„regi oc hann seti ho | sc heim sem þio“
„hon hever oc þa buit hesta .ij. | aɴan viþ fé en honom aɴan til reiþar “
Fornmanna Sögur X 377-421
Munch: Brudstykke
Konráð Gíslason: Um frumparta xxxix-xl bl. 4r, spalte 13-14
Dahlerup: Ágrip 1880
Finnur Jónsson: Ágrip 1929
Bjarni Einarsson: Ágrip 1984 1-54
Driscoll: Ágrip 1995
Hallgrímur J. Ámundarson: Ágrip 2001
Pergament.
Folieret med rødt blæk 1-24, formodentlig af Guðbrandur Vigfússon. Spalterne er også blevet nummereret fra 1-96, sandsynligvis af Verner Dahlerup.
Håndkriftet består nu af fire læg; det første, andet og fjerde læg bestod oprindelig af otte blade, mens det tredje bestod af syv. Et eventuelt efterfølgende femte læg er gået tabt.
Håndskriftet er tospaltet. De fleste spalter består af 25 linjer, med undtagelse af sp. 18 og 22 (hhv. bl. 5rb og bl. 6rb) som, på grund af tomme linjer mellem kapitlerne, består af 24 linjer, sp. 89-90 (bl. 23r) på 23 linjer, og sp. 91-96 (bl. 23v-24v) på 22 linjer. Åben plads for overskrifter og initialer. Prikning kan ses på alle blade.
Håndskriftet er defekt ved beyndelsen og slutningen, og der er to lakuner i håndskriftets anden halvdel. Det oprindelige første blad i det første læg (folieret 1a), er helt beskåret, så kun en strimmel på ca 1,5 cm (1-4 bogstaver på hver linje) er tilbage.
Håndskriftet indeholder også et stort antal udraderinger, som er udført enten af skriveren eller en senere hånd. De fleste af disse udraderinger er ikke blevet udfyldt senere, fx ses to udraderinger på bl. 3ra: 15-16, på henholdsvis 16 bogstaver og 6 bogstaver, og fire linjer af teksten på bl. 5vb efter linje 21.
Håndskriftet er skrevet af to øvede hænder, som ikke kendes fra andre håndskrifter. Hånd I har skrevet bl. 1r-22v og hånd II bl. 23 og 24. Nogle forskere, bl.a. Verner Dahlerup ( 1880 IV ) og Hreinn Benediktsson ( 1965 xxi ), mener at have fundet en tredje hånd på bl. 24; dog er belæget ikke helt overbevisende.
På bl. 8r-9r, 10r og 11r har en yngre hånd, sandsynligvis fra 1400-tallet, tilføjet initialer og kapiteloverskrifter med grønligt blæk. Selv om nogle af disse kapiteloverskrifter nu er temmelig svære at læse, kan de fleste tydes, f.eks. bl. 8rb floti astridar , bl. 9rb vm olaf konung og bl. 10ra Gipting olafs konungs.
Håndskriftet indeholder enkelte samtidige og senere marginalier:
Derudover findes der en del ulæselige kruseduller med en senere hånd (eller hænder) på bl. 2r, 3r, 5v og 19r. Den samme hånd har også skrevet noget, der kan tydes som navnet Þórgeir Jónsson på bl. 6r og 16r.
Håndskriftet fik sit nuværende bind, et halvbind med skindryg og -hjørner, under en håndskriftkonservering mellem september 1969 og januar 1970.
Da Verner Dahlerup udgav håndskriftet i 1880 ( Ágrip iii ), noterede han, at håndskriftet var uindbundet.
På et senere tidspunkt er det blevet indbundet i et halvbind med pergamentryg og -hjørner og overtræk af Gustavmarmor.
Der er seks sedler (a-f), som er skrevet af Arne Magnusson, og som er indbundet sammen med håndskriftet:
Skrevet i Island, i 1200-tallets første halvdel.
Arne Magnusson har skrevet oplysninger om tidligere ejere i sit katalog over islandske pergamenthåndskrifter AM 435 a 4to, bl. 54v-56v. Ifølge Árnis beretning tilhørte håndskriftet Sr. Þórður Jónsson fra Staðastaður (1672-1720). Þórður havde fået håndskriftet af Jón Hákonarson að Vatnshorni (ca. 1658-1748), som selv havde modtaget det af Þorgeir Jónsson (ca. 1661-1742), ráðsmaður i Hólar, som var bror til biskop Steinn Jónsson. Det er formodentlig denne mand, der har skrevet sit navn på bl. 6r og 16r.
Árni skriver også, at Þorgeir havde fået håndskriftet af Þórður Illugason i 1696 eller 1697, sandsynligvis i Kalastaðir, Hvalfjarðarströnd. Þórður Illugason var sønnesøn af Vigfús Jónsson, sýslumaður (✝. ca. 1595) og søn af Illugi Vigfússon (ca. 1570-1634). Þorgeirs kone, Margrét Guðmundsdóttir, og Þorður Illugason var i familie med hinanden (þrímenningar).
Arne Magnussons kommentarer lyder således i fuld tekst: Compendium Historiæ Norvegicæ, | undiqve mutilum, alias frag-|mentum rarissimum. 4to mi-|nori. Komid til min fra Þordi | Jonssyne. enn fyrer þad var þad | i eigu Þorgeirs Jonssonar, sem | þad feck… Fragmentum historiæ | Norvegicæ in octavo. | /:þad sem eg feck af Þor-|de Jonssyne, enn hann af | Jone Hakonarsyne/: eig-|nadest Þorgeir Jonsson /: mä-|gur Gudmundar Arnarson|ar i Heynese/: ä Ka|lastǫdum ä Hvalfiard|arstrǫnd fyrer 10. eda | 11. ärum (fra 1707. ad | reikna) Þad hafdi næst | firir hann ätt Þordur Jllugason Vigfussonar, brod|urson Orms i Eyum, | og hǫfdu þesse blǫd | vered langfedga eign | þeirra fedga allt fra | Vigfuse Jonssyne ford-|um Syslumanni i Kios, se|cundum traditionem þess | folks. | Þegar hann feck þesse | blǫd, voru þau eins mu|tila og nu eru þau. | hefur var og þar sem | Þorgeir þau feck, eckert meira, ecke helldr nein | stadar þar um kring ä | strǫndinne, so vïtt Þor-|geir inqvirerad gat, sem | hann segest med flid giǫrt | hafa. | Eingar utskrifter ætlar Þor-|geir þar af vera, ad vïsu | seigest hann eckert slikt | nockurn tïma sied hafa. | Dixit coram 1707. | Þorgeir atti eigi leinge | þetta fragment, helldur | feck þad, so mutilum sem þad var, Jone Hakonar|syne, enn hann Þorde Jons|syne sem adr er sagt. | Jon Hakonar son af mier | adspurdr, meinar eingar | utskrifter þar af vera i | landinu, og seigest alldri | þvilïkt neitt, fyrr | edur sidar, sied hafa.
Arne Magnusson erhvervede håndskriftet af Sr. Þórður Jónsson á Staðastað (1672-1720), vistnok i 1707.
Katalogiseret 15. maí 1999 af MJD.
Restaureret og indbundet af Birgitte Dall mellem 22. september 1969 og 15. januar 1970.
Den Arnamagnæanske Samling har følgende kopier: