Handrit.is
 

Manuscript Detail

Acc. 63

There are currently no images available for this manuscript.

Almanacs; Iceland, 1841-1864

Name
Olufsen, Christian Friis Rottbøll 
Birth
15 May 1802 
Death
29 May 1855 
Occupation
Stjörnufræðingur 
Roles
Author; Scribe 
More Details
Name
Finnur Magnússon 
Birth
27 August 1781 
Death
24 December 1847 
Occupation
Privy Councillor; Professor 
Roles
Author; Owner; Scholar; Scribe; Correspondent; recipient; Poet 
More Details
Name
Jón Sigurðsson 
Birth
17 June 1811 
Death
07 December 1879 
Occupation
Scholar; Archivist 
Roles
Scholar; Scribe; Author; Marginal; Owner; Donor; Correspondent; recipient 
More Details
Name
Pedersen, Peder 
Birth
27 November 1806 
Death
23 September 1861 
Occupation
Astronomer 
Roles
Author 
More Details
Name
Jón Helgason 
Birth
30 June 1899 
Death
19 January 1986 
Occupation
Professor 
Roles
Scholar; Owner; Author; Marginal 
More Details
Name
Loth, Agnete 
Birth
18 November 1921 
Death
02 June 1990 
Occupation
 
Roles
Scholar; Donor 
More Details
Name
Copenhagen 
Country
Denmark 
More Details
Name
Katarzyna Anna Kapitan 
Occupation
Researcher 
Roles
Scholar; Cataloguer 
More Details

Contents

1(1r-4v)
AlmanacCalendar 1841
Rubric

“Almanak”

Incipit

Árid eptir Krists Fædíngu 1841 | sem er fyrsta Ar eptir Hlaupár, en | þridja eptir Sumarauka | Utreiknad fyrir Reykjavík

Language of Text

Icelandic

Keywords
2(5r-12r)
AlmanacCalendar 1842
Rubric

“Almanak”

Incipit

Arid eptir Krists Fædíngu 1842 | sem er annad Ár eptir Hlaupár | en fjórda eptir Sumarauka | Útreiknad fyrir Reykjavík | af | C. F. R. Olufsen | útlagt og lagad eptir íslendsku Tímatali | af | Finni Magnússyni.

Note

F. 12v was left blank, but now it contains scribles and notes.

Language of Text

Icelandic

Keywords
3(13r-20r)
AlmanacCalendar 1843
Rubric

“Almanak”

Incipit

Árid eptir Krists Fædíngu | 1843 | sem er þridja Ar eptir Hlaupár | og hefur Sumarauka | Útreiknad fyrir Reykjavík | af | C. F. R. Olufsen | Útlagt og lagad eptir íslendsku Tímatali | af | Finni Magnússyni

Note

F. 20v was left blank, but now it contains scribles and notes.

Language of Text

Icelandic

Keywords
4(21r-28r)
AlmanacCalendar 1844
Rubric

“Almanak”

Incipit

Árid eptir Krists Fædíngu 1844 | sem er Hlaupár og fyrsta eptir | Sumarauka | Útreiknad fyrir Reykjavík | af | C. F. R. Olufsen | Útlagt og lagad eptir íslendsku Tímatali | af | Finni Magnússyni

Note

F. 28v was left blank, but now it contains scribles and notes.

Language of Text

Icelandic

Keywords
5(29r-36r)
AlmanacCalendar 1845
Rubric

“Almanak”

Incipit

Árid eptir Krists Fædíngu 1845 | sem er fyrsta Ar eptir Hlaupár, | en annad eptir Sumarauka | Utreiknad fyrir Reykjavík | af | C. F. R. Olufsen |Útlagt og lagad eptir íslendsku Tímatali | af | Finni Magnússyni.

Note

F. 36v was left blank, but now it contains scribles and notes.

Language of Text

Icelandic

Keywords
6(37r-44r)
AlmanacCalendar 1846
Rubric

“Almanak”

Incipit

Árid eptir Krists Fædíngu 1846 | sem er annad Ar eptir Hlaupár | en þridja eptir Sumarauka | Utreiknad fyrir Reykjavík | af | C. F. R. Olufsen | Útlagt og lagad eptir íslendsku Tímatali | af | Finni Magnússyni.

Note

F. 44v was left blank, but now it contains scribles and notes.

Language of Text

Icelandic

Keywords
7(45r-52r)
AlmanacCalendar 1847
Rubric

“Almanak ”

Incipit

Árid eptir Krists Fædíngu 1847 | sem er þridja Ar eptir Hlaupár | en fjórda eptir Sumarauka. | Utreiknad fyrir Reykjavík | af | C. F. R. Olufsen | Útlagt og lagad eptir íslendsku Tímatali | af | Finni Magnússyni.

Note

F. 52v was left blank, but now it contains scribles.

Language of Text

Icelandic

Keywords
8(53r-60r)
AlmanacCalendar 1848
Rubric

“Almanak”

Incipit

Árid eptir Krists Fædíngu 1848 | sem er Hlaupár | en fimta eptir Sum|arauka | Útreiknad fyrir Reykjavík | af | C. F. R. Olufsen | Útlagt og lagad eptir íslendsku Tímatali | af | Finni Magnússyni

Note

F. 60v was left blank, but now it contains scribles and notes.

Language of Text

Icelandic

Keywords
8(61r-68r)
AlmanacCalendar 1849
Rubric

“Almanak”

Incipit

Árid eptir Krists Fædíngu 1849 | sem er fyrsta Ar eptir Hlaupár, og | hefur Sumarauka. | Reiknad eptir Afