Handrit.is
 

Manuscript Detail

AM 622 4to

View Images

Helgikvæði; Iceland, 1549

Name
Eysteinn Ásgrímsson 
Death
1361 
Occupation
Friar 
Roles
Poet 
More Details
Name
Sigurður blindi 
Occupation
 
Roles
Poet 
More Details
Name
Jón Hallsson 
Death
1538 
Occupation
District/county magistrate 
Roles
Poet 
More Details
Name
Jón Arason 
Birth
1484 
Death
28 October 1550 
Occupation
Bishop 
Roles
Owner; Poet; Marginal 
More Details
Name
Gísli Jónsson 
Birth
1515 
Death
03 September 1587 
Occupation
Bishop 
Roles
Owner; Scribe; Author 
More Details
Name
Selárdalur 
Parish
Bíldudalshreppur 
County
Vestur-Barðastrandarsýsla 
Region
Vestfirðingafjórðungur 
Country
Iceland 
More Details
Name
Árni Magnússon 
Birth
13 November 1663 
Death
07 January 1730 
Occupation
Professor, Arkivsekretær (Secretary of the Royal Archives) 
Roles
Scholar; Author; Scribe; Poet 
More Details
Name
Þórður Pétursson 
Occupation
 
Roles
Owner 
More Details
Name
Helga Gísladóttir 
Occupation
 
Roles
Owner 
More Details
Name
Þórunn Sigurðardóttir 
Birth
14 January 1954 
Occupation
 
Roles
Cataloguer 
More Details
Name
Kålund, Kristian Peter Erasmus 
Birth
19 August 1844 
Death
04 July 1919 
Occupation
Librarian, scholar 
Roles
Scholar 
More Details
Name
Giovanni Verri 
Birth
20 December 1979 
Occupation
Student 
Roles
student 
More Details
Name
Már Jónsson 
Birth
19 January 1959 
Occupation
 
Roles
Scholar 
More Details
Note
Á fyrstu 11 blöðunum eru stutt kvæði með nótnaskrift o.fl. á latínu, dönsku, þýsku og íslensku. Ef til vill hefur þeim verið bætt við þegar handritið var bundið 1549. Margir textarnir eru skertir vegna skemmda á handritinu.
Language of Text
Icelandic (primary); Latin

Contents

1(1v)
No Title
Incipit

Ave funda Dauidis que Goliam perstrauerat …

Language of Text

Latin

Keywords
2(1v)
No Title
Incipit

Congaudeat tua fidelium …

Language of Text

Latin

Keywords
3(1v-2r)
No Title
Incipit

O Maria generosa mater regis et filia …

Language of Text

Latin

Keywords
4(2r)
No Title
Incipit

Benedicite tres personas trinitatis …

Language of Text

Latin

Keywords
5(2r-v)
No Title
Incipit

Diuinum mister[ooooo]odo declarat …

Language of Text

Latin

Keywords
6(2v)
No Title
Incipit

Jesus Kristus nostra salus …

Language of Text

Latin

Keywords
7(2v-3r)
No Title
Incipit

Vintur og frost það kemur með ís og horror …

Language of Text

Icelandic

Keywords
8(3r)
No Title
Incipit

… með prís og decor …

Note

Fyrstu orðin hafa trosnað af.

Language of Text

Icelandic

Latin

Keywords
9(3r)
No Title
Incipit

Pater dei lumen rei peruia …

Language of Text

Latin

Keywords
10(3r-3v)
No Title
Incipit

Pu[oo] nobilis nascit rector ange …

Language of Text

Latin

Keywords
11(3v-4r)
No Title
Incipit

Maria ros coelorus? flos …

Language of Text

Latin

Keywords
12(4r)
No Title
Incipit

… fructife ooons oogoo fronduit et floris …

Language of Text

Latin

Icelandic

Keywords
13(4r-4v)
No Title
Incipit

Cece? mundi gaudium ecce ialus gentrum …

Language of Text

Latin

Icelandic

Keywords
14(4v)
No Title
Incipit

Auid quedam domina vallde potens et clava …

Note

Kvæðið endar á lágþýsku en er annars á latínu.

Language of Text

Icelandic (primary); German

Keywords
15(5r)
No Title
Incipit

… dig vid din søn Christum …

Note

Fyrstu orðin hafa trosnað af.

Lútherskur sálmur.

Language of Text

Danish

Keywords
16(5r-5v)
Tafla yfir sunnudagaguðspjöll
Incipit

Mors tua …

Language of Text

Latin

Keywords
17(5v)
Um helgidaga ársins
Incipit

Minnstu að [á] heilu árinu eru þrettán sunnudagar …

Language of Text

Icelandic

Keywords
18(6r)
Skrá yfir bækur Biblíunnar
Rubric

“Bækur hins gamla lögmálsins”

“Bækur hins nýja lögmálsins”

Note

Í þremur dálkum.

Language of Text

Icelandic

Keywords
19(6v-7r)
Drykkjuvísa
Incipit

Mihi est propositum in taberna mori …

Language of Text

Latin

Keywords

20(7r-7v)
No Title
Incipit

Dies est laetitiæ in ortri regali …

Language of Text

Latin

Keywords
21(7v-8v)
Lied von König Ludwig von Ungarn
Incipit

Klecklick so wille wÿ heuenn an vnde syngenn …

Language of Text

German

Keywords

22(8v-9r)
No Title
Incipit

Sallat scolaris cotio in hoc commnio …

Language of Text

Latin

Keywords
23(9r-10v)
No Title
Incipit

Amor patris et filii …

Language of Text

Latin

Keywords
24(10v-11r)
No Title
Incipit

Sol sol nastitur de virgine …

Note

Bl. 11 upprunalega autt utan 5 línur (4 nótnalínur og 1 texta) efst á rektósíðu.

Language of Text

Latin

Keywords
25(12r-21r)
Lilja
Rubric

“Hér hefur Lilju bróður Eysteins”

Incipit

Almáttugur Guð allra stétta …

Explicit

“… víst ef léki á dominus tecum. Amen”

Keywords
26(21r-29r)
Milska
Rubric

“Hér hefur Rósu sem Sigurður blindur hefur kveðið ”

Incipit

Faðir vor Kristur fríður hinn hæsti …

Explicit

“… endann fel eg nú guði á hendi. Amen”

Note

Röng yfirskrift.

Keywords
27(29r-39r)
Rósa
Rubric

“Maríu vísur”

Incipit

Faðir og son á hæstum hæðum …

Explicit

“… enda fel eg svo guði á hendi. Amen”

Note

Óheil, vantar tvö bl. (frá erindi 109, línu 3-133, línu 6).

Síðari tíma fyrirsögn.

Keywords
28(39r-45r)
Píslarkross
Incipit

Græðarinn lýðs og landa …

Explicit

“… svo endist vísan mín. Amen”

Note

Kvæðið er kallað Píslarkross í Katalog II 1894 og hjá Jóni Þorkelssyni 1888:46

Keywords
29(45r-46v)
Adams óður
Incipit

Allra hlutanna er upphaf …

Explicit

“… frá föður himna …”

Note

Vantar aftan af.

Keywords
30(47r-48r)
Ellikvæði
Incipit

oooins lætur hún allan dofna …

Explicit

“… um allan aldur alda. Amen”

Note

Vantar framan af.

Bibliography

Kvæðasafn 1922-27:251-256

Keywords
31(48v-53v)
PíslargráturKrossgrátur
Rubric

“Krossgrátur”

Incipit

Faðir vor Kristur í friðinum hæsta …

Explicit

“… guði í vald um aldir alda. Amen”

Note

Á efri spássíu með 17. aldar hendi: “Píslargrátur bps Jóns”

Á eftir kvæðinu hefur texti verið skafinn burtu (neðri hluti bl. 53v).

Keywords
32(54r-66v)
Gimsteinn
Author

Hallur Ögmundsson

Rubric

“Hér hefur upp krossdrápu Halls prests”

Incipit

Heyr ilmanda hjartans yndi …

Explicit

“… send um alla veröld án enda.”

Note

Heiti kvæðisins kemur fyrir í lokaerindi.

Skrifarinn hefur víða bætt við klausum á latínu sem vísa til innihalds kvæðisins, einkum á neðri spássíu og í lokin.

Keywords
33(66v-68r)
Maríuvísur
Author

Hallur Ögmundsson

Rubric

“Maríu vísur Halls prests”

Incipit

Sælust sjóvar stjarna …

Explicit

“… eg læt svo fræðið falla.”

Note

Fyrirsögnin er ólæsileg en Árni Magnússon skrifar hana aftur á spássíu.

Keywords
34(68r-73r)
Mikaelsflokkur
Author

Hallur Ögmundsson

Rubric

“Hér hefur Michaelsflokk Halls prests”

Incipit

Óðar gef þú upphaf …

Explicit

“… blífa nú og að eilífu.”

