Handrit.is
 

Manuscript Detail

AM 671 4to

View Images

Teologisk håndbog; Iceland, 1315-1345

Name
Árni Þórarinsson 
Birth
19 August 1741 
Death
05 July 1787 
Occupation
Bishop 
Roles
Author; Marginal 
More Details
Name
Jón Benediktsson 
Birth
1500 
Death
1600 
Occupation
 
Roles
Marginal 
More Details
Name
Snorri Andrésson 
Birth
1300 
Death
1400 
Occupation
 
Roles
Binder; Marginal 
More Details

This special character is not currently recognized (U+ef91).

Name
Árni Magnússon 
Birth
13 November 1663 
Death
07 January 1730 
Occupation
Professor, Arkivsekretær (Secretary of the Royal Archives) 
Roles
Scholar; Author; Scribe; Poet 
More Details
Name
Þórður Þorláksson 
Birth
14 September 1637 
Death
16 March 1697 
Occupation
Bishop 
Roles
Author; Owner; Poet; Translator 
More Details
Name
Brynjólfur Sveinsson 
Birth
14 September 1605 
Death
05 August 1675 
Occupation
Bishop 
Roles
Scholar; Owner; Author; Correspondent; Marginal 
More Details
Name
Kålund, Kristian Peter Erasmus 
Birth
19 August 1844 
Death
04 July 1919 
Occupation
Librarian, scholar 
Roles
Scholar 
More Details
Name
Stefán Karlsson 
Birth
02 December 1928 
Death
02 May 2006 
Occupation
Scholar 
Roles
Scholar 
More Details

Contents

1(1r-8v)
Theologica qvædam
Note

Talrige samtidige marginalia, deriblandt bl. 5r enkelte islandske gloser.

Language of Text

Latin

1.1
De doctrina salubri
1.2
De die judicii
1.3
De beneficiis dei
1.4
Excerpta moralia e Gregorii et aliorum scriptis
2(9r-16v)
De ordine juris in judico
Explicit

“mihi daret. dila|cionem

Note

Hist og her marginalia. Af en indholdsfortegnelse bl. 9r ses, at afhandlingen, der standser i tolvte kapitel, har haft 18 kapitler.

Language of Text

Latin

3(17r-23v)
Biskupa stattur
Note

To af Eilfr ærkebiskop, én af biskop Jón i Skálholt, en forordning om helligdage

Language of Text

Non

4(24r-25r:22)
Ræða á allra heilagra ok allra sálna messu
Note

På bl. 24v nederst findes to notitser på latin.

Bibliography

Þorvaldur Bjarnason: Leifar fornra kristinna fra slenzkra p. 172:10-175:20

Language of Text

Non

5(25r-26r)
Úr 7. brefi Bernardi ábóta af Clairvaux
Bibliography

Widding og Bekker-Nielsen: Et brev fra Bernhard af Clairvaux

Language of Text

Non

6(26r-v)
Excerpta theologica
Note

De rationale p.p.

Language of Text

Latin

7(27r-v)
Excerpta juris canonici
Note

nederst læses: “Clericus | eccleſía | laícus noruegia | leges | Exulat | arguitur | gaudet | confunditur | abſunt”.

Language of Text

Latin

8(28r-29v)
Theologica nonnula
Incipit

De deo, christo, homine, gracia. penitencia, contritione, confessione, prudencia, morte, baptizatione

Note

Adskillige marginalia.

Language of Text

Latin

9(30r:1-8)
Versus latini de qvatuor temperamentis
Language of Text

Latin

10(30r:9-31v)
Biskupa skipanir
Author

Magnús Gizurarson

Árni Þorláksson

Note

bl. 30v i nedre margen læses en brevformular, hvorved opfordres til sammenskud for en trængende familie, i marginen bl. 31r latinske formularer, bl. 31v efter sidste forordnings slutning et latinsk stykke “de rationale”.

Language of Text

Non

11(32r-33r)
Excerpta decretorum
Rubric

“excerpta decretorum

Note

Overskrift i øverste margen.

12(33v-34r:15)
Ræða um hina heilögu kveldmáltíd
Note

Derefter følger en formular for syndsbekendelse (isl.), hvorpå resten af siden med undtagelse af to til ovennævnte tale hørende linjer står blank.

