Handrit.is
 

Manuscript Detail

AM 630 4to

There are currently no images available for this manuscript.

Postola sögur; Iceland, 1600-1699

Name
Steindór Ormsson 
Birth
1626 
Occupation
 
Roles
Scribe 
More Details
Name
Jón Steindórsson 
Birth
1662 
Occupation
Farmer 
Roles
Owner 
More Details
Name
Árni Magnússon 
Birth
13 November 1663 
Death
07 January 1730 
Occupation
Professor, Arkivsekretær (Secretary of the Royal Archives) 
Roles
Scholar; Author; Scribe; Poet 
More Details
LATIN SMALL LETTER O WITH CURLLATIN SMALL LETTER O WITH CURL

Special character shown similar to its original form.

Name
Jórunn Jónsdóttir 
Birth
1666 
Occupation
 
Roles
Owner 
More Details
Name
Hjarðardalur-Ytri 1 
Parish
Mosvallahreppur 
County
Vestur-Ísafjarðarsýsla 
Region
Vestfirðingafjórðungur 
Country
Iceland 
More Details
LATIN CAPITAL LETTER O WITH CURLLATIN CAPITAL LETTER O WITH CURL

Special character shown similar to its original form.

Name
Halldór Bjarnason 
Birth
1639 
Occupation
Farmer 
Roles
Owner; Author 
More Details
Name
Breiðadalur Fremri 
Parish
Flateyrarheppur 
County
Vestur-Ísafjarðarsýsla 
Region
Vestfirðingafjórðungur 
Country
Iceland 
More Details
Name
Sigmundur Guðmundsson 
Occupation
 
Roles
Owner 
More Details
Name
Stegmann, Beeke 
Occupation
Scholar 
Roles
Cataloguer 
More Details

Contents

1(1v-12v:18)
Jóns saga postola
Rubric

“Sagan af Johannes postula”

“fyrſti capitule

Incipit

Iohannes postole kom snema til filgdar

Explicit

“oll oss til eylyfrum samuiſtu med sjalum sier. Og ollum helgum monnum. per omnia ſecula ſeculorum A m e n”

Filiation

Afskrift af AM 652 4to, da denne var fuldstændig.

Bibliography

Unger: Postola sögur p. 412:14-436:3

Language of Text

Icelandic

2(12v:19-16r)
Jakobs saga postola
Rubric

“Sagann af Jacobo Brodur Johanni”

“Firſti Capitule”

Incipit

J dag hollum vier minning og messudag Jacobo

Explicit

“eylifrum dyrdar I hime Riki sælum Aan enda. A m e n”

Filiation

Afskrift af AM 652 4to, da denne var fuldstændig.

Bibliography

Unger: Postola sögur p. 513:32-521:21

Language of Text

Icelandic

3(16v-20v:15)
Bartholomæus saga postola
Rubric

“Af Bartholomeo Sagann”

“Firſti Capitule”

Incipit

Meſsudag holldum vier I dag Bartholomeo postola

Explicit

“jardteiknir ad hanz helgum dömi alla til þessa [daga]”

Filiation

Afskrift af AM 652 4to, da denne var fuldstændig.

Bibliography

Unger: Postola sögur p. 743:25-754:9

Language of Text

Icelandic

4(20v:16-26v)
Thomas saga postola
Rubric

“Sagann Af Thömas postula”

“Firſti Capitule”

Incipit

Thomas postuli er ødru nafni er kalladur didimus

Explicit

“lifir og Rykir Gud vm allar alldir allda amen

Filiation

Afskrift af AM 652 4to, da denne var fuldstændig.

Language of Text

Icelandic

5(26v:17-31r:15)
Tveggja postola saga Símons ok Júdas
Rubric

“Sagann af Simon og Juda postulum”

“Firste Capitule

Incipit

Þa er helgir postular drottinz vors Jeſuchriste

Explicit

og vm odaudligar alldir allda amen.”

Filiation

Afskrift af AM 652 4to, da denne var fuldstændig.

Bibliography

Unger: Postola sögur p. 779-789:17

Language of Text

Icelandic

6(31r:16-47v:4)
Péturs saga postola
Rubric

“Sagan Af petre postula”

“I Capitule

Incipit

Petrus postule høfdingi Annara postula

Explicit

“vpriſu eilyfs lyfs fyrir Jesu christum vorn drottinn amen”

Filiation

Afskrift af AM 652 4to, da denne var fuldstændig.

Bibliography

Unger: Postola sögur p. 159:23-201:3

Language of Text

Icelandic

7(47v:5-57r)
Andreas saga postola
Rubric

“Andreas saga”

“Firſsti Capitule

Incipit

A Jorsala lande I þorpi þui er Bethsaida heiter

Explicit

“gledi og viſt I himne riki fyrir komenn vorn Jeſum christum A m e n.”

Filiation

Afskrift af AM 652 4to, da denne var fuldstændig.

Bibliography

Unger: Postola sögur p. 318:29-343:14

Language of Text

Icelandic

8(57v-68r)
Matheus saga postola
Rubric

“Sagann Af Mattheum postula”

“Firste Capitule

Incipit

Tveir fiølkunger menn woru a Blalandi

Explicit

“þeim enum sana gud fed med syne og helgam anda ſie vegur og dyrd of alldar alldar A m e n”

Filiation

Afskrift af AM 652 4to, da denne var fuldstændig.

Note

På fol. 68v står begyndelsen af en tekst med titeln "Um þad Rauda haf". Teksten er kryssed ud.

Bibliography

Unger: Postola sögur p. 797:24-807:5

Language of Text

Icelandic

Physical Description

Support
Håndgjort byttepapir med vandmærker.
No. of leaves
68. 199 mm x 156 mm
Foliation

Håndskriftet er folieret med mørkt blæk af en senere hånd.

Collation

  • I: bl. 1-11 (1+10, 2+9, 3+8, 4+7, 5+6, 11)
  • II: bl. 12-19 (12+19, 13+18, 14+17, 15+16)
  • III: bl. 20-27 (20+27, 21+26, 22+25, 23+24)
  • VI: bl. 28-35 (28+35, 29+34, 30+33, 31+32)
  • V: bl. 36-43 (36+43, 37+42, 38+41, 39+40)
  • VI: bl. 44-52 (44+52, 45+50, 46+49, 47+48, 51)
  • VII: bl. 53-60 (53+60, 54+59, 55+58, 56+57)
  • VIII: bl. 61-68 (61+68, 62+67, 63+66, 64+65)

Der er ingen lægsignaturer. Der er kustoder på næsten hver side.
Condition

Papiret er ret mørkt, særligt de første og sidste sider af læggene.

Håndskriftet er belvet sat i stand, da det fik sin nuværende indbinding.

Der er reparationer (papir) ved snittet.

Der er enkelte pletter på nogle blade.

Layout

  • Teksten er enspaltet med 32 til 33 linjer per side og 13 til 15 ord per linje.
  • Kolumnestørrelsen er ca. 170 mm x 130-140 mm.

Script

Skrevet af Steindór Ormsson.

Decoration

Der er dekorerede initialer ved kapitelbegyndelse af forskellig størrelse (2-8 linjer) og med forskellige detaljer. De fleste initialer er dekoreret ved hjælp af kruseduller og små streger. Af og til er et lille ansigt tegnet i bogstavernes bøjler (fx på bl. 11v and 26v).

Nogle kustoder er dekorerede ved hjælp af kruseduller og små streger.

Snittet er stænket med en rød farve, der også kan ses på de nyere forsatsblade.

Der er tre små ornamenter ved tekstens ende.

Additions

Bl. 1r har følgende note: “Þeſsa Bock a Eg undirſkryfadur med Riettu en | Einginn annar med Riettu Eg ad henne kominn | þui | Eg hefi hanna ad Riettum Endum Teckid | eptir minn ſaluga og aſt kiæra fodur | ſteinþor ormſon og til merkis | hier um ſet Eg mitt eigid | ſkirnar nafn hier vndir | med Eiginn hende og liuf|um uilia | Jon ſtein|þorsſon | Jngri m E h”.

Nedenunder har en anden hånd skrevet: “Anno 1709 Joon ſteinþoors ſon a | bookena med Riettu”.

På versosiden af det sidste friblad blev en indeholdsfortegnelse tilføjet. De nævnte tekster svarar til håndskriftets nuværende indehold.

Der er nogle varianter i margen.

Der er forskellige numre skrevet i margen. Nogle af dem er skrevet med blæk (fx på bl. 27v), mens andre er skrevet med blyant (fx på bl. 8v).

Binding

Håndskriftet er indbundet i et helbind i pergament. Pergamentet har tidligere været anvendt til et andet bogbind, hvoraf der ses tydlige hæftehuller på bindets bagside. Ved rygfalsen er pergamentstropper trukket i gennem. Forpermen er beskidt med spor efter snaus eller mudder.

Accompanying Material
Til håndskriftet hører to AM-sedler af følgende indhold:

History

Origin

Håndskrfitet er skrevet i Island. Kålund: Katalog vol. II p. 44 daterer håndskriftet til det 17. århundrede.

Provenance

Arne Magnusson købte håndskriftet af Jórunn in Ytri Hjarðardalur in Önundarfjörður in 1710 (se tilføjet materiale).

Additional

Record History

Katalogiseret 9. december 2014 af BS.

Surrogates

  • Mikrofilmoptagelser fra 1959.

Bibliography

AuthorTitleEditorScope
Postola sögur: legendariske Fortællinger om Apostlernes Liv deres Kamp for Kristendommens Udbredelse samt deres Martyrdøded. C. R. Ungerp. 412:14-436:3
Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamlinged. Kristian KålundII: p. 44
« »