Handrit.is
 

Manuscript Detail

AM 179 fol.

There are currently no images available for this manuscript.

Riddarasögur; Iceland, 1625-1672

LATIN SMALL LIGATURE PPLATIN SMALL LIGATURE PP

Special character shown similar to its original form.

LATIN SMALL LETTER J WITH ACUTELATIN SMALL LETTER J WITH ACUTE

Special character shown similar to its original form.

This special character is not currently recognized (U+ef91).

LATIN SMALL LETTER A WITH DOUBLE ACUTELATIN SMALL LETTER A WITH DOUBLE ACUTE

Special character shown similar to its original form.

LATIN SMALL LETTER Y WITH DOUBLE ACUTELATIN SMALL LETTER Y WITH DOUBLE ACUTE

Special character shown similar to its original form.

This special character is not currently recognized (U+e453).

Name
Árni Magnússon 
Birth
13 November 1663 
Death
07 January 1730 
Occupation
Professor, Arkivsekretær (Secretary of the Royal Archives) 
Roles
Scholar; Author; Scribe; Poet 
More Details
Name
Jón Erlendsson 
Death
01 August 1672 
Occupation
Priest 
Roles
Scribe 
More Details
Name
Villingaholt 
Parish
Villingaholtshreppur 
County
Árnessýsla 
Region
Sunnlendingafjórðungur 
Country
Iceland 
More Details
Name
Skálholt 
Parish
Biskupstungnahreppur 
County
Árnessýsla 
Region
Sunnlendingafjórðungur 
Country
Iceland 
More Details
Name
Brynjólfur Sveinsson 
Birth
14 September 1605 
Death
05 August 1675 
Occupation
Bishop 
Roles
Scholar; Owner; Author; Correspondent; Marginal 
More Details
Name
Wedervang-Jensen, Eva 
Birth
26 March 1974 
Occupation
 
Roles
Cataloguer 
More Details
Name
Dall, Birgitte 
Birth
1912 
Death
1989 
Occupation
Book conservator 
Roles
Binder 
More Details

Contents

No Title
Filiation

Håndskriftet regnes som en direkte afskrift af Stock Perg. 4to nr. 6.

1(1r-5r)
Eiríks saga víðförla
Rubric

“Hier byriar vpp Søgv Eireks | wijdfaurla”

Incipit

Þrandvr er Kongur nefndr er firstr red fijrir | Þrandheime j Noregi.

Explicit

og vard hann | ei sidann sien. ok lykur hier fra honum ad seigia etc.

Bibliography

Jensen: Eiríks saga víðfǫrla Udg. C2

Language of Text

Icelandic

Keywords

2(5r-21v)
Konráðs saga keisarasonar
Rubric

“Hier hefur vpp Søgu Hins | Kvrteïsa Konrads Keisara sonar”

Incipit

Þad er vpphaf þessarar frasagnar ad einn | gofugur keisare ried Saxlandi sa er Rikardur hiet

Explicit

“príjde og virdinng alla þeirra lijfs|daga. og lvku vær þar þessare Sógv enn Gud | gefe ?heyrondvm gőda daga nv og iaf|nann AMEN.

Language of Text

Icelandic

3(22r-64r)
Bevers saga
Rubric

“”

Incipit

Nudion hiet eirn Rijkur Jarll a Einglande, | sem hantun heiter,

Explicit

“er fader hanz hefde att. ok lykur hier | nv Søgu Bevers og fru Josvene.”

Note

Bl. 22 og 30 samt flere mindre lakuner er udfyldte med en senere hånd; på bl. 31v forekommer en uudfyldt lakune.

Bibliography

Sanders: Bevers saga Udg. Bev AM 179 fol

Language of Text

Icelandic

4(64v-90v)
Ívens saga Artuskappa
Rubric

“Hier byriast Ivents saga”

Incipit

Hinn agiæte kongur Arturus red fyrir | Einglandi sem morgumm monnum er kunnikt

Explicit

“þeim mÿkla fagnadi er hann hafdi af vnnosto | sinne. Ok lykr hier søgu herra Jvents | er Hakon kőngur gamle let | snva or Franzeisu j Nor-|rænv”

Note

Udfyldte lakuner forekommer på bl. 69v og 83v-84.