Bibliography

Þorvaldur Bjarnason: Leifar fornra kristinna fra slenzkra p. 186-188:11

13(34v)
No Title
13.1
Spor til en optegnelse
Note

Forskellige mands- og kvindenavne forekommer — derefter har fulgt nogle linjer med mindre skrift.

Første halve side, skriften udskrabet

Language of Text

Non

13.2
Ef barn þat er ſkemri ſkirn uar ſkirt
Rubric

“Ef barn þat er ſkemri ſkirn uar ſkirt”

13.3
Uddrag af jus canonicum
Language of Text

Latin

14(35r-v)
Forskellige optegnelser
Language of Text

Non

14.1
Edsformularer og formularer for “grið”
14.2
Formular for bod og afløsning i en lejermålssag
15(36r-39v)
Kirkeretlig afhandling om forskellige “peccata”
Explicit

“ut digitus

Note

Fremstillede i vers, som derefter udlægges; adskillige marginalia.

Language of Text

Latin

16(40r-52v)
En række kirkeretlige bestemmelser med citater fra pavebreve, concilier m.v.
Language of Text

Latin

17(52v-55v)
De vitiis et virtutibus
Note

Standser midt på siden bl. 55v.

Language of Text

Latin

18(56r-62v)
Kirkeretlige betragtninger
Incipit

Matrimoníum est legítíma coniunctio mariſ et femíne

Language of Text

Latin

Physical Description

Support

Pergament.

No. of leaves
63, bl. 55v og 63v er blanke. Op til 220 mm x 164 mm
Layout

Teksten er enspaltet, med undtagelse af bl. 32-33r, hvor teksten er tospaltet. Udstyringen uensartet.

Script
Decoration

Initialerne, for så vidt de findes, er i nogle afsnit sorte, i andre røde (et enkelt grønt).

Additions
  • Bl. 2r, øvre margen, læses: “jſte liberpertinet domino Stephan[o]” (ca. 1500)
  • Fra 1500-tallet er bl. 25r n. m. skrevet “jon [benedix] ſon hefur lært a mig”
  • På bl. 63r, oprindelig ubeskrevet, står der: “Þeſſa bok hefer ſnorri ?nddreſſon bvndit | ok ſkarttada ravdv ſkini” (ca. 1320-1340)
  • Bl. 63r indeholder også en notits om indbindingen: en formular for et “Olafsminni”.
Desuden findes hist og her personnavne fra senere tid.
Accompanying Material
På et foran indklæbet blad er for Arne Magnusson givet indholdsfortegnelse; derunder har han tilføjet: “Þetta lä i Skalhollte epter Mag. Þord, og hafde þar leged um hans tid. öviſt hvert kirkiunne tilheyrt hafi. eda epter orded af ſkrædvun Mag. Bryniolfs. I eingu kirkiuregistre finnſt þad”. På en anden seddel bemærker han “Þeſſe bok er, oefad ſu, fem Sr Olafur kalladi 1699. De judiciis Latinè, med nockrum biskupa Statutum vernaculè. Ecki ennnu regiſtrerad”.

History

Origin
Skrevet i Island. Kålund: (

Katalog vol. II p. 87

) har dateret håndskriftet til 1400-tallet. Senere har Stefán Karlsson (

Guðmundar sögur biskups vol. I p. xl, xli

) dateret den norrøne tekst til ca. 1320-1340.

Additional

Bibliography

AuthorTitleEditorScope
Leifar fornra kristinna fræða Íslenzkra. Codex Arna-Magnæanus 677 4° auk annara enna elztur brota af Íslenzkum guðfræðisritumed. Þorvaldur Bjarnasonp. 172:10-175:20
Hans Bekker-Nielsen, Ole Widding“Et brev fra Bernhard af Clairvaux”, p. 59-62
Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamlinged. Kristian KålundII: p. 87
Guðmundar sögur biskups I: Ævi Guðmundar biskups, Guðmundar saga A, ed. Stefán Karlsson1983; VI
Finnur JónssonHistoria Ecclesiastica IslandiæII: p. 62
Diplomatarium Islandicum: Íslenzkt fornbréfasafn, sem hefir inni að halda bréf og gjörnínga, dóma og máldaga, og aðrar skrár, er snerta Ísland eða Íslenzka menned. Jón Sigurðsson1857-1972; I-XVI
Norges gamle Love indtil 1387ed. Gustav Storm1885; IV
« »