Skráningarfærsla handrits

AM 760 4to

Snorra Edda ; Norway?, 1665-1699

Athugasemd
Items 3-5 (Vǫluspá and Hávamál) are provided with a translation into Latin and comments from Resen's Edda Islandorum.

Innihald

1 (2r-48r)
Snorra Edda, Part I
Ábyrgð

Þýðandi : Þormóður Torfason

Tungumál textans
danska
2 (50r-67r)
Snorra Edda, Part II
Titill í handriti

Secunda pars Eddæ | de | variis appellationibus rerum

Vensl

Copy of Resen's translation of Annar partur Eddu in his Edda Islandorum.

Tungumál textans
latína
3 (68r-78r)
Vǫluspá
Titill í handriti

Vaticinium Volæ Latine qvodammodo reditum

Tungumál textans
íslenska (aðal); latína
4 (78v-88r)
Vǫluspá
Titill í handriti

Notæ sev | Levis PARAGRAPHUS IN EXPLICATIONEM SUPER | verſus Sybillinos ſeu philoſophiam [Wolu Spä] | Norvego-Danicam

Tungumál textans
íslenska (aðal); latína
5 (88v-102r)
Hávamál
Titill í handriti

Häva mäl en gǫmlu

Athugasemd

Including the Runa capitule.

Tungumál textans
íslenska (aðal); latína

Lýsing á handriti

Blaðefni
Paper.
Blaðfjöldi
102. 102 + i. Fols 48v-49, 67v and 102v are blank. 212 mm x 168 mm
Tölusetning blaða
Fols. 68-102 are paginated.
Spássíugreinar og aðrar viðbætur

Some slips are attached to fols 8v, 1v, 13v and 28v. Several corrections occur in the margin and between the lines, especially at the beginning of the manuscript.

A note on the first flyleaf (fol. 1) reads Edda Iſlandorum. udſkreven 1662 af Tormud Torfæi, Interpretis Regii, men nu Hiſtorici Regii Regni Norv : og af Velb. nu sl. Jomfru Anne Göjes Danſke Edda, hvilken hun havde faaed af ſin broder Falk Göje, Hofmeſter paa Soor, men hand af M. Stefan, Hiſtorico Regio. Jeg havde da i ſinde at vilde ladet den paa Danſke udgaa i trykken men (sål.) Antegnelser hoos, men D. Peder Reſen kom mig tilforn. PPSyv.

Uppruni og ferill

Uppruni
Norway?, s. XVII2.

Notaskrá

Titill: Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamling
Ritstjóri / Útgefandi: Kålund, Kristian
Lýsigögn
×

Lýsigögn