Handrit.is
 

Manuscript Detail

AM 325 VII 4to

There are currently no images available for this manuscript.

Ólafs saga helga — Saga Ólafs konungs hins helga Haraldssonar; Iceland, 1350-1399

Name
Jón Einarsson 
Death
1595 
Occupation
Rektor 
Roles
Owner; Other; Poet 
More Details
Name
Ketill Ketilsson 
Occupation
 
Roles
recipient 
More Details
Name
Árni Magnússon 
Birth
13 November 1663 
Death
07 January 1730 
Occupation
Professor, Arkivsekretær (Secretary of the Royal Archives) 
Roles
Scholar; Author; Scribe; Poet 
More Details
Name
Jón Böðvarsson 
Occupation
 
Roles
Owner 
More Details
LATIN SMALL LETTER O WITH CURLLATIN SMALL LETTER O WITH CURL

Special character shown similar to its original form.

Name
Jón Thorcillius 
Birth
1697 
Death
05 May 1759 
Occupation
Rector 
Roles
Scribe; Author; Translator 
More Details
Name
Njarðvík 
Parish
Borgarfjarðarhreppur 
County
Norður-Múlasýsla 
Region
Austfirðingafjórðungur 
Country
Iceland 
More Details
Name
Copenhagen 
Country
Denmark 
More Details
Name
Kålund, Kristian Peter Erasmus 
Birth
19 August 1844 
Death
04 July 1919 
Occupation
Librarian, scholar 
Roles
Scholar 
More Details
Name
Johnsen, Oscar Albert 
Occupation
 
Roles
Scholar 
More Details
Name
Jón Helgason 
Birth
30 June 1899 
Death
19 January 1986 
Occupation
Professor 
Roles
Scholar; Owner; Author; Marginal 
More Details
Name
Wedervang-Jensen, Eva 
Birth
26 March 1974 
Occupation
 
Roles
Cataloguer 
More Details
Name
Dall, Birgitte 
Birth
1912 
Death
1989 
Occupation
Book conservator 
Roles
Binder 
More Details

Contents

1(1r-41v)
Ólafs saga helga
Language of Text

Non

1.1(1r-v)
No Title
Incipit

honum þat vald

Explicit

“er eiɴ var rikastr

1.2(2r-v)
No Title
Incipit

ef ofan veri a boriþ

Explicit

“gramr letzc | vilia”

1.3(3r-8v)
No Title
Incipit

strangr hitti þar

Explicit

“kvnni hann sér þann fagnad

1.4(9r-29v)
No Title
Incipit

svmer a hæiþmork

Explicit

“æn m annan anvndr

1.5(30r-v)
No Title
Incipit

En er þeir kendo

Explicit

“flytia skip sin astr”

1.6(31r-34v)
No Title
Incipit

þorarinn hæt maðr

Explicit

“verit fv |saztr til”

1.7(35r-39v)
No Title
Incipit

þa spurðe hann til sanz

Explicit

“þeir þorgils ferþ sína”

1.8(40r-41v)
No Title
Incipit

loftunga orti vm sueín konung

Note

Teksten er næsten ulæselig på bl. 41v

Physical Description

Support

Pergament.

No. of leaves
41. 255 mm x 180 mm.
Condition

Håndskriftet er fragmentarisk og defekt. Bladene er temmelig slidte, med rifter og småskader. På bl. 41 er skriften så slidt at det næsten er umuligt at læse det. Bl. 3r, særligt i margen, og 35r er ligeledes svært læselige grundet slid, og de første linjer på bl. 2r er delvist ulæselige.

Af bl. 1 er en stump foroven afrevet, og derfor mangler der noget tekst; et hul på bl. 9 har også resulteret i tab af bogstaver på hver side af bladet. Flænger forekommer på bl. 13, 15, 19, 22, 23, 24 og 38; ingen af disse har forårsaget tab af tekst, selvom en flænge på bl. 41 har fjernet nogle bogstaver i midten af bladet. På bl. 24 er margenen skåret væk.

Layout

Håndskriftet er enspaltet, og linjeantallet pr. side varierer fra 43 til 54. Røde overskrifter og fortrinsvis røde initialer.

Script

Fin og sammentrængt skrift.

Den første hånd har skrevet bl. 1-30 og 35-41. Denne hånd er den mest rutinerede og har den mest konsistente ortografi.

En anden hånd har skrevet bl. 31-34.

En tredje utrænet hånd har skrevet de første 6 linjer på bl. 19v.

