Handrit.is
 

Manuscript Detail

AM 79 I gamma 8vo

View Images

Den hellige Birgittes åbenbaringer; Denmark, 1450-1499

Name
Árni Magnússon 
Birth
13 November 1663 
Death
07 January 1730 
Occupation
Professor, Arkivsekretær (Secretary of the Royal Archives) 
Roles
Scholar; Author; Scribe; Poet 
More Details
Name
Kålund, Kristian Peter Erasmus 
Birth
19 August 1844 
Death
04 July 1919 
Occupation
Librarian, scholar 
Roles
Scholar 
More Details
Name
Wedervang-Jensen, Eva 
Birth
26 March 1974 
Occupation
 
Roles
Cataloguer 
More Details
Name
Dons, Inger 
Occupation
 
Roles
Scholar 
More Details
Name
Nielsen, Karl Martin 
Occupation
 
Roles
Scholar 
More Details
Name
Poulsen, Mette 
Occupation
 
Roles
Scholar 
More Details
Name
Gad, Tue Riise 
Birth
1918 
Death
2001 
Occupation
Librarian, author 
Roles
Scholar 
More Details

Contents

(1ra-3vb)
Revelationes Sanctæ BirgittæDen hellige Birgittes åbenbaringer
Language of Text

Danish

Keywords
1.1(1ra-vb)
Revelationes Sanctæ Birgittæ. Liber VI 33-34Den hellige Birgittes åbenbaringer. Bog VI 33-34
Incipit

net meth brwdhen æn thyn ær

Explicit

“tha saghde somme”

1.2(2ra-3vb)
Revelationes Sanctæ Birgittæ. Liber IV 143-144Tractatus Revelationum Beatæ Birgittæ ad Sacerdotes et ad Summos PontificosDen hellige Birgittes åbenbaringer. Bog IV 133-144
1.2.1(2ra)
No Title
Incipit

som søth ær aff lust /

Explicit

“Thi at the gøræ thet ikke”

1.2.2(2rb)
No Title
Incipit

Æn swa storlighæ ælschstæ | iech præsternæ

Explicit

“een goeth | grundwol haffuer / Kønæ”

1.2.3(2va)
No Title
Incipit

wti een wanstyrk mwr

Explicit

“som thiwffue ther gan| i wdyghdene myrk ok”

1.2.4(2vb)
No Title
Incipit

ok tiæræ /

Explicit

“hwat kunnæ”

1.2.5(3ra)
No Title
Incipit

forthi thækkes mech at | sæmiæ ok eendracht mel|lom them wordhæ

Explicit

“swa man| siælæ sculde forderffues i ewerdhelig fordømelse”

1.2.6(3rb)
No Title
Incipit

mech alleene

Explicit

“ok hædhræ hannem | til kroppen Item saghde”

1.2.7(3va)
pedhers kirkes klokker i room brændæ
Rubric

“pedhers kirkes klokker i | room brændæ”

Incipit

Thette ca|pittel finder thu i sættæ | boghen oppa sættæ oc halff|ffæmtæ sinæ tiwghende ca|pittel oord fran oord in til æn|

Explicit

“eet hws som stænkt | war meth gadæ thræk / ok”

1.2.8(3vb)
No Title
Incipit

i schereseeld. ok wordher | hwid giord

Explicit

“thes brædheræ | ok høgheræ ær han til | andelighe thing

Physical Description

Support

Pergament.

No. of leaves
3. 257 mm x 240 mm.
Condition

Den inderste og nederste margen af bl. 1 er blevet skåret bort, og af bl. 2 og 3 er kun de øverste 11-12 linjer tilbage.

Layout

Skrevet i to spalter med oprindelig 37 linjer pr spalte. Røde overskrifter og kapiteloverskrifter.

Script

Fragmentet er skrevet med en gotisk halvkursiv.

Additions

  • Bl. 1r, øverste margen: “Sextus
  • i højre hjørne på samme side er der senere skrevet: “Fra Geheimarchivet”.
  • Bl. 1v, øverste margen: “Liber·”.
  • Bl. 2r, øverste margen: “Octauus”.
  • Bl. 3r har ligeledes: “Octauus”.

Accompanying Material

På en note står der: “Fra geheimearkivet | Nr 6 | Et helt Blad af den danske Oversættelse af | Birgittes Åbenbaringers 6te Bog 32 og 33 Kap (den svenske | Oversætteles 33te og 34te Kap. Udentvivl af samme | Kodex som det Brudstykke i Arna Magnusens Samling | Nr 79 i Oktav, der er trykt i Brandts gammel-|danske Læsebog. Håndskriftet er fra förste Halv-|del af det 15de Årh, men dog henimod Midten, | jfr. det for denne Oversættelse særlige, der er | skrevet med røde Bogstaver. | (Assens og Hindsgavl Lens Regnskab 1629-30) | afskrift: Ny kirkehistoriske Samlinger III. 443-45.”

History

Origin

Håndskriftet er skrevet i Danmark. Kålund (Katalog vol. II p. 380) har dateret det til 1400-tallet. Senere har Diderichsen (Fragmenter af gammeldanske Haandskrifter p. xxv) dateret det mere præcist til 1400-tallets anden halvdel.

Provenance

Bl. 1 blev fundet i Assens og Hindsgavl Lens regnskab fra 1629-30.

Acquisition

Den Arnamagnæanske Samling modtog dette blad fra Rigsarkivet. I en note på bl. 1rs øverste margen står der: “Fra Geheimarchivet”.

Additional

Record History

Katalogiseret 14. april 2000 af EW-J.

Custodial History

Fotograferet i november 1989. Der er to sæt supplerende fotografier: det ene fra 1990, det andet med ukendt dato.

Udlånt til Rigsarkivet til Inger Dons (16. oktober til 12. december 1958).

Udlånt til Københavns Universitetsbibliotek til Karl Martin Nielsen fra 28. juli 1960 til 19. december 1963.

Udlånt til Det kongelige Bibliotek til Mette Poulsen fra Gammeldansk ordbog (28. marts 1967 til 20. maj 1968).

Udlånt til Det kongelige Bibliotek for Tue Gad fra 21. august til 29. oktober 1973.

Surrogates

mikrofilm (original) Neg. 828 november 1989 mikrofilm (arkiv) Pos. 753 november 1989 mikrofilm (original) Neg. 843 1990 supplerende fotografier. mikrofilm (arkiv) Pos. 763 1990 supplerende fotografier. mikrofilm (original) Neg. 939s.d.andet sæt supplerende fotografier. mikrofilm (arkiv) Pos. 830s.d.andet sæt supplerende fotografier. s/h fotografier AM 79 8vo februar 1990 s/h fotografier AM 79 8vo marts 1990 Billeder fra det første sæt supplerende fotografier.

Bibliography

AuthorTitleEditorScope
Fragmenter af gammeldanske Haandskriftered. Paul Diderichsenp. 107-112:7
Levninger af danske håndskrifter fra Middelalderen, Ny kirkehistoriske Samlingered. O. Nielsen1864-1866; III
Gammeldansk Læsebog: en Håndbog i vor ældre Litteratur på Modersmåleted. C. J. Brandtp. 103:1-6
Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamlinged. Kristian KålundII: p. 380
1989
1989
1990
1990
1990
1990
Jonathan Adams“An Introduction to the Danish Translations of St Birgitta's Revelations”, The Translation of the Works of St Birgitta of Sweden into the Medieval European Vernaculars2000; p. 87-105
Holger Friis Johansen“Et nyt stykke af den gammeldanske Birgitta-oversættelse”, Danske Studier1959; p. 48-52
« »