Bibliography

Kvæðasafn 1922-27:370-85.

Keywords
35(73r-81v)
Nikulásdrápa
Author

Hallur Ögmundsson

Rubric

“Hér hefur Nikulásdrápu Halls prests”

Incipit

Í nafni Guðs vil ég upphaf efna …

Explicit

“… svo blífi þær að eilífu. Amen”

Keywords
36(81v-89v)
Náð
Author

Hallur Ögmundsson

Incipit

Heyr mildingur allra alda …

Explicit

“… enda fel eg svo þér á hendi. Amen”

Note

Heiti kvæðisins kemur fyrir í lokaerindi.

Keywords
37(90r-90v)
Maríublóm
Author

Hallur Ögmundsson

Rubric

“Vísur af o bone Jesú: hefur Hallur p. Ögmundsson erind[jn ort?]”

Incipit

Heyr mig, Jesú, hjálparinn mætur …

Explicit

“… göfuglig hjálparbry[nja] …”

Note

Einungis upphaf, endar í 11. erindi, 2. ljóðlínu.

Keywords

Physical Description

Support
Skinn.
No. of leaves
i + 90 + i blöð (150-162 mm x 125-132 mm). Bl. 1r upprunalega autt.
Foliation

Síðari tíma blaðsíðumerking með bleki, 1-178.

Collation

Ellefu kver, auk 6 stakra blaða og tvinns:

  • Kver I: 8 blöð, 4 tvinn.
  • 3 stök blöð.
  • Kver II: 8 blöð, 4 tvinn.
  • Kver III: 8 blöð, 4 tvinn.
  • Kver IV: 8 blöð, 4 tvinn.
  • Kver V: 6 blöð, 3 tvinn.
  • Kver VI: 8 blöð, 4 tvinn.
  • 3 stök blöð
  • Tvinn: 2 blöð
  • Kver VII: 8 blöð, 4 tvinn.
  • Kver VIII: 6 blöð, 3 tvinn.
  • Kver IX: 6 blöð, 3 tvinn.
  • Kver X: 8 blöð, 4 tvinn.
  • Kver XI: 8 blöð, 4 tvinn.
  • Stakt blað (leifar af aftasta kveri handritsins).

Condition

  • Á eftir bl. 38 vantar tvö blöð, á eftir bl. 46 vantar blað/blöð, einnig vantar aftan af handritinu.
  • Texti á neðri hluta 53v skafinn burt.
  • Texti sumra blaða skertur vegna fúa, einkum við kjöl.
  • Strikað yfir texta á 90r-v.

Layout

  • Eindálka.
  • Leturflötur er 112-117 mm x 92-95 mm.
  • Línufjöldi er að jafnaði 24.
  • Stafir víða dregnir út úr leturfleti.

Script

Með hendi séra Gísla Jónssonar í Selárdal, síðar Skálholtsbiskups, síðléttiskrift.

Decoration

Spássíumynd af konu neðst á 49v.

Upphafsstafir kvæða pennaflúraðir, sums staðar með laufskreytingum og skreyttir með rauðu og grænu bleki, skrautlegastir á 1v, 12r, 21r, 29r, 48v, 56v, 66v.

Stórir pennaflúraðir upphafsstafir víða (sums staðar með laufskreytingum, annars staðar fylltir), skrautlegastir á 25v, 26v, 33v, 39r, 45r, 58v, 76v, 77r-v, 78v, 81v.

Fyrirsagnir oft rauðritaðar.

Krossar af ýmsum stærðum og gerðum víða á spássíum, t.d. 1v, 14r-18v, 23r-26r, 33r-37r, 51v, 56v, 57v-58v, 59v-60r, 75r-77v, 83r-86r.

Flúr á neðri spássíu 36v-37r, 59v, 63r, 65r, 69v, 87v.

Bendill á 2v.

Musical Notation

Nótur á 1r-5r, 6v-7v, 8v-11r.

Additions

  • Bl. 1-11 gætu verið innskotsblöð.
  • Á 11r-v hefur íslensku fornkvæði verið bætt við með 17. aldar hendi, “Svenska vísan hún er sig svo löng”.
  • Spássíugreinar, athugasemdir og pennakrot á 2r 4r, 11v-12v, 13r, 19v, 22v, 24r, 26r-v, 28v, 41v, 42v, 43r, 45r, 47v, 48r, 49r, 57r, 59r, 66r-v, 68r (leiðr.), 90v (nöfn vikudaga).
  • Latneskar biblíuklausur á neðri spássíu 54r-67r, 77v-78r, 84r.
  • Fyrirsagnir með hendi Árna Magnússonar á spássíum 12r, 47r, 54r, 66v, 68r, 73r, m.a.h. á 39r, 48v.
  • Tölustafir á ytri spássíu 80r-81v.
  • Áherslumerki á stöku stað, t.d. á 4v, 6r.

