„Almáttigur Guð skóp himin og jörð …“
„… og telja þeir Noregskonungar sínar ættir til hans og svo jarlar og aðrir ríkismenn.“
Stytt útgáfa af Prologus Snorra-Eddu
„Gylfi kóngur var maður vitur …“
„… og er fyrir þá sök laxinn síðan aftur mjór.“
Stytt útgáfa af Gylfaginningu; án fyrirsagnar í handriti.
„Maður er nefndur Ægir …“
„… harma Erps of barmar.“
Texti Skáldskaparmála er styttur, aðeins er stuttur útdráttur úr mörgum sagnanna og mörgum kenningavísum er sleppt. Endar með erindi úr Ragnarsdrápu Braga skálds (sbr. blað 32r).
„Þessar þvílíkar dæmisögur hafa fyrirmenn diktað …“
„… af fyrra parti þessarar bókar er hér eftir fylgir.“
„Annar partur Eddu, um kenningar“
„Í hinum fyrra partinum voru ritaðar þær frásögur …“
„… og fjöru eða skerja; eng sjóvar “
Textinn er byggður á útgáfu Resens (sbr. Faulkes 1979:124 ).
„Þessar eru nokkurra hluta kenningar …“
„… en ekki hvörsu lengi hann var að.“
„Svo kvað séra Magnús Ólafsson um vetrarfar anno 1610.“
„Snák nauðar …“
„… búkallar rú vallar stalla.“
Tíu kver.
Pappaband (220 null x 173 null x 15 null). Blár safnmarksmiði er á kili.
Handritið er skrifað á Íslandi en virkt skriftartímabil Ketils Jörundssonar var ca 1623-1670. Kålund tímasetti handritið til 17. aldar ( Katalog (II) 1889:178 ).
Ýmis handrit Laufás-Eddu, Konungsbókar Snorra-Eddu og útgáfa Resens hafa verið notuð sem fyrirmynd að textanum í þessu handriti (sbr. Faulkes 1979:123-124 ). Formáli Magnúsar Ólafssonar er hér ekki með.
Árni Magnússon fékk handritið hjá móðursystur sinni Halldóru Ketilsdóttur (sbr. seðil).
Stofnun Árna Magnússonar á Íslandi tók við handritinu 29. september 1976.