Handrit.is
 

Manuscript Detail

AM 58 8vo

There are currently no images available for this manuscript.

Islandsk håndskskrift med blandet indhold; Iceland, 1600-1624

Name
Copenhagen 
Country
Denmark 
More Details
Name
Jón Jónsson 
Birth
1536 
Death
24 June 1606 
Occupation
Attorney 
Roles
Scribe; Poet; Owner; Marginal 
More Details

Contents

1(1r-37r)
Registur yfir Jónsbók
Rubric

“Riegistur yfer | Bok Islenſka”

Language of Text

Icelandic

2(38r-43r)
Riegistur yffir Kongſins Rieceſs sem wtGieck a þeim Herradeiginum J Kaupinhaf...
Rubric

“Riegistur yffir Kongſins | Rieceſs sem wtGieck a | þeim Herradeiginum J Kaup|inhaffn Anno 1547

Language of Text

Icelandic

3(43v-48r)
Riegistur yfir Kirckiu Ordinantiuna
Rubric

“Riegistur yfir Kirck|iu Ordinantiuna”

Note

Ribe 1552.

Language of Text

Icelandic

4(47v)
Bibelcitater
Note

Stærkt falmet.

5(49r-72v)
Jónsbók
Note

Uddrag: Eyris, tveggja aura etc. indtil þriggja marka sektir; “Wm Tolff Ræd huad | maurg ad ero”; “einseiðis mál”. Bl. 72v nederst findes (skrevet omvendt) et længere bibelsk citat.

Language of Text

Icelandic

6(73r-92v)
Juridiske optegnelser
Note

Altingsdomme og andre lovbestemmelser, om tiendevæsen og kirkelige forhold, værdiberegning (“auratal”, “fjárlag”), fattigforsørgelse, bøder og formularer.

Language of Text

Icelandic

7(93r-100r)
Lægeråd
Note

“overtroiske” kure; om urters og mineraliers kraft, varsler m. v.

8(100v-108v)
Historiske optegnelser, saga-uddrag, anekdoter m.m.
Note

Heriblandt nogle ordsprog på dansk, “Wijſa Lopts Guttorm|ſsonar”, Om adelens oprindelse (skrevet omvendt).

Language of Text

Icelandic (primary); Danish

9(109r-138r)
Lovbestemmelser og uddrag af lovbestemmelser
Note

Heriblandt enkelte ting på dansk, således uddrag af “Kong Hans Rietter Both” og uddrag af stridsskrifter fra Christan IIs tid, Endvidere kan bemærkes excerpter af Grágás (særlig Vígslóði), blandede notitser, brugsanvisninger. Ender med “Heriolffs Rettar Booth”

Language of Text

Icelandic (primary); Danish

10(138v-139v)
Annalistiske optegnelser 1490—1619
Note

Indeholder bl.a. angivelse af lögmaður Jón Jónssons dødsår 1606.

11(139v)
Kong Christian IIs forordning om vrag
Note

Uddrag.

Language of Text

Danish

12(139v)
Saga-excerpt
Note

Skrevet omvendt.

13(140-201)
Kommentar til Herman Veigeres danske oversættelse af Reineke Voss
Note

Meget vidtsvævende. Heri uddrag af dansk poetisk og prosaisk litteratur fra 1500-tallets slutning; en karakteristik af de forskellige stænder (sml. Kortvending, citater af Sebastian Brandts arbejder i dansk oversættelse). Der er også mangfoldige citater af klassiske og andre forfattere, anekdoter og moralske betragtninger, hvoraf adskillige genfindes i håndskriftets foregående partier

Language of Text

Icelandic (primary); Danish

Physical Description

Support

Papir.

No. of leaves
201. Bl. 37 er ubeskrevet. 130 mm x 80 mm.
Condition

Bl. 1 stærkt beskadiget, Bl. 192 ff. er slidte ved nedre yderhjørne. Bl. 191 halv størrelse.

Script

Skrevet for og vistnok hovedsageligt af lagmand Jón Jónsson.

Additions
Adskillige notitser står omvendt. Litterære optegnelser til privatbrug.
Binding

Var indhæftet i et omslag fra et beskrevet pergamentblad med noder fra et latinsk graduale; nu overført til Access. 7b, Hs 22.

History

No history available.

Additional

Bibliography

AuthorTitleEditorScope
Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamlinged. Kristian KålundII: p. 364
Holger Frederik RørdamHistoriske Kildeskrifter og Bearbejdelser af dansk Historie især fra det 16 Aarhundrede, Monumenta historiae Danicae1873-1875; I-II
Grágás : Islændernes Lovbog i Fristatens Tided. Vilhjálmur FinsenIII: p. xiv-xv
« »