Binding

Band frá febrúar 1972 (182 mm x 155 mm x 80 mm). Leður á kili og hornum, pappaspjöld klædd fínofnum líndúki. Saumað á móttök. Saurblað í bandi. Handritið liggur í öskju.

Accompanying Material

Fimmtán fastir seðlar með hendi Árna Magnússonar:

  • Seðill 1 (159 mm x 105 mm) “Frá Þórði Péturssyni á Hólmi, ég trúi til eignar. No 622. Bokin hefur til forna átt heima á Suður- Reykjum í Mosfellssveit.”
  • Seðill 2 (126 mm x 98 mm) “„Helga Gísladóttir sögð er á [eiga] þessa bók ... föður mínum Gísla Jónssyni p. anno Domini 1549.“ Þetta stendur framan á bókinni. Á spássíunni stendur á einum stað: „Ég á heima á Reykjum, segir skeiddan.“”
  • Seðill 3 (160 mm x 110 mm) “Hjá Þórði Péturssyni á Hólmi [nú hjá mér] bók í litlu 4to. Þar á var Odæ Latinæ, Danicæ, germanicæ; svenska vísan hún er sig svo löng. Mörg er mannsins pína. Hver ei sver ei sjálegt víf. Hæc manu recentiore. Lilja bróður Eysteins [yfirstrikað: Rósa Sigurðar blinda] (og) incipit: Faðir vor Kristur friður hinn hæsti, fyrr smíðandi áttir tíð. Þetta er Rósa. Maríuvísur: Faðir og son á hæstum hæðum. Eru langar. Græðarinn lýðs og landa. Allra hluta er upphafi orð: Ellikvæði Jóns Hallssonar. Píslargrátur biskups Jóns (kallast þar Krossgrátur, incipit: Faðir vor Kristur í friðinum Dæglur: gaf ég mig allan græðara mínum. Manu Recenti. Kvæði um Ólaf helga. Kötludraumur. Manu Recenti. Krossdrápa Halls prests. Er löng. Michaelisflokkur Halls prests. Michaelisdrápa Halls prests: Heyr mildingur allra alda.”
  • Seðill 4 (159 mm x 106 mm) “Hér hefur Rósu sem Sigurður blindur hefur kveðið. Absque dubio ad imitationem Liliu. [Fyrir neðan:] Bókin er komin til Þórðar Péturssonar á Hólmi, frá Suður- Reykjum í Mosfellssveit.”
  • Seðill 5 (milli bl. 22v og 23r, 122 mm x 59 mm) “Þessa Lilju hefi ég sjálfur uppskrifað, vantar að conferera. Hér hefur Lilju bróður Eysteins Einarssonar. Eins er öldungis ólæsilegt og eftir gátu alleina. En eitthvað hefir þar ritað verið.”
  • Seðill 6 (165 mm x 106 mm) “Í þessum pápísku kvæðum er margt plusqvam superstitiosum, og samt penitus impium. Eru þau gjörð skömmu fyrir reformationem, þá notitia var svo sem undir lok liðin á Íslandi.”
  • Seðill 7 (122 mm x 81 mm) “Þessi píslargrátur er afkópíeraður.”
  • Seðill 8 (163 mm x 103 mm) “NB. Ef biskup Jón er author [yfirstrikað: þessa kvæðis] Píslargráts, þá er það eldra en 1549 því það ártal stendur framan á bókinni. Mig minnir Björn á Skarðsá segi, biskup Jón hafi kveðið Píslargrát í Skálholti í fangelsi. Er það á þennan máta ekki satt.”
  • Seðill 9 (137 mm x 106 mm) “Hér voru inn á milli í bókinni: Dæglum partur með annarri hendi og nýrri en bókin. Illa skrifað. Ólafs konungs vísur með andstyggðar hendi. Ábótavísur með nýrri hendi viðvaningslegri. Kötludraumur með [yfirstrikað: sömu nýrri]. Ólík hendi sem á Dæglunum vantar við undan. Dæglurnar og hálfar Ólafs vísur, voru ritaðar á það gamla pergamentið, sem autt hafði verið látið aftan við Píslargrát. Eftirparturinn af Ólafs vísum og hitt annað var ritað á óhræsilegt pergament, sem hér hafði verið fest inn á milli arkanna, þegar bókin hefir umbundin verið, NB um bundin. Því sama slags var innfestingin á þessu [yfirstrikað: nýjaa] auka arki, sem á allri bókinni í þessu nýja, auki sem í hinum öllum.”
  • Seðill 10 (98 mm x 81 mm) “Þetta er það kvæði sem menn almennilega kalla Gimstein. Það heitir og svo með réttu, vide pag. m. 64. in calce Carminis.”
  • Seðill 11 (134 mm x 104 mm) “Bandið á bókinni mun vera sér, um de anno 1549, en bókin sjálf nokkru eldri, þó ekki miklu, sem af skriftinni er að sjá.”
  • Seðill 12 (150 mm x 95 mm) “Héðan frá er bókin afskrifuð út til enda.”
  • Seðill 13 (158 mm x 107 mm) “Hallur prestur author Krossdrápu eður Gimsteins hefur verið Ögmundsson, vide á þeim lausu blöðum bak í bókinni frá Hólmi sem Krossdrápa er á. Krossdrápa þessi er gjörð eftir 1400. Þar er í: Ur. og kóngur er simiis sequioris ævi notæ.”
  • Seðill 14 (159 mm x 109 mm) “Hér var í bókinni þessi heimsósómi (Mörg er mannsins pína) út til enda. Item með sömu hendi, annar heimsósómi (Hvað mun veröldin vilja) kveðin af Skáld-Sveini nokkrum. Þetta tvennt var rotið í hryggnum, og það síðara til stórskemmda. Varð svo ekki confererað. Það sem þar af var læsilegt confereraði ég með öðrum mínum exemplaribus úr kálfskinnsblöðum frá sr. Ólafi Gíslasyni, og eyðilagði svo þetta. Aftan við þessa tvo heimsósóma voru vísnagrey: Sver ei, svar ei sjálegt víf. Með andstyggðar hendi, sömu sem á Ólafs vísunum. Þær eru og héðan útteknar, uppskrifaðar og pergamentsblaðið eyðilagt.”
  • Seðill 15 (161 mm x 106 mm) “Hér aftan við var: Halls prests Ögmundssonar vísur af: O bone Jesús (kallast af auctore Maríublóm). Boðorðavísur, kveðið [kveðnar] af Gísla Jónssyni (er ekki nema nokkur vers framan af)†. Þessir tveir tractatus voru svo rotnir og defectueux að þeir voru víða ónýtir. Þó skrifaði ég það þar úr, sem læs[ileg]t var og heilt, og eyðilagði þá svo síðan.† Restin var burtrifin og voru þessir tveir tractatus með sömu hendi sem hitt fyrra faranda.”