Language of Text

Icelandic

5(91r-117v)
Parcevals saga
Rubric

“Saga af Parceval Riddara”

Incipit

Suo byriar þessa Søgo ad Karl bio ok atte sier | kierlingv.

Explicit

“er vorv vmm hanz daga. Ok lykur hier nv | Søgu Parcevals Riddara”

Language of Text

Icelandic

6(118r-125r)
Valvens þáttr
Rubric

“Walvers Þattur.”

Incipit

Nu hefur hier vpp ordo sinne ok seiger af | Storvirkiumm. herra Valvers ok hans ferdumm.

Explicit

“er hier erv jnne til | trunadar manns, þa bid eg þig ad þu rijder med m?nv eyrindi til | míns herra Artus kőngs”

Note

Uudfyldte lakuner forekommer på bl. 136v-137v samt ved slutningen, hvor størstedelen af bl. 148 samt bl. 149 er ladt ubeskrevne.

Language of Text

Icelandic

7(126r-148r)
Mírmans saga
Rubric

“Hier Hefst M?rmanns Søgv | Þattur”

Incipit

A Daugum Clemens pava | var agiætr kongr j Fracklandi Sa er Hlodver hefr heitid

Explicit

“enn þa | er ek villda ad þeim hleypur ad mier oarga dyr id beinsta ok hugda eg”

Language of Text

Icelandic

8(150r-159v)
Clarus sagaKlári saga
Rubric

Af clarus keisara | Syne”

Incipit

Þar byriumm vær upp þessa frasøgn Sem | sagdi virduligur herra Jon biskup Halldorsson

Explicit

“ma hun ekce annad enn vanda sinn hug til ydvar. er h”

Note

En uudfyldt lakune findes på bl. 156v-157; slutningen af sagaen er gået tabt pga. ødelæggelse.

Bibliography

Cederschiöld: Clarus saga p. 1-15:63 Udg. δ

Language of Text

Icelandic

9(160r-v)
Þjalar-Jóns saga
Incipit

Ok sem þad var giaurtt baud Jon ollumm herrumm ok haufdingium

Explicit

og þess Sal er skrifa liet odrumm til glede og skemt|vnar. AMEN.”

Language of Text

Icelandic

Keywords

10(161r-183v)
Flóvents saga
Rubric

“Hier Hefst Saga af þeim | Agiæta Riddara Flovent.”

Incipit

I Capituli | Saga þesse Er Eij af Lokleisu þeirre sam|ansett, Sem higner menn gióra sier til gamans, helldur | helldur er hun sónn. þui Simon Meÿstare fann hana | skrifada

Explicit

“er hann | liet giaura Gude til dyrdar enn sier til Salu | hialpar þeim er med faudur ok helgumm | Anda lifur ok rykur vm allar allder”

Language of Text

Icelandic

11(183v-212v)
Elis saga ok Rósamundu
Rubric

“Saga hinns Agiæta Elis Riddara”

Incipit

Heyred heysker menn frodliga Søgv | dyrligs drengskaps ok Hraustligs Riddaraskapar

Explicit

“stijrir Elis | Rijki Sijnv allt til elle og fru Rosamunda”

Language of Text

Icelandic

12(214r-222v)
Möttuls sagaSkikkju saga
Rubric

“Hier Hefur vpp Møttuls Søgv”

Incipit

Aʀtus kongur var hinn frægaste Høfdinge ad hvors | konur frækleik ok Allskonur dreingskap

Explicit

“Nv endizt hier Møttuls Saga, enn þier lifuith heiler | marga goda daga Amen.”

Bibliography

Kalinke: Mǫttuls saga Udg. A1

Language of Text

Icelandic

Physical Description

Support

Paper.

