Handrit.is
 

Manuscript Detail

Rask 30

There are currently no images available for this manuscript.

Saga Book; Iceland, 1790-1810

This special character is not currently recognized (U+ef91).

LATIN SMALL LETTER A WITH DOUBLE ACUTELATIN SMALL LETTER A WITH DOUBLE ACUTE

Special character shown similar to its original form.

Name
Þorleifur Magnússon 
Occupation
 
Roles
Undetermined 
More Details
Name
Oddur Einarsson 
Birth
21 August 1559 
Death
28 December 1630 
Occupation
Bishop 
Roles
Author; Translator; recipient 
More Details

This special character is not currently recognized (U+f20b).

Name
Þorvaldur Böðvarsson 
Birth
21 May 1758 
Death
21 November 1836 
Occupation
Priest 
Roles
Translator; Scribe; Poet; Correspondent 
More Details
Name
Hufnagel, Silvia Veronika 
Occupation
 
Roles
Scholar; student 
More Details

Contents

1(1r-18r)
Eiríks saga rauðaÞorfinns saga karlsefnis
Rubric

“Sagann af Eireke Rauda”

Incipit

1 Capitule | Olafur heet kungr er Kallaþr var | oleijfúr hvíjte, hann Var Son Ingiallds

Explicit

“og ender hier so Saugu-|na Af Eireke hinum Rauda”

Language of Text

Icelandic

Keywords

2(18v-26v)
On Iceland and Greenland
Rubric

“ANNAL | Um Jsland og Grænland, ur Forn-|um Bőkum skrifad.”

Incipit

Island liɢur so nordarle-|ga under Zodiaco, ad þegar Sőlinn er yfer þeß | lands Hemispherio,

Explicit

“hielldu þeir þadann burt til | Halogalands.”

Language of Text

Icelandic

Keywords
3(26v-27v:15)
On the Danish Attack on Algier in 1770 and 1772-73
Rubric

“F?ord Afskrift yfer stadenn Algier | sem sa Danske Flote ?renn 1770. 1772 og 1773 | Bombarderade.”

Incipit

Siovikinga Bæled Algir, sem um alla Euro|pam og nærsta þvi um heilann heimm er alkunn |ugt,

Explicit

“af þeim Danska flo-|ta fullkomega dregenn til hliden, og hlaut ad | accordera fridenn.”

Language of Text

Icelandic

Keywords
4(27v:16-28v)
Poem on the Danish Attack on Algier in 1770 and 1772-73
Rubric

“Þær Dónsku Vijsur er þessare Description med | filgdu, Skrifast hier hia, Paraphrastice verteradar.”

Incipit

I | Vi hórte nylig Frommen

Explicit

“farga dyrfast böfar arger”

Language of Text

Danish (primary); Icelandic

Keywords
5(29r-87r)
Ljósvetninga sagaReykdæla saga
Rubric

“Liösvetninga Saga edr | Reikdæla”

Incipit

I Capitule | Videreign þingmanna Þorgeijrs Goda, og þar um kring | Þorgeijr Goþe bio ath Liosavatne

Explicit

“og spir ef hann Vill Nockud leggia til bőta,”

Note

With chapter titles

Language of Text

Icelandic

Keywords

6(87v-90r)
Description of Greenland
Author

Ivar Bárdarson

Rubric

“Ein Gømul Frasøgn um Grænland |So miked Sem ahrærer Dömkyrkiuna i Górdum, og hennar Eign-|er, giórd af Ivare Bere, Sem Sijnest ad hafa vered þar um-|bodsmadur i þvi 14 daSeculø. þrickt i Dónsku Anno 1732. | Enn a Islendsku skrifud Anno 1759.”

Incipit

Su Austarsta bygd i Grænlande, liggur rett Austur under | Heriölfsnese, og nefnest Skagafiórdr,

Explicit

“þar Vex og þad besta hveite sem nockur | stadar kann finnast.”

Language of Text

Icelandic

Keywords

7(91r-100v)
On the Turkish abductions on the Westman Islands in 1627
Rubric

“um þaug Sorglegu | Hrigdartijdende, sem Skiedu og tilfi-|ellu I Vestmannaeium, fra þeim | xvii Deige Iulij, til þess xixda a þe-|ssu are Anno 1627 af mordlegre um-|geingne þeirra aumu Bloodhunda sem | af Tyrkiansvallde sender voru.”

Incipit

Hvórnenn þeirra Ferda-|lags uppbbirum first skede, kann | eg Eige grant eður med Sannleik ad | skijra

Explicit

“og Sijngia | honum lof og þackar giord hier stundlegu | enn Annars heims Eilijflega Amen”

Language of Text

Icelandic

Keywords
8(100v-101v)
Letter from Þorleifur Magnússon
Rubric

“Þetta er Skrifad epter Brefe Þorleifs | Magnussonar skrifad Anno 1627 þann 17 | Augustum”

Incipit

þa ogudlegu mordingia er J Austfiórdu komu, og þadann foru og J Vestmanna Eiar

Explicit

“ef hann | Vill landenu bijhallda under Kru|nuna_”

Note

extract

Language of Text

Icelandic

Keywords

9(101v-103v)
Letter from Bishop Oddur Einarsson
Rubric

“Af Brefe Biskupsens Hl Odds Einars-|Sonar”

Incipit

Ecke hefur hier neitt Sierlegt tilfalled So eg | Vite Sijdann þeir vondu Ræningiar hvur-|fu hier fra landenu

Explicit

“Gud sie oß aullum Nadugur firer | Sinn kiæra Son voru herra Iesum christum | Amen”

Note

extract

Language of Text

Icelandic

Keywords

10(103v-106v)
Gátur Gests blindaGestspeki
Rubric

“Gestspeke edur g?tur gests hins | Blinda med R?dningum heidreks kongs.”