  • Laus seðill frá Kaupmannahöfn með upplýsingum um forvörslu.
  • Laus seðill með athugasemdum um nöfn í handritinu.

History

Origin

Handritið var skrifað á Íslandi, nánar tiltekið í Selárdal í Ketilfjörðum, árið 1549 (1r, 68v).

Provenance

  • Árni Magnússon fékk frá Þórði Péturssyni á Hólmi (sjá seðil). Áður hafði Helga Gísladóttir átt handritið (1r) en það átti einhvern tíma heima á Suður-Reykjum í Mosfellsdal (sjá seðil fremst).
  • Á 43r og 47v er nafnið Guðbrandur Þórðarson, á 46v og 59v Páll Jónsson, á 48v Ísleifur Þórðarson og á 62r Jón Einarsson, e.t.v. fyrri eigendur handritsins.

Acquisition

Stofnun Árna Magnússonar á Íslandi tók við handritinu 20. janúar 1988.

Additional

Record History

ÞS uppfærði skv. reglum TEIP5 31. ágúst til 2. september 2009 og síðar.

ÞS skráði 4.-19. febrúar 2003.

Kålund gekk frá handritinu til skráningar 3. janúar 1890 (Katalog II 1894:34-37 (nr. 1610)).

GV sló inn texta af seðlum Árna Magnússonar undir umsjón ÞS og með hliðsjón af gögnum frá MJ.

Custodial History

Viðgert og bundið í Kaupmannahöfn í febrúar 1972. Eldra band fylgdi ekki.

