Þrjár glósubækur (ein án kápu og í hana virðist vanta (sbr. blöð 1r-22v)), laus blöð með textabrotum og sendibréfum. Brúnn umbúðarpappír er sniðinn í tvinn utan um efnið.
„Jeg har engang set en gammel mand dö … “
(upphaf texta efst á blaði 2r).
Blöð úr glósubók. Skrifað er í bókina inn að miðju beggja vegna. Í blöðin virðist vanta þar sem eiginlegt upphaf er hvorugu megin. Blöðin eru óheft og mynda ellefu tvinn. Stöku blöð eru auð. Í öðrum hlutanum virðist vera um frásögu eða -sagnir að ræða en í hinum er hugsanlega leikrit því oftar en ekki skiptast á skammstafanir í upphafi lína; annarsvegar tr.(?) eða Fr.(?) og hins vegar digt. og e.t.v. eitthvað fleira. Í miðju kversins eru tvö erindi: Það fyrra hefst: Ég dreg fyrir gluggana dimmmjúk tjöld (eða: Drag fyrir gluggana dimmmjúk tjöld) / dagurinn vill ekki líða / en þá get ég haldið að komið sé kvöld / drag fyrri gluggana! Seinna erindið: Rökkrið það minnir svo mikið um (!) þig / myrkur og ljós í einu - / ég óska ekki eftir neinu.
Þrettán laus blöð. Meðal efnis er:
Stílabók í blárri pappírskápu (kápuspjöld teljast blöð nr. 36r og 69r). Þrjátíu og eitt blað + 1 blaðleif og 2 stök blöð (1 tvinn).
Á blöð 25v-31v er skrifað ofvent við annan texta bókarinnar (fyrir utan texta á blöðum 22r og 23r sem einnig er settur fram á þennan hátt) þar sem skráð er í bókina aftan frá og er textinn því í öfugri röð við blaðtal (31v-25v).
Á kápu eru þrjár rissaðar andlitsmyndir af karlmönnum.
Þrjú rúðustrikuð bókartvinn (6 blöð); frásögn á dönsku skrifuð með býanti.
Glósubók í brúnleitri kápu (hér blöð: 76r og 95r) með álímdum kringlóttum gráum miða sem á stendur: H. Christensen, Gl. Kongevej no. 85, Bog [og] papirhandel; brúnleitur strigi á kili. Pennateikning af seglskútu er á fremra kápuspjaldi. Eitt kver (18 blöð, þar af er eitt rifið) sem er laust úr kápunni. Efnið virkar sundurlaust og að mestu skrifað á dönsku bæði með blýanti og penna. Nokkur blöð eru auð (blöð 79r, 80v-85r og á ca fjórum blöðum eru einungis nokkrar línur (sjá blöð 77, 78v, 79v og 94v). Ein síða (blað 79r) er á íslensku (e.t.v. fleiri). Eftir því sem best verður lesið er fyrirsögnin þar:I. Surtshellir. Óbundið mál eða trúarjátning minna tilfinngina. Textinn hefst á þessum orðum: Ég vil drottna yfir skrílnum … og niðurlagið: (Ég er eins og örninn, einn míns liðs. Smáfuglarnir skelfast við þyt vængja minna og unglömbin hripa sig þegar þau sjá mig bera eins og ský fyrir sólina.)
Sjö blöð (tvinn (samanbrotin auglýsing), þrjár númeraðar (bls. 65-70) línustrikaðar pappírsarkir og eitt tvinn (samanbrotið blað):
Jóhann Sigurjónsson; snarhönd.
Tilsniðinn umbúðarpappír sem myndar kápu um Ýmiss konar brot, þ.e. mismunandi efni sem skrifað er í glósubækur og blöð af ólíkri gerð og stærð.
Handritið er í öskju með SÁM 61 a-c og e.
Handritið er skrifað í Danmörku ca 1899-1919. Jóhann Sigurjónsson var fæddur 1880 á Laxamýri. Eftir hann liggja ljóð, leikrit, smásögur og ævintýri. Meðal frægustu verka hans eru Fjalla-Eyvindur, Galdra-Loftur, Mörður Valgarðsson, Bóndinn á Hrauni og Rung læknir.
Handritið sem er í fimm hlutum (SÁM 61 a-e) varðveitir aðdráttarkompur skáldsins, sem geyma margvíslegan fróðleik um vinnubrögð hans og þróunarferil einstakra skáldverka, t. d. Bóndans á Hrauni, Fjalla-Eyvindar og Marðar Valgarðssonar(sbr. gjafabréf Sveins Einarssonar).
Jóhann Sigurjónsson dó 1919 (sjá Gunnar Gunnarsson 1940: 7-75 ).
Sigurður Nordal fékk handritið að gjöf 1920 frá Ingeborg Sigurjónsson ekkju skáldsins.
Sigurður Nordal gaf síðan Sveini Einarssyni handritið og frá honum er það komið til Stofnunar Árna Magnússonar (sbr. gjafabréf).
Stofnunin fékk handritið athent 12. desember 1996.
VH skráði handritið samkvæmt reglum TEIP5, 16. nóvember 2010.
Við skráningu var stuðst við eftirfarandi heimildir: Jóhann Sigurjónsson, Ritsafn I-III 1980 , Gunnar Gunnarsson, formáli 1980: 7-75 ; Helge Toldberg 1966 ; Jón Viðar Jónsson 2000: 6-7 .