Handrit.is
 

Manuscript Detail

AM 61 fol.

View Images

Ólafs saga Tryggvasonar — Ólafs saga Haraldsonar; Iceland, 1400-1450

Name
Árni Magnússon 
Birth
13 November 1663 
Death
07 January 1730 
Occupation
Professor, Arkivsekretær (Secretary of the Royal Archives) 
Roles
Scholar; Author; Scribe; Poet 
More Details
Name
Hólar 
Parish
Hólahreppur 
County
Skagafjarðarsýsla 
Region
Norðlendingafjórðungur 
Country
Iceland 
More Details
Name
Gísli Þorláksson 
Birth
11 November 1631 
Death
22 July 1684 
Occupation
Bishop 
Roles
Owner; Author; Poet 
More Details
Name
Kyster, Anker 
Birth
1864 
Death
1939 
Occupation
Book binder 
Roles
Binder 
More Details
Name
Kålund, Kristian Peter Erasmus 
Birth
19 August 1844 
Death
04 July 1919 
Occupation
Librarian, scholar 
Roles
Scholar 
More Details
Name
Ólafur Halldórsson 
Birth
18 April 1920 
Death
04 April 2013 
Occupation
Scholar 
Roles
Scholar 
More Details
Name
Magnús Björnsson 
Birth
1595 
Death
06 December 1662 
Occupation
Lögmaður 
Roles
Owner; Poet 
More Details
Name
Munkaþverá 
Parish
Öngulstaðahreppur 
County
Eyjafjarðarsýsla 
Region
Norðlendingafjórðungur 
Country
Iceland 
More Details
Name
Jórunn Henriksdóttir 
Occupation
 
Roles
Owner 
More Details
Name
Benedikt Halldórsson 
Birth
1608 
Death
29 October 1688 
Occupation
District/county magistrate 
Roles
Owner 
More Details
Name
Stóra-Seyla 
Parish
Seyluhreppur 
County
Skagafjarðarsýsla 
Region
Norðlendingafjórðungur 
Country
Iceland 
More Details
Name
Hólar 
Parish
Fljótahreppur 
County
Skagafjarðarsýsla 
Region
Norðlendingafjórðungur 
Country
Iceland 
More Details
Name
Ingibjörg Benediktsdóttir 
Death
24 January 1673 
Occupation
 
Roles
Owner 
More Details
Name
Oddur Jónsson ; digri 
Birth
1648 
Death
07 November 1711 
Occupation
Manager 
Roles
Owner; Scribe 
More Details
Name
Heidemann, Christoffer 
Occupation
Landefoged 
Roles
Official 
More Details
Name
Bartholin, Thomas 
Birth
29 March 1659 
Death
05 November 1690 
Occupation
Antiquarian 
Roles
Author; Owner; Loaner; Correspondent; Official; Annotator 
More Details
Name
Copenhagen 
Country
Denmark 
More Details
Name
Wedervang-Jensen, Eva 
Birth
26 March 1974 
Occupation
 
Roles
Cataloguer 
More Details

Contents

1(1v-75r)
Ólafs saga Tryggvasonar
Rubric

“Haralldur hinn harfagri var konungr yfir noregi”

Incipit

Haraldur hinn harfagri var konungr yfir ollum noreg langa æfi. en aðr voro þar margir konungar

Explicit

“Ok þa sagði jathuarðr konungr sinum monnum andlat Olafs trygua sonar er þeirmenn hofðu sagt konungri erþa voru ny komnir tilenglands af syr landi”

Language of Text

Icelandic

Keywords
2(75v-132)
Ólafs saga HaraldsonarSaga Ólafs konungs hin helga
Incipit

HARalldr hinn harfagri var lengi konungr yfir noreghi ollum en aðr voro þar margir sma konungar

Keywords

Physical Description

Support

Parchment

No. of leaves
132 (originally 133). 321 mm x 230 mm
Foliation

Foliated in the upper right-hand corners of the recto-pages in red and black ink.

Alternative foliation from fol. 111r.

Collation

17 quires; mostly consisting of eight leaves (four bifolia).

  • I: 1+6, 2+5, 3+4, 7 (7 leaves)
  • II: 8+15, 9+14, 10+13, 11+12.
  • III: 16+23, 17+22, 18+21, 19+20.
  • IV: 24+31, 25+30, 26+29, 27+28.
  • V: 32+39, 33+38, 34+37, 35+36.
  • VI: 40+47, 41+46, 42+45, 43+44.
  • VII: 48, 49, 50+51, 52, 53 (6 leaves; singletons are sewn together at the spine.
  • VIII: 54+61, 55+60, 56+59, 57+58.
  • IX: 62+69, 63+68, 64+67, 65+66.
  • X: 70, 71+76, 72+75, 73+74, 77 (the outer bifolia has gone apart at the spine).
  • XI: 78+85, 79+84, 80, 81+82, 83 (the original singletons, ff. 80 and 83, are sewn together).
  • XII: 86+93, 87+92, 88+91, 89+90.
  • XIII: 94+101, 95+100, 96+99, 97+98.
  • XIV: 102+109, 103+108, 104+107, 105+106.
  • XV: 110+117, 111+116, 112+115, 113+114.
  • XVI: 118+125, 119+124, 120+123, 121+122.
  • XVII: 126, 127, 128, 129+132, 130+131.

Condition

Due to wear large parts of f. 132v are illegible. the manuscript ends defectively but it appears as if only one leaf is missing (f. 133) of which only a thin strip along the margin is left.

Layout

Written in two columns.

  • Fols 1v-109v, den ældste del af håndskriftet, har 38 linjer pr spalte (med undtagelse af bl. 10r på 37 linjer, bl. 46v og 47r på 39 linjer, bl. 78ra på 36 linjer, 86ra på 39 1/4 linjer).
  • På bl. 110r-132v, den yngste del af håndskriftet, varierer linjerne fra 34-48 linjer.

Only a few red rubrics occur and these are very faded. A few contemporaneous red, blue and yellow initials on f. 48r-v and a single red initial on f. 53 are so worn that they are hardly legible; everywhere else space are left blank for initials. At places, a seventeenth century-hand has added some initials in black ink.

Script

Written by three, possibly four, different hands but, according to Ólafur Halldórsson () there are no orthographic features supporting the theory of four different hands.

Hand 1: Ff. 1v-109v, the oldest part is written in a beautiful, clear and very practiced Icelandic gothic bookhand.

Hand 2 (ff. 110r-126va and 127va:13-127vb) is a younger hand. The style of the writing changes on f. 118r but the text is, however, written by the same scribe. The script of the second hand is much less consistent and appears more amateurish than the first. The size of the writing and the number of line per page differ. Occasionally variation occur because of a sharpened quill. Hand 2 displays two types of script: Gothic bookhand and gothic semi-cursive.

Hand 3: Ff. 126vb-127va:13 “til” and 128-132 (133r) are written by a third scribe. The style of this scribe differs considerably from the second scribe and appears definitely younger than the second. However, Hand 3 takes over where hand 2 left, at the same page, and the two last hands must therefore be considered as contemporary.

Decoration

  • Fol. 75va, the beginning of Ólafs saga Hararaldsonar has a major initial, a littera florissa with foliage. One of the branches extends all the way down the margin.
  • Another major initial is found on fol. 78rb.

Additions

Both contemporaneous and later marginalia up to the seventeenth century occur. There are several personal names, apophthegms and other notes too; these are mostly from the seventeenth century. At the top of f. 27r a pen-drawn portrait of a man is found. Stanzas and pen-trials, especially on the originally blank fols 1r and 52vb, and also fol. 132v, where the original script has faded, have also been added. An otherwise unknown drápa (poem) on Ólafr Tryggvason in the lower margins of fols. 69v, 71r and 72r in a neat handwriting, regrettably only partly legible. Árni Magnússon has attached two notes on this.