Surrogates

  • Svart-hvítar ljósmyndir á Det Arnamagnæanske Institut í Kaupmannahöfn.
  • Svart-hvítar ljósmyndir á Stofnun Árna Magnússonar, sem keypti þær af Arne Mann Nielsen 29. nóvember 1971.

Bibliography

AuthorTitleEditorScope
Íslenzk miðaldakvæði: Islandske digte fra senmiddelalderened. Jón Helgason1936; I:2
Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamlinged. Kristian Kålund
Jón ÞorkelssonOm digtningen på Island i det 15. og 16. Århundrede
Íslenzk miðaldakvæði: Islandske digte fra senmiddelalderened. Jón Helgason1938; II
Kvæðasafn 1922-27:251-256
Kvæðasafn 1922-27:370-85
Kvæðasafn 1922-27:385-405
Kvæðasafn 1922-27:326-353
Aðalheiður Guðmundsdóttir“DFS 67”, p. 233-267
Árni Heimir Ingólfsson"These are the things you never forget" : The written and oral traditions of Icelandic tvísöngur
Bjarni EinarssonMunnmælasögur 17. aldar, Íslenzk rit síðari alda1955; 6
Björn K. Þórólfsson“Kvantitetesomvæltningen i islandsk”, Arkiv för nordisk filologi1929; 45: p. 35-81
Einar G. PéturssonEddurit Jóns Guðmundssonar lærða Samantektir um skilning á Eddu og Að fornu í Þeirri gömlu norrænu kölluðust rúnir bæði ristingar og skrifelsi : Þættir úr fræðasögu 17. aldar, 1998; 46: p. 2
Einar G. Pétursson“Tvö skrif um Kötludraum”, Gripla2015; 26: p. 185-228
Eiríkur Þormóðsson, Guðrún Ása GrímsdóttirOddaannálar og Oddverjaannáll, 2003; 59
Gísli Sigurðsson“Kötludraumur. Flökkuminni eða þjóðfélagsumræða?”, Gripla1995; 9: p. 189-218
Guðrún Nordal“Á mörkum tveggja tíma. Kaþólskt kvæðahandrit með hendi siðbótarmanna, Gísla biskups Jónssonar”, Gripla2006; 16: p. 209-228
Guðrún Nordal“Helgubók”, Góssið hans Árna2014; p. 21-35
Guðrún Nordal“Helgubók - kvæðasafn á mörkum kaþólsku og lútersku”, Kona kemur við sögu2016; p. 131
Guðvarður Már Gunnlaugsson“Leiðbeiningar Árna Magnússonar”, Gripla2001; 12: p. 95-124
Guðvarður Már GunnlaugssonSýnisbók íslenskrar skriftar
Guðvarður Már Gunnlaugsson“Rósa Þorsteinsdóttir”, Rósaleppar : þæfðir Rósu Þorsteinsdóttur fimmtugri 12. ágúst 20082008; p. 38-41
Guðvarður Már Gunnlaugsson“Um tímasetningar í íslenskum miðaldahandritum”, Saltari stilltur og sleginn Svanhildi Óskarsdóttur fimmtugri 13. mars 20142014; p. 105-108
Íslensk miðaldakvæði I.2ed. Jón Helgason
Kvæðabók úr Vigur AM 148, 8vo, Íslenzk rit síðari alda. 2. flokkur. Ljósprentanired. Jón Helgason
Íslenzk fornkvæði. Islandske folkeviser, ed. Jón Helgason1962-1981; 10-17
Jón Helgason“Ábóta vísur”, p. 173-183
Vísnabók Guðbrandsed. Jón Torfason, ed. Kristján Eiríksson
Jón Þorkelsson“Islandske håndskrifter i England og Skotland”, Arkiv för nordisk filologi1892; 8 (Ny följd 4): p. 199-237
Katelin Parsons“Text and context : Maríukvæði in Lbs 399 4to”, Mirrors of virtue : manuscript and print in late pre-modern Iceland, Opuscula XV2017; p. 57-86
Valgerður Kr. BrynjólfsdóttirMeyjar og völd : rímurnar af Mábil sterku
Vésteinn Ólason“Ilm og feiti jafnan sveitist”, Lygisögur sagðar Sverri Tómassyni fimmtugum 5. apríl 19911991; p. 110-115
Kirsten Wolf“Saga heilagrar Önnu - en orientering”, Arkiv för nordisk filologi1994; 109: p. 101-139
Saga heilagrar Önnued. Kirsten Wolf
« »