„Dør bondhe ok hostrw sigher at wore medh barn J | Sigher modher at barn wor fødh effther | fadher och fathers frendher vetther ii“
„lxxxxiiii Om thræ mæn eller fire eller flere och lyffthe | en man op oc lathe hanum falle nether / | lxxxxiiiii Om grondhe gotz oc høghe sylff oc strand-|wragh“
„Om arff“
„FAar man kone oc dør han før æn | hwn faar barn Och sigher hwn oc | henne frender ath hwn ær medh barn“
„Tha leggi landbo landgildi offna bransten hans medh hina | twiggia manna vithni och vari sagløss“
Brøndum-Nielsen og Aakjær: Danmarks gamle Landskabslove I.1 1-199 Text I. Udg. 2
Aakjær og Kroman: Danmarks gamle Landskabslove I.2 751:9-12 (Bl. 46r:3-7. Udg. B6) og 753 (Bl. 67v:17-26. Udg. B5)
„Hwilken som dræper eller hambler | annen i sin egen gard eller i kircke“
„Thenne logh gaff koningh | eric konink cristoffers søn | j nyborgh effther alle dana | ræth / och the vither togho hwil|ken ma som dræpær man“
„thaa døde andhers ærlands søn | a thet hoff och thet wor a sanctæ | vrbanus dagh och anders Jøns | søn scamt effter thet samme aar“
„Om kyrcke ræth“
„Thette ær then ræth ther | setther war a mal steffnu | j stenhuse aff eskil erche|bisscop mellom lundh och dalby | effter bøn alle skaninghe“
„waro thusandh winther och hundrath och firithiugu oc en winther | och siw manethe och tolff daghe | och tha waro logh thesse sath“
Aakjær og Kroman: Danmarks gamle Landskabslove I.2 821-866 Tekst I. Udg. D9
„Thette er køpstadhe ræth“
„Wy Erich meth gudz nathe | Danmarks Swerigis Nor|gis wendis oc gotthis koningh. och hertugh j | pommeren helsæ allæ“
„Datum Castro nostro helsingeborg | Anno domini mcd xv dominica prima | post jnuencionis sancte crucis nostro | sub“
„Om køpstade byerk“
„Hwilken man ther køber | jord j landeskrone aff | anner man Tha skal jord skø|dis hemma with dør meth gode | manne withne“
„oc ywer fyre | thiuwe march er ey meer æn thren|ne tylther ey togh hundrethe march | ware“
Aakjær og Kroman: Danmarks gamle Landskabslove I.2 732:5-735:1 (Bl. 102r:15-v:19. Udg. H6), 724:3-728 (Bl. 102v:15-103v:5. Ed. H7) og 755-756:2 (Bl. 103v:5-24. Udg. G3)
Kolderup-Rosenvinge: Samling af gamle danske Love V 49-62:9 Udg. D. Bl. 92r:6-101r:2
De sidste fire kapitler er taget fra andre lovtekster.
„Om arff“
„Father och modher er søn | och dotther næst at ærffwe søn til ful lodh oc dotther til halff | loth“
„Thagher man | feste konæ anner mans heffues | offnæ bother bøtthe Setther man | meth wilie eldh i hws annars mans“
Kroman: Danmarks gamle Landskabslove VII 3-119 Tekst I. Bl. 103v:24-134v:2. Ed D5
Aakjær og Kroman: Danmarks gamle Landskabslove I.2 763:6-9 (Fol. 134v:3-8. Udg. B7) og 722 (bl. 134v:9-15. Udg. H9)
„Skoner | logh“
„Thenne thyme skal fr|idh sweries j haffuæ | fran wor fruæ dagh sider mere | j høst och til alle gutz helgen dagh | tha skal fridh standhe swo langt | a landh som ned bredæs och langt | a haff som man ned setther“
„En om norman the skole tolle two | ortis for hwer“
„Ualdemar aff gutz nathe dane | oc vindhe koningh Sendher al-|le them j skone boo quethe oc sin nate | Pawin haffuer alle cristne men forbu|deth Jernburdh“
„Tha skal en aff them bæ-|ste bonde ther er neffne tholff aff | thy thingh ath lose the thretthæ Thet |thæ haffue wij swo skipet for maghe | thorffth etc. “
Aakjær og Kroman: Danmarks gamle Landskabslove I.2 781:15-791:4 Bl. 136r:9-138r:14. Udg. E2
„Thesse lundh kyndes modh then | tijth ther friith sweries paa | skaanør Wi Erik meth gudz | nathe koningh j Danmark Swerighe | och Norighe“
„Thenne samme logh ære swo | wel paa qwinnens wegne som | paa mannens“
Aakjær og Kroman: Danmarks gamle Landskabslove I.2 758:3-759 Bl. 144v:3-145r:6. Udg. B6
„Om heffdh“
„Thet skal man och widhe at hwor | som man haffuer fanghet laghehe-|ffd offne jordh och ilskels hwn sithen | at hanum tha a han ath wærghe | sigh“
„och haffuer ther loge-|heffdh haffth offne forthi aa han thet “
Aakjær og Kroman: Danmarks gamle Landskabslove I.2 762:3-8 Udg. B2
„Om steffningh tiil konings tingh | i skonæ“
„Steffne man aa brofiele sine i gr-|anne a hørn eller ther som han | søgher disk och dwgh“
„han ær logh soght til then | nestæ skutgarde tager sydhen breff | som forre er saghth“
Aakjær og Kroman: Danmarks gamle Landskabslove I.2 809-812:5 Udg. A5
Pergament.
Teksten er enspaltet med 24-27 linjer pr. side. Røde eller grønne rubrikker og initialer, røde kapiteltal.
Håndskriftet er skrevet i Danmark ca. 1500.
Katalogiseret17. febrúar 2000 af AWS.
Håndskriftet blev fotograferet i 1988.
Den Arnamagnæanske Samling har følgende kopier: