjöldum (annað glatað).
Eigandi handrits: Guðmundur Illugason á Skógtjörn (saurblað 1r, 1v og blað 97v). Nöfn í handriti: Jón Sigurðsson (saurblað 1r), [R.] Eyjólfsson, Sigurður Guðmundsson (saurblað 2v), B. Guðmundsson (saurblað 2v), B. Ólafsson (saurblað 2v), Pétur Oddsson (97v), Jón Ívarsson fær bókina að láni (97v).
Athugað 1998.
viðgert