Handrit.is
 

Manuscript Detail

AM 71 8vo

View Images

Book of Hours; The Netherlands, 1401-1500

Name
Utrecht 
More Details
Name
Boniface VI 
Occupation
Pope 
Roles
Author 
More Details
Name
Kålund, Kristian Peter Erasmus 
Birth
19 August 1844 
Death
04 July 1919 
Occupation
Librarian, scholar 
Roles
Scholar 
More Details
Name
Rostgaard, Frederik 
Birth
30 August 1671 
Death
25 April 1745 
Occupation
 
Roles
Owner; Translator 
More Details
Name
Árni Magnússon 
Birth
13 November 1663 
Death
07 January 1730 
Occupation
Professor, Arkivsekretær (Secretary of the Royal Archives) 
Roles
Scholar; Author; Scribe; Poet 
More Details
Name
Collin, C. 
Occupation
 
Roles
Scholar 
More Details

Contents

1(2r-13r)
Calendar with computus
Language of Text

Dutch (primary); Latin

Keywords
1.1(2r-12r)
Calendar
Note

Use of Utrecht

Language of Text

Dutch (primary); Latin

Keywords
1.2(13r)
Computus
Language of Text

Dutch

2(16v-64v)
Hours of the VirginMariagetijden
Keywords
2.1(16v-63v)
Shorter Office of Our LadyKleine Officie van Onze Lieve Vrouw
Incipit

HEre du salste opden mijn lippen

Explicit

“ewelike sonder eÿnde Amen”

Language of Text

Dutch

Keywords
2.2(63r-64v)
Prayer to the Virgin Mary
Rubric

“Een lof sanck tot maria moeder gods”

Incipit

HOghe moeder ons verlossers

Explicit

“Here ihesu christe die alre glorioeste maghet maria”

Final Rubric

“leest voert wt als voer staet”

Language of Text

Dutch

Keywords
2.3
Regina Cœli
Rubric

“Regina celi letare Alleluia in duussch datmen te passchen sÿnghet int lof”

Incipit

COninghinne der hemelen verblijt v alleluia

Explicit

“inden hemel regnierende ouermits christum onsen here Amen”

Language of Text

Dutch (primary); Latin

Keywords
3(65r-72r)
Shorter Hours of the Holy CrossKorte Getijden van het Heilige Krius
Incipit

HEre du salste opdoen mijn lippen

Explicit

“altijt verblijden”

Note

Ends defective

Language of Text

Dutch

Keywords
4(73r-101v)
Seven Penitential Psalms and Litany of the Saints
Language of Text

Dutch (primary); Latin

Keywords
4.1(73r-85v)
Seven Penitential PsalmsDe Zeven Boetepsalmen
Incipit

HEre in dijnre verbolgenheit en straffe mi niet

Explicit

“ende ewelike sonder eynde Amen”

Language of Text

Dutch (primary); Latin

Keywords
4.2(85v-101v)
Litany of the SaintsLitanie van alle Heiligen
Rubric

“Die letanien”

Incipit

HEre ontferme di onser

Explicit

“ewelic sonder eynde Amen”

Language of Text

Dutch

Keywords
5(102r-104v)
Various prayers
Keywords
5.1(102r-102v)
Prayer for indulgences
Rubric

“Twe dusent iaer aflaets werden verleent enen yghelicken mensche die dit gebet leest onder die heffinge des lichams Christi onder derde aguerdei vanden seste paus bonifacius

Incipit

O Heer ihesu Christi die aengenomen hebste

Explicit

“tegenwordich ende toecomende is”

Note

Attributed to Pope Boniface VI

Keywords
5.2(103v-104r)
Prayer to the Virgin Mary
Rubric

“Dit is een sunerlick gebeet van onser lieuer vrouwen maria”

Incipit

O Heilighe maria sterne des meers

Explicit

“inder ewiger glorien Amen”

Language of Text

Dutch

Keywords
5.3(104r-104v)
Prayer to St. Barbara
Rubric

“Dit is een guet gebet vander heiliger ioffrouwen ende martelarsche sancte barbara

Incipit

O Heilige maget ende bruut Christi

Explicit

“in dat ewige leuen AmEN”

Language of Text

Dutch

Keywords
6(105r-130v)
Seven Penitential Psalms and Litany of the Saints
Note

For use as the Office of the Dead

Language of Text

Dutch (primary); Latin

Keywords
6.1(105r-112v)
Seven Penitential PsalmsDe Zeven Boetepsalmen
Rubric

“Desen ghebeden selmen lesen op die seuen psalmen mitten letanyen voer die doden sielen mit ynnicheit”

Incipit

IN die eere der heiligher drieuoudicheit

Explicit

“mit allen dinen heilighen Amen”

Keywords
6.2(112v-130v)
Litany of the SaintsLitanie van alle Heiligen
Rubric

“Letanÿen”

