„Prologus“
„Meth logh scal man land afggæ | Æn wildæ hwer man oruæs at | sith eghet “
„och gør scathæ a annen the e-|ghæræ a then marrch bo thær eld settes først j gialdæ æfftær scathen æller læggæ wt then | ther eld sættæ j først“
Skautrup: Danmarks gamle Landskabslove II 3-18 (Fortale. Udg. N4) og 19-505 (Jyske lov. Text 1. Udg. J4)
Uden Trolddomskapitlet.
„Her begynnes capitell aff siælandnsk logh bogh | som koningh Woldemar gaff“
„Hwo ærffwa scall j | Hwilket fæthernæs jorth ær ij“
„ther hanum lathar | hængæ / æller storæ pinæ wether gøræ ther | thet for hungers nøth giorthæ“
Kroman: Danmarks gamle Landskabslove VIII 247-362 Yngre redaktion, tekst I., Udg. C6
„ Thettæ ær then reth / ther seth wor j mol|steffnæ j rinnstædæ lundh aff absolon | ærchæbiscopp æffter allæ siælandz faræ | logh bøn ffor thi ath rathen wor førre | for hardh mellem biscopp och bøndar | Om kirkæ with worthar “
„Och sithen guth | wor fødh tha worø gangnæ thuzendæ | winther / och hundræthæ winther och syw|thiw winther / och sÿw monæthæ och | tolff daghæ etc. “
Kroman: Danmarks gamle Landskabslove VIII 468-481 Yngre redaktion, tekst I., Udg. C7
hæræ ændes siælandzfaræ | logh book guth hawæ loff oc maria
Disse seks linjer er overstreget med lyst blæk.
„Her afgynnes erics logh“
„Hwo ærffwæ scall | Um konæ sigher sigh waræ meth | barn“
„tha scal han thet | wth lathæ oc tylter eth oc witnæ vppa ath thet wor æy meræ Æn danet fæ hører koningen | enæ som gull æller sølff oc ængin vmbutz | man “
Kolderup-Rosenvinge: Samling af gamle danske Love II Udg. A
Skautrup: Danmarks gamle Landskabslove V 3-383 Udg. A9
„Thettæ ar gortz ræth“
„Thettæ ar then rath som skicket oc stædder ar | som calles gortz reth i konings garth och | pa hws oc festæ“
„Thennæ sammæ rath scal so lankt oc so with | sta i køpstather och rother som myn harræ ko|ningen oc hans jngesinnæ oc hans ridderscapp | oc hans swenæ liggæ“
Kolderup-Rosenvinge: Samling af gamle danske Love V 23-35:1 Udg. A
„Allæ jnnæ och æctæ sculæ waræ so som the | woræ i koningh woldemars daghæ“
„wor herræ | wor fødh wor thennæ bogh giffwen som foræ | screffweth staar“
„Item en øre er x enghelske“
Papir.
Håndskriftet er folieret i øverste højre hjørne.
Teksten er enspaltet med 23-36 linjer pr. side, og der er røde initialer og ornamentering. Overskrifter og klummetitler, som oftest kun består af et enkelt tal eller bogstav, synes at være senere tilføjelser.
Størstedelen af håndskriftet er skrevet i 1400-tallet.
Bl. 228v-229v er skrevet af yngre hænder.
Bl. 230r-231v er skrevet i 1500-tallet.
Ældre og yngre marginalia, tildels beskadigede ved beskæring.
Håndskriftet er indbundet i et brunt, presset læderbind.
Håndskriftet er skrevet i Danmark i år 1470.
På bl. 228r har en yngre hånd noteret: Aar effter gutz afrdh mo cdo lxx tha lodh herloff nielssøn som | kallez skave j eskelstrup scrive thenne bogh Forsiden af bindet bærer med frakturtyper navnet HARLUFF SKAFFVE og årstallet 1570. På bl. 1v findes navnet Klaus Podbusk, et bomærke samt årstallet 1590.
Ifølge en foran indklæbet AM-seddel, skrevet af Arne Magnusson, er håndskriftet (Nr. 383) erhvervet på Frederik Rostgaards auktion i 1726.
Katalogiseret 12. september 1999 af AWS
Fotograferet i 1988 og i apríl 1994 ved Den Arnamagnæanske Samling.