Incipit

Gestur Bilnde mællte, hafa villda eg þad i giær

Explicit

“tő-|ku þeir sig saman 9 eirn dag og drapu hann | Ender”

Language of Text

Icelandic

Keywords
11(107r-133v)
Jóns saga helgaJóns saga Ögmundarsonar
Rubric

“SAGA JŐNS HŐLA BIS-|kups.”

Incipit

Hier hefium vier saugu | eda frasøgu fra hinum Herre Jőne Biskupe ad i þann | tyma er ried Norvege Haralldur Sigurdarson

Explicit

“Enn epter domsdag himnarykes Vist Eilyfa med | sialfum sier og ollum Helgum In Secula Seculorum Amen.”

Filiation

Copied in Kall 618 4to

Language of Text

Icelandic

Keywords
12(134r-155v)
Heiðarvíga sagaVíga-Styrs saga
Rubric

“Inntak | Af Vijga Stijrs Sógu Fragmente.”

Incipit

Fragmented bijriast so | Atle stód i dijrum ute og var hann veigenn af ma-|nne Nockrum sem deilde Vid hann

Explicit

“þa harekßyner urdu hans varer J bænum leitu-|du þeir hans,”

Note

“Jóns Ólafssonar Grunnvíkings”. Ends abruptly in the chapter “Af Heidarvijgum”

Bibliography

Íslendinga sögur vol. II p. 279-311:10 Ed. R

Language of Text

Icelandic

Keywords

13(157r-182r)
Flóamanna sagaÞorgils saga Örrabeinsfóstra
Rubric

“Fl?a-Manna Saga, af | Þorgils Orrabeins Fostra.”

Incipit

I Capitule | Haralldr Gúllskeggu hefur Kongur heitid i Sogni, | hann átti Sólvøru dóttur Húndolfs Jarls hins Mióa

Explicit

“Fódur Iøns, hvoria Ætt leing|ra má frammtelia i Jslendinga Sógum, og endar | her so FlóaManna Saugu.”

Final Rubric

“5ta December Anno 1800.”

Language of Text

Icelandic

Keywords

14(184r-201v)
Fertrams saga ok Platós
Incipit

Hertoga Son var þar mestr, hvor kongs Syni geck

Explicit

“enn Fertram stírdi Fracklandi til | Ellidaga, og endast her þeßi Saga af þeim brædrum | Fertram og Plato.”

Language of Text

Icelandic

15(201v-206r)
Illuga saga Gríðarfóstra
Rubric

“Søgu þ?ttur af Illuga Grýd-|ar Fóstra.”

Incipit

Sá kongúr ried fyrir Danmørk, er Hríngur hiet, hann | var Skialldarson, Dagssonar,

Explicit

“enn efttir andlát Hilldar, giỏrdist Illhuge Fóstbrodir | Hnodar Asmúndar, og lúkum vér so Sógu þættinum af | Illhuga Grídar Fóstra.”

Language of Text

Icelandic

Keywords
16(206r-208v)
Hálfdanar þáttr svarta ok Haralds hárfagra
Rubric

“Þ?ttur af Halfdani Kongi Svarta | Fødur Harallds ens Hárfagra.”

Incipit

Halfdan hefur Kóngur heitid, og kalladur hinn Svarti, | hann redi fyrir Upplỏndúm i Noregi,

Explicit

“átti hann margar orustr, og hafdi i ỏllu Sigur, og endum Vier so þennann Sỏgu þátt med svo ordnu nid|urlagi sem sagt er.”

Language of Text

Icelandic

Physical Description

Support

Paper with watermarks.

No. of leaves
i+208+i. Fols 90v, 156 and 182v-183v are blank. 195 mm x 154 mm.
Foliation

Foliated in pencil in the outer bottom corners of every tenth page, and at the beginning and end of almost every item.

Collation

Catchwords on most pages.

Layout

Written in one column with 22 to 29 lines per page. The poem on fols 27v-28v is written in two columns. Running titles on fols 1v-18r and 29v-87r.

Binding

Bound in a dark brown leather binding with blind decoration and metal clasps and leather straps. The front and back fly-leaves are folded blank forms from a Danish “Folketallet” for the first of February 1801.

History

Origin

Written in Iceland. Fol. 182r carries the date 1800. According to Foote (Jóns saga Hólabyskups ens helga p. 114), the part containing Jóns saga helga (fols 107-133) was written before 1735.

Acquisition

An accompanying fly-leaf has, below an index: “Keyptar med Verdi i Holti i Ønundarfirdi | þann 17da Augusti 1811 af | Þorvalldi Bỏdvarssynz”.

Additional

Record History

Catalogued 21 May 2008 by Silvia Hufnagel.

Bibliography

AuthorTitleEditorScope
Íslendínga sögur: udgivne efter gamle Haandskrifter af det kongelige nordiske Oldskrift-Selskabed. Jón SigurðssonII: p. 279-311:10
Jóns saga Hólabyskups ens helga, ed. Peter Foote2003; 14
Grönlands historiske Mindesmærkered. Det kongelige nordiske Oldskrift-Selskabp. 19
Gluma og Ljósvetninga saga, Íslenzkar Fornsögured. Guðmundur Þorláksson1880; I
Heiðreks saga: Hervarar saga ok Heiðreks konungs, STUAGNLed. Jón Helgason1924; XLVIII
Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamlinged. Kristian KålundII: p. 519
« »