„atti. Eirikr oc gvnnhilldr“
„oll varu born |eiriks konungs frið oc mannvæn“
„Hakon aðalsteins fostri var þa a englandi“
„oc fell þat mikit mannfolk “
„Rangfrǫðr konungr gvnhildar son “
„at frendr hans hofdv “
„i hvalsliki. Enn er hann kom“
„þeir bvi tokv þegar a lavp“
„ meir baki lyptingina eɴ ek“
„oc steyptiz ikaf en k “
Pergament.
Teksten er dobbeltspaltet med 41 linjer pr. spalte. Røde overskrifter og forskelligfarvede initialer.
De første 6 linjer af bl. 2 er skåret væk, og det første ord på bl. 2ra mangler derfor af samme grund. De yderste sider af bl. 5 er blevet beskåret, hvilket har resulteret i, at de første 1-2 bogstaver på hver side mangler.
Bladene er ellers i det hele taget medtagne ved slid og rifter.
Håndskriftet er skrevet af en øvet skriver med en islandsk gotisk bogskrift.
Marginal-noter skrevet af Arne Magnusson:
Håndskriftet er skrevet i Island. Kristian Kålund har dateret håndskriftet til 1300-tallet ( Katalog I 558 ), mens både Finnur Jónsson og Jonna Louis-Jensen har dateret håndskriftet mere præcist til 1300-tallets første fjerdedel (Finnur Jónsson: Heimskringla I xxviii , Louis-Jensen: Kongesagastudier 31 ).
Det eneste vidnesbyrd om håndskriftets ejerforhold findes på bl. 1r og 2r, og vedrører kun disse to blade.
Katalogiseret 24. febrúar 2000 af EW-J.
Under konservering 2. marts 1958-04. april 1959 blev håndskriftet sat på knækfalse og lagt i et omslag.