Kálfalækjarbók er meðal elstu handrita Njáls sögu (hugsanlega elst). Handritið er í brotum, óbundið.
„Mörður hét maður er kallaður var gígja … “
„… ærinn hafa … “
„… rið. kom Helgi heim … “
„… frá því er Njáll bauð heim Höskuldi … “
„… goðorðslausum manni … “
„… Úlfi Uggasyni að þeir … “
„… aðra. Réðst Þangbrandur þá um … “
„… Bjarni mælti. Nú … “
„… að liði er menn þurftu mest … “
„… að þeir trúi ekki ..“
„… vörn þessa fram … “
„… félag[a] … “
„… bróðir hét honum griðum; En Óspakur … “
Handritið er í brotum, mörg blöð vantar inní og það er víða ólæsilegt vegna rakaskemmda og slits.
Kålund ( Katalog II> ,270 (nr. 2076)) lýsir skriftinni þannig að hún sé stor og regelmæssig … i karakteren beslægtet með skriften i AM 75 a fol..
Rauðritaðar kaflafyrirsagnir, víðast hvar eru þær orðnar máðar eða eru alveg horfnar (sjá t.d. blöð 21v, 37v og 40v).
Upphafsstafir eru í nokkrum litum. Algengastir eru grænir og rauðir upphafsstafir en blár og hvítur litur koma einnig við sögu.
Handritið er óbundið. Blöðin liggja í pappírsumslögum í tveimur öskjum.
Handritið er skrifað á Íslandi og tímasett um 1300 í Katalog I , bls. 97.
Árni Magnússon fékk Kálfalækjarbók árið 1697 frá séra Þórði Jónssyni á Staðastað (d. 1720), en til hans kom hún frá Finni bónda Jónssyni á Kálfalæk í Mýrasýslu, og af því hefur bókin fengið nafnið. Séra Jón í Hítardal notaði handritið árið 1697 (sjá blað 71v í AM 435 a 4to).
Séra Jón Halldórsson skrifaði AM 464 4toupp eftir Kálfalækjarbók meðan hún var fyllri og orðamunur úr Kálfalækjarbók er í nokkrum köflum Hvammsbókar í uppskrift Ketils Jörundssonar.
Stofnun Árna Magnússonar tók við handritinu 28.11. 1986.
Kålund gekk frá handritinu til skráningar ?. Katalog I; bls. 99 (nr.162). VH skráði handritið samkvæmt TEIP5 reglum 30. október 2009; lagfærði í nóvember 2010