Skráningarfærsla handrits

PDF
PDF

AM 645 4to

Legends of Saints ; Iceland, 1210-1250

Athugasemd
The manuscript is a composite of two different manuscripts.

Innihald

1 (1r-11v:12)
Þorláks saga helga
Upphaf

oc ętloþo at moca þann dag allan

Niðurlag

oc eɴ sęla thollac biscop.

Notaskrá
Efnisorð
2 (11v:13-24v)
Klements saga
Upphaf

Ivlius hét iɴ fyrste keísare.

Niðurlag

føzlo laust of lifa þar

Notaskrá
Efnisorð
3 (25r-30r:24)
Pétrs saga postola
Upphaf

manna. Siþan gerþi petrus

Niðurlag

oc helgom aɴda liver oc riker of allar alder alda.

Notaskrá

Larsson: Isländska handskriften No. 645 4° 74:9-90:21

Unger: Postola sögur 201-211

4 (30r:24-33r:13)
Jakobs saga postola (hins eldra)
Titill í handriti

passio Sancti | Jacobi apostoli

Upphaf

Iacobus postole domini nostri ihesu christi frater ihoannis evangeliste.

Niðurlag

oc dyrþ of allar allder alda

Notaskrá

Larsson: Isländska handskriften No. 645 4° 90:23-99:23

Unger, Postola sögur 524-529

5 (33r:13-35v:24)
Bartholomeus saga postola
Titill í handriti

Passio bartholomei apostoli

Upphaf

Iɴdia lnd ero iij. eít þat er ligr hia bla lande.

Niðurlag

En siþan | fór hann til ɢoþs þesser liver oc riker of allar allder alda. amen.

Notaskrá

Larsson, Isländska handskriften No. 645 4° 99:25-108:4

Unger, Postola sögur 757-762

6 (35v:24-41r:3)
Matheus saga postola
Titill í handriti

passio sancti | mather apostoli

Upphaf

Tveir fiolcunger menn voro ablalande. zaroes. oc arfaxáþ

Niðurlag

m helgom aɴda hvɢar n oc eí of allar alder alda.

Notaskrá

Larsson: Isländska handskriften No. 645 4° 108:6-124:18

Unger: Postola sögur 813-823

Ólafur Halldórsson: Mattheus saga postula4–83

7 (41r:3-43r:29)
Andreas saga postola
Titill í handriti

passio | sancti Andree apostoli

Upphaf

heilagr postole aɴdreas. fór of alt gricland.

Niðurlag

er hann georði iborgeɴe at vilia guþs

Notaskrá

Larsson: Isländska handskriften No. 645 4° 124:20-130 Bl. 41r:3-42v

Unger: Postola sögur 349-353

8 (43r:30-51v:21)
Páls saga postola
Titill í handriti

Sancti pli apostoli

Upphaf

Saulus var grimr viþ lęrisveina christi

Niðurlag

svasem sact | er iaɴari sgv.

Notaskrá

Unger: Postola sögur 216-236

9 (51v:21-55v:23)
Niðrstigningar saga
Titill í handriti

Niþe stignincar Saga.

Upphaf

Kaʀinus oc levcius fratres syner Simeonis ens ɢamla segia sva

Niðurlag

oc varþ þar | monnom. alldat vmp per omnia secula seculorum Amen

Notaskrá

Unger: Heilagra manna sögur II 1-8

Efnisorð
10 (55v:23-66v)
Marteins saga biskups
Titill í handriti

Sancti Maʀtini. episcopi

Upphaf

Martinus var æzcaþr af uɴngara lande.

Niðurlag

þeɢia er betra en fra at segia

Notaskrá

Unger: Heilagra manna sögur I 554-574

Efnisorð

Lýsing á handriti

Blaðefni

Parchment.

Blaðfjöldi
66. 210 mm x 137 mm.
Tölusetning blaða

The manuscript is foliated in the bottom margins of the recto pages and paginated in the top margins on both recto and verso pages.

Kveraskipan

The manuscript consists of ten gatherings:

  • I: 8 leaves, fols 1-8, originally bifolia, now fols 1 and 8 are separate (1, 2+7, 3+6, 4+5, 8).
  • II: 8 leaves, fols 9-16, bifolia.
  • III: 8 leaves, fols 17-24, originally bifolia, now fols 17 and 24 are separate (17, 18+23, 19+22, 20+21, 24).
  • IV: 4 leaves, fols 25-28, bifolia.
  • V: 6 leaves, fols 29-34, bifolia.
  • VI: 8 leaves, fols 35-42, bifolia.
  • VII: 10 leaves, fols 43-52, originally bifolia, now fols 43 and 52 are separate (43, 44+51, 45+50, 46+49, 47+48, 52).
  • VIII: 8 leaves, fols 53-602 singletons, 3 bifolia (53+60, 54+59, 55, 56+57, 58).
  • IX: 2 leaves, fols 61-62, singletons.
  • X: 4 leaves, fols 63-66, bifolia.

On fol. 62 a little strip along the gutter is visible, and some letters can be deciphered. However, it does not seem as if there is a lacuna in the text (Martinus saga biskups).

Umbrot

The two parts of AM 645 4to are written by two separate scribes; the initials of the first part (fols 1r-42v) are written in black ink by the first hand, while the initials of the other part (fols 43r-66v) are in red ink. The text is written in one column with 23 to 34 lines per page in the first part, and 30 to 35 lines per page in the second part.

Ástand

In places, particularly on fol. 53r, the text is almost illegible. The top margins of fols 17, 19-22 and 24 are damaged and on several folios the bottom margins are damaged. Fols 13, 29 and 58 are torn, and the parchment has several defects, e.g. holes in fols 22 and 41. There are lacunae after fols 26, 28 and 34.

The manuscript which consists of two codices both of them beginning and ending defectively. The first codex, fols 1-42, ends defectively in Andreas saga postola, and the second one, fols 43-66, begins defectively in the same saga. They, however, contain two different redactions of that saga.

Skrifarar og skrift

The first, and older, hand wrote fols 1r-42v.

The second hand wrote fols 43r-66v. Holtsmark ( Holtsmark 1939 s. 13 ), however, suggests that this part was written by three different hands. According to her, hand a wrote fols 43r:1-29, hand b fols 43r:30-55v:23 and hand c fols 55v:23-66v.

Spássíugreinar og aðrar viðbætur

In the left margin of fol. 37v a Þorsteirnn þorarinsson á þessa Bók nu is written in a seventeenth century hand; the name is repeated in the bottom margin of fol. 40v. On fol. 39v the name teitvr appears, and Larsson ( Larsson 1885 s. iv ) deciphers Teitvr S a þessa bok on fol. 28v.

Fylgigögn

There are eight accompanying AM-slips: The first, (a), written by Guðbrandur Björnsson (c. 1657-1733), gives an account on the possible whereabouts of the manuscript: Postula sgur, 4to. med æde | gamla og vanda skrift | seiger Gudbrandr Biorns-|son vered hafa i sinu | Barndæmi ä Munkaþverä, og hafi þær einginn lesid | gietad. firi utan einn mann | þar ï Eyafirdi. | Þad eru, liklegast þær eg ä | membrana majori 8vo. Slip (b) is a list of contents, and the other slips explain abbreviations used in the manuscript or correct readings.

Uppruni og ferill

Uppruni

The manuscript was written in Iceland c. 1220 (1r-42v) and in the second quarter of the thirteenth century (43r-66v), respectively (cf. e.g. Hreinn Benediktsson 1965 xx (fols 1r-42v) and Seip 1954 43 (fols 43r-66b)). Kålund dated the entire manuscript to the first half of the thirteenth century ( Katalog I 51 ). Holtsmark ( Holtsmark 1938 9 ) finds it reasonable to assume that the manuscript was written at or near Skálholt.

Ferill

On fol. 37v there is a marginal note from the seventeenth century in which Þorsteinn Þórarinsson is mentioned as the owner of the book. He and Teitur, mentioned on fol. 39v, cannot be identified. According to Guðbrandur Björnsson's (c. 1657-1733) account on AM-slip (a), the codex presumably belonged to the convent of Munkaþverá in the northern part of Iceland during the seventeenth century. Guðbrandur was the son of sýslumaður Björn Magnússon (1623-97) who held the convent from 1662 to 1688, and Guðbrandur remembers that the codex was in the convent when he was a child.

Aðrar upplýsingar

Skráningarferill

Catalogued 12. maí 2000 by AWS.

Viðgerðarsaga

The manuscript was photographed prior to restoration in 1963.

Myndir af handritinu

  • 70 mm, 70mm14, from 1963.
  • 70 mm (suppl.), 70mm10, from 1963.

Notaskrá

Titill: Biskupa sögur
Ritstjóri / Útgefandi: Hið Íslenzka bókmentafèlag
Titill: Heilagra Manna Søgur: Fortællinger og Legender om hellige Mænd og Kvinder
Ritstjóri / Útgefandi: Unger, C. R.
Umfang: I-II
Höfundur: Jón Helgason
Titill: Þorláks saga helga, KLNM
Umfang: XX
Höfundur: Konráð Gíslason
Titill: Um frum-parta Íslenzkrar túngu í fornöld
Titill: Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamling
Ritstjóri / Útgefandi: Kålund, Kristian
Höfundur: Ludvig Larsson
Titill: Om uttalet av, ei, au ock ey i äldre isländska, Arkiv för Nordisk Filologi
Umfang: s. 142-149
Titill: , Mattheus saga postula
Ritstjóri / Útgefandi: Ólafur Halldórsson
Umfang: XLI
Höfundur: Seip, Didrik Arup
Titill: Palæografi, B: Norge og Island, Nordisk Kultur
Umfang: XXVIII:B
Höfundur: Seip, Didrik Arup
Titill: Norsk språkhistorie til omkring 1370
Lýsigögn
×

Lýsigögn