On f. 1r pen-tails and stanzas in ferskeytt are found. Among the people mentioned, the bishop of Hólar, Gísli Þorláksson, can be noted. In places dates and personal names occur, together with a few corrections by Árni Magnússon. At the inner margin of f. 67vb opposite the words “minn drottin fram sotti”, the words “+ her var or blad” are found - from which it appears that the source text lacked a leaf.

Binding

The manuscript is bound in wooden boards with a leather clasp high has been attached to the lower board with an iron rivet. Previously the wooden boards were joined at the spine with three leather straps of ca 8 mm; they have now been replaced by double cords.

Remains of ca 20 mm wide leather straps which were attached to the lower board with nails. The double cords were inserted by Anker Kyster during the restoration in 1928.. He also inserted to parchment flyleaves at the front and back of the manuscript.

Accompanying Material

There are two AM-slips written by Árnirne Magnússon, inserted between ff. 70 and 71, and ff. 71 and 72, respectively.

  • 1: “Valldr nam vígs a kvelldi vitr um dd (corrected by a different hand to kong) at sitia. For i braut a baru bauglestir a hesti.”
  • 2: “Þessar 3. visur: Vard eigi varr fyrr sverda do do hefi eg upskrifadar, og ligia "þær" hia mier medal quæda Hallarsteins.”

History

Origin

Written in Iceland. Kristian Kålund (Katalog vol. I p. 40) dated the mansucript to c. 1400. Ólafur Halldórsson, however, divides the manuscript into two separate parts, not corresponding with the division of the two sagas.

  • 1va-109vb: the third quarter of the fourteenth century
  • 110ra-132r the first half of the fifteenth century.

Provenance

According to Árni Magnússon's account in his catalogue of Icelandic parchment manuscripts, AM 435 a 4to, the codex belonged to the following people: Magnús Björnsson, lögmaður of Munkaþverá in Eyjafjörður who gave the manuscript to Jórunn Henriksdóttir, married to Benedikt Halldórsson (1608-1688) of Seyla, the Reynistaður monastery. The next owners were the bishop Gísli Þorláksson of Hólar and his wife, Ingibjörg Benedikstdóttir. Ingibjörk was the daughter of Jórunn Henriksdóttir and she must have brought the manuscript to Hólar when she got married to Gísli Þorláksson.

Oddur Jónsson, Klausturhaldari at Hólar (1675-78) and steward of the crown lands of the earlier Reynistaður nunnery (1678-99) borrowed the codex from Gísli Þorláksson and acquired it after his death. Then Christofer Heidemann, government official in Iceland 1683-93 owned the manuscript, and Thomas Bartholin in København got it from him.

“Heidemann feck þessa bök af Odde Jons syne ä Reynestad: inter veniente, nisi fallor, Gudmunde Sigurdzsyne ä Alftanese: Af Heidemann feck Bartholin bokena Bokina hefr annars Magnus Biörns son lögmadur gefed Jorunne Henriks dottur, sem var qvinna Benedicts Halldors sonar. Halldor Þorbergsson skrifadi mier til 1703. ad Olafs Sögur Tryggvasonar og Haralldzsonar ä Kalfskinn, hefdi att Benedict Sal. Halldorsson, og vid þeirri bok hefdi tekid Sal: herra Gisle. Benedict var son Halldors lögmanns Olafssonar, og broder Hallgrims. biö ä Seilu, og atti þä iörd, hiellt og Fyrri Reynstadar klaustr hans qvinna var Jorunn Henriksdotter, hustru Hr. Gisla Þorlakssonar. Þetta stendur allt heima. Hr. Gisle hefur feinged bokina med qvinnu sinne, enn oddr Jonsson (þä ä Holum var) hefr feinged bokina (til läns eda ödru vïs) af herra Gisla imò, sic est. hann feck hana þar”.

Acquisition

In AM 435 a, 4to, fol. 38v Árni Magnússon writes: “eg eignadist hana epter Bartholin daudann.” Bartholin died 5. november 1690.

Additional

Record History

Catalogued 11 August 1999 by EW-J.

Custodial History

Exhibited at the Royal Library 08 November 1963-06 January 1964.