No. of leaves
i + 222 + i. Bl. 84r, 125v, 148v-149v, 157r-v, 208v og 213r-v er blanke, bl. 84v var oprindeligt blankt. 330 mm x 210 mm.
Foliation

Folieret 1-122 med sort blæk i rekto-sidernes øverste højre hjørne.

Ukorrekt foliering på bl. 210r-221r er overstreget.

Collation

Der er kustoder på bl. 1v, 11v, 27v, 29v, 30r, 31v og 32r, derefter på hver tiende side fra bl. 41v-141v og 159v- 199v, og igen på bl. 210v.

Condition

Håndskriftet har lidt meget skade. Bl. 22 må have været gået tabt, og er blevet erstattet før Arne Magnusson erhvervede håndskriftet. De næste 13 blade, bl. 23-35, har mistet tekst pga. skade i margenen; ingen af disse blade har en inktakt inderst margen. De sidste blade viser alle tegn på skade, men det er kun på bl. 150 at også teksten er beskadiget.

Under konservering i 1963-66 er nogle bogstaver i begyndelsen og slutningen af linjerne blevet udvisket. Der er lakuner efter bl. 159, og 209 er en senere tilføjelse fra 1600-tallet. Den nederste halvdel af det ellers ubeskrevne bl. 84 er bortskåret.

Layout

Teksten er enspaltet med 24-32 linjer pr side. Kolumnetitler. Der er åbne pladser for initialer og til indikation af lakuner i forlæget.

Script

Håndskriftet er skrevet af Jón Erlendsson med undtagelse af en lakune, som er blevt udfyldt af yngre hænder. Jón Erlendsson, som var præst til Villingaholt, ikke langt fra Skálholt, afskrev håndskrifter fra biskop Brynjólfur Sveinsson.

Additions

På steder har Jón Erlendsson tilføjet kommentarer i margenen, fx på bl. 83v: “Epter er enn mikitt skard og | skalli j Sógvnne.” og bl. 136v: “Hier giet eg ecke leseð | kalffskinna skridduna | sókumm sorta. enn Bær.jall | missti hofvded j þeßu ein|Vijgi”.

På bl. 84v er der skrevet en notits der senere er blevet overstreget: “Þessa Søgu book hef eg vnder skrifadur feingid | Erlegum manne til fullkomlegrar eignar gijsla | ärnasine Enn þo er hun enn nu o betulud [!] til merkis | mitt nafn vnder skrifa [!] 1687 þann 17 September | finnur þorarinzson m.e.h.” Det har ikke været miligt at identificere disse personer.

Binding

BD-standardbind med mørkebrun skindryg og -hjørner og overtræk af lærred. 339 mm x 237 mm x 58 mm

Det tidligere helbind i blødt pap med hele indholdsfortegnelsen skrevet med blæk på forpermen er bevaret sammen med håndskriftet. Indholdsfortegnelsen har dog ikke Þjalar-Jóns saga og — Flóvents saga; disse to sagaer var dengang bevaret som Addit. 18 fol.

History

Origin

Skrevet i Island. Kålund har dateret det til 1600-tallet, men da Jón Erlendsson var skriver fra ca. 1625–1672 kan det dateres mere præcist til denne periode.

Additional

Record History

Katalogiseret 01 February 2002 af EW-J.

Custodial History

Håndskriftet blev restaureret og de løseblade blev bundet sammen på Birgitte Dalls konserveringsværksted i 1963-66.

Bibliography

AuthorTitleEditorScope
Eiríks saga víðfǫrla, ed. Helle Jensen1983; XXIX
Bevers saga, ed. Christopher Sanders2001; 51
Clarus saga = Clari fabellaed. Gustaf Cederschiöldp. 1-15:63
Mǫttuls saga, ed. Marianne E. Kalinke1987; XXX
Ívens saga, ed. Foster W. Blaisdell1979; XVIII
Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamlinged. Kristian KålundI: p. 145-146
Opuscula IX, 1991; XXXIX
Konráðs saga keisarasonared. Otto J. Zitzelsbergerp. clx-xlxiii
« »