Incipit

HEre ontferme di onser

Explicit

“mit alle ghelouighe sielen wt alre noot Amen

Language of Text

Dutch

Keywords
7(130v-131r)
Prayer for indulgences
Rubric

“Alle die ghene die dit naeuolgende ghebet deuotelic lesen voer alle ghelouighe sielen die under kercken of op den kerchoue of op anderen ghewiden steden begrauen sijn Die moghen verdienen van een ÿghelic lichaem hondert daghe oflaets”

Incipit

GHegruet salich weluaende ende rustende

Explicit

“in den hemel ghecroent te werden Amen”

Final Rubric

“Bidt voer mi suster”

Language of Text

Dutch

Keywords
8(131r-136r)
Instructions for the Mass
Rubric

“Een kersten mensche die begaert te comen totten ewighen leuen die sel gheern misse horen Ende daer in sel hi hem aldus oeffenen”

Incipit

TEn ersten alsmen die misse beghint

Explicit

“Of een ghebedeken tot hoere eeren”

Language of Text

Dutch

Keywords
9(136v-170v)
Various Prayers
Language of Text

Dutch (primary); Latin

Keywords

Physical Description

Support

Parchment.

No. of leaves
i + 172 + i; fols 13v-16 bis r, 72v and 171 are blank. 143 mm x 102 mm
Foliation

Foliated by Kristian Kålund 1-172 incl. the flyleaves and 6 bis and 16 bis.

Layout

The calendar is written in long lines with 16-17 lines ruled in red ink. The prayers are also written in long lines with 15-16 written lines per page. Red and blue majuscules 1-2 lines in size occur. There are also rubrics in red and a single one in blue.

Decoration

The flourished initials, in the size of 3-11 lines, are red or blue, some of them with gilding in the red or blue. Flower-motives in white, yellow and sometimes green are either inside the initials or inside the frame surrounding the initials.

Fol. 105r contains a gilded blue pen-flourished major initial.

On fol. 73r there is a major initial, a littera florissa in blue in a gilded frame with flowers. It is combined with a border with flowers in red and blue, and leaves in red, green, and gold.

fols 2-12 contains a calendar

f. 13r contains a computistic table.

There are two miniatures:

  • fol. 16 bis v: Initial with The Annunciation of the Virgin Mary inside a room with an arched ceiling. The Virgin Mary has a thin golden halo, her hair falling down over her shoulders, in flowing drapery standing foran a reading desk with an open book. The archangel Gabriel standing left for her, also in flowing drapery, holding a scepter (?) in his left hand, the right is liftet in a sign of blessing. The Holy Spirit is pictured as a white dove and three golden rays of light beaming upon the Virgin Mary. Outside the picture of the Annunciation there is a border with strewn, naturalistic plants: roses, peas (with flowers), pansy, and a snail.
  • fol. 17r: Initial with The Nativity of Christ. The initial is all in gold with a blue frame. In the foreground there is the kneeling Virgin Mary and The Naked Christ Child lying in front of her on her blue cloak. The Virgin Mary is again pictured with a thin halo and in flowing drapery. The Christ Child has beaming rays of gold emanating from him. Behind the Mother and Child we see the stable and the ox and the asen, Joseph is forwarding the stable with stics in his hands. An evening landscape, with the sky in violet and orange, is in the background. Under the major initial there are 3 lines of text. A border is surrounding the initial. Above there is a dark blue starry sky and two singing angles (the one of them holding a scroll). In the bottom of the border there are the shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock.

Additions

Nib-trials occur on fols 14r and 172r.

Binding

The manuscript is bound in a brown blind tooled leather binding originally with two clasps. The size of the binding is 150 mm x 103 mm x 46 mm. The spine has been restored.

Accompanying Material

An AM-slip pasted to the pastedown reads: “Ex auctione Rostgardianå. Num. 345”.

History

Origin

The manuscript is written in the Netherlands in the fifteenth century.

Provenance

The book has belonged to Frederik Rostgaard.

Acquisition

Árni Magnússon has written the following note on an AM-slip pasted to the pastedown: “Ex auctione Rostgardianå. Num. 345” indicating that he aquired the manuscript at Frederik Rostgaard's auction in 1726.

Additional

Record History

Catalogued 05.04.2000 by EW-J.

Custodial History

The MS was photographed twice, the first time in 1960, supplementary photographs were taken 26.08.1968.

The manuscript was lent to the Royal Library for the use of C. Colin 28.10.1977-01.11.1977.

Surrogates

microfilm (master) G.neg.207 1960 microfilm (archive) G.pos.241 1960 microfilm (master) Neg. 939 26 August 1968 Supplimentay photographs microfilm (archive) Pos. 830 26 August 1968 Supplimentary photographs

Bibliography

AuthorTitleEditorScope
1960
1960
1968
1968
« »