Additions

Håndskriftet har adskillige marginalia og senere kradserier, og hist og her er skriften opfrisket. En stor del af maginal-noterne er svære at tyde, men følgende kan uddrages:

  • 2v “iiii Nottom firir G G messo”
  • 3r en lignende note: “at paskom til jola fosto dfmcblhg”
Marginalia fra 1500-tallet forekommer på bl. 4v-5r og 6r:
  • Et vers omhandlende kong Olav: “Olafs dyrd mvn aldre skyrd oll j fiolnes feingi stilis hond med stal ok rond stoltare gvllit h”
  • En mand og kone ønsker hinanden held og lykke: “Gud vere med ydur bonde min ok gefi ydur lif ok lucku” and “ Gvd geymi ydur hvstrv min”
Religiøse marginalia:
  • 10v “gud minn s”
  • 23r “aue maria gracia plena”
  • 26v “gudz nad og frydur sie”
  • 26v “drottenn gud hialp mier og minne salu æfenlega amen”
  • 32r “gud þann Eingil sinn Gabriel Af himnvm sialfur sende” (written in the same hand as the latter
  • 32v: “heil maria gracia”
Andre marginal-noter:
  • bl. 4, hvor et stykke er skåret af margen, er skrevet følgende: “Þetta er rælni at klypa”
  • 10r “Stygge þig”
  • 10v “þat barst at a einnu”
  • 20r “Nad og fridur sie og uere (?) med ydur minn gode uin” (similar notes occur other places)
  • 23r “suo at spurt uere”
  • 24r “god uerk kuna uert”
  • 30v ser man begyndelsen af et lægeråd: “Ef blod geinngur upp af manne drek…”
  • 32v er begyndelsen til et vers: “ Gudzson profast gietin være greida sio menn fiske fære marger kaupa miol og klæde mar”
  • 38v: “þad er mier hrigd og angur stigd”
Personnavne:
  • 12r “Þorsteinn Magnus son jlla fer osz.” (sixteenth century?)
  • 14r “gvdz nad sie med ydur mynn gode vin biornn hierleyfsson fenneikt” (?). Noten ser ud til at fortsætte på f. 13v: “laus sit semper deo” (1600-tallet)
  • 15v “Jon Einar Son hefvr” jf. 19v og 34v
  • 19r “tumas”
  • 19vJon Eynar son heffur…”
  • 27v (1500-tallet?): “Hallvr Einarsson”
  • 28v (1600-tallet): “Halla teiks dotter Eigin hand þo styrdar sie syngurnar”
  • 31r (1500- eller 1600-tallet): “Fridur sie med ydur nu og jafnann minn gode vin ketill ketelsson
Ingen af disse navne kan identificeres.

Accompanying Material

Der er to AM-sedler. På den første har Arne Magnusson noteret: “Olafs Saga Helga komin til min fra Jone Bodvars syne. ut puto. imò non dubito. Eg feck eina Olafs Sogu fra honum, og kann þad eingin onnur ad vera enn þesse”.

På den anden AM-seddel, der omhandler bl. 37, står følgende: “feinged af Monsr Jone Þorkelssyni fra Niardvik, 1719 i Kaupenhafn, Enn honum var þad sendt fra Islande sama är. hafde vered utanum eitt hans kver þar, og hafde hann svo epter þvi bod giort”

History

Origin

Håndskriftet er skrevet i Island. Kristian Kålund har dateret håndskriftet til 1300-tallet (Kålund: Katalog vol. I p. 557), mens Oscar Albert Johnsen og Jón Helgason har dateret håndskriftet mere præcist til 1300-tallets anden halvdel (Johnsen og Jón Helgason: Den store Saga om Olav den Hellige p. 937).

Provenance

Jón Böðvarsson har tidligere ejet dette codex, med undtagelse af bl. 37, som tidligere har været brugt til indbinding af en lille bog ejet af Jón Þorkelsson fra Njarðvík.

Acquisition

Ifølge AM-sedlerne fik Arne Magnusson codex fra Jón Böðvarsson, med undtagelse af bl. 37, som han fik af Jón Þorkelsson i 1719.

Additional

Record History

Katalogiseret 23. februar 2000 af EW-J.

Custodial History

Under konservering 22. juli 1969 - 15. januar 1970 blev håndskriftet indbundet i et moderne standard halvbind af Birgitte Dall.

Surrogates

70 mm 70mm 37 diapositiv 325 VII 4to Maj 1984 eller 1985 s/h fotografier AM 325 VII 4to Juli 1965

Bibliography

AuthorTitleEditorScope
Saga Ólafs konungs hins helga, Fornmanna sögur1829; IV
Den store Saga om Olav den Helligeed. Jón Helgason, ed. Oscar Albert JohnsenI: p. 13:13-23:10
Saga Ólafs konungs hins helga, Fornmanna sögur1830; V
Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamlinged. Kristian KålundI: p. 557
Maj 1984 eller 1985
1965
Early Icelandic Script as illustrated in vernacular texts from the twelfth and thirteenth centuries, Íslenzk Handrit, Series in folioed. Hreinn Benediktsson1965; II
Fornaldar sögur Nordrlanda: Eptir gömlum handritumed. Carl Christian Rafnp. i
Antiquités Russesed. C. C. Rafnp. xxviii-ix, 427 (faksimile viij)
« »