In 1928 Anker Kyster restored the binding. He He removed the leather binding and replaced the original leather straps, which held the spine together, with double cords and attached the quires to the double cords. Two parchment leaves were used as flyleaves at the front and the back of the manuscript.

The manuscript was taken apart and rebound in the original wooden boards between November 1975 and October 1978, presumably before being photographed for the facsimile-edition. At the same time, the brown double cords Anker Kyster attached were replaced with white cords.

Surrogates

Photographed in 01 February 1977. AMS has the following copies: 70 mm 70mm 197 plate plade 22 Ff. 69v, 71r og 72r, bottom half. plate plade 100 The wooden boards b/w-photographs AM 61 fol.

Bibliography

AuthorTitleEditorScope
Saga Ólafs konúngs Tryggvasonar, Fornmanna sögur1825; I
Saga Ólafs konúngs Tryggvasonar, Fornmanna sögur1826; II
Niðrlag sögu Ólafs konungs Tryggvasonar með tilheyrandi þáttum, Fornmanna sögur1827; III
Jómsvíkínga ok Knýtlingasaga með tilheyrandi þættum, Fornmanna sögur1828; IX
Óláfs saga Tryggvasonar en mesta, ed. Ólafur Halldórsson1958; I
Antiquités Russesed. C. C. RafnI: p. 393-414
Landnámabóked. Finnur Jónsson1900; I-III
Hallfreðar saga, STUAGNLed. Bjarni Einarsson1953; LXIV
Hallfreðar saga, ed. Bjarni Einarsson1977; XV
Saga Ólafs konungs hins helga, Fornmanna sögur1829; IV
Saga Ólafs konungs hins helga, Fornmanna sögur1830; V
Den store Saga om Olav den Helligeed. Jón Helgason, ed. Oscar Albert JohnsenII
Biskupa sögured. Hið Íslenzka bókmentafèlagI: p. 35-50
Færeyinga saga, ed. Ólafur Halldórsson1987; 30: p. cclxviii, 142 s.
Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamlinged. Kristian KålundI: p. 40
Bjarni EinarssonLitterære forudsætninger for Egils saga, 1975; VIII
Finnur Jónsson“Þormóðr Kolbrúnarskáld”, 1932-1933; VII: p. 40-82
Grönlands historiske Mindesmærkered. Det kongelige nordiske Oldskrift-SelskabII: p. 238
Corpvs Poeticvm Boreale: The Poetry of the Old Northern Tongue, from the Earliest Times to the Thirteenth Centuryed. F. York Powell, ed. Guðbrandur Vigfússonp. xlix-l
Jakob Benediktsson“Nogle Bemærkninger om Bergsbók”, 1942-1943; XVI: p. 121-128
Arngrimi Jonae opera latine conscripta, ed. Jakob Benediktsson1950-1957; IX-XII
Íslendínga sögur: udgivne efter gamle Haandskrifter af det kongelige nordiske Oldskrift-Selskabed. Jón SigurðssonI: p. xxxiv
Småstykker 1-16, STUAGNLed. Kristian Kålund1884-1891; XIII
Jonna Louis-JensenKongesagastudier: Kompilationen Hulda-Hrokkinskinna, 1977; XXXII
Jómsvíkinga saga & Jómsvíkingadrápaed. Carl af Petersens
Antiqvitates Americanæ sive Scriptores Septentirionales rerum ante-Columbianarum in America: Samling af de i Nordens Oldskrifter indeholdte Efterretninger om de gamle Nordboeres Opdagelsesrejser til America fra det 10de til det 14de Aarhundredeed. C. C. Rafn
Gustav Morgenstern“Zur Überlieferung der grossen Ólafssaga Tryggvasonar”, Arkiv för nordisk filologi1892; VIII: p. 153-166
Opuscula III, 1967; XXIX
The Great Sagas of Olaf Tryggvason and Olaf the Saint: AM 61 fol, Early Icelandic Manuscripts in Facsimileed. Ólafur Halldórsson1982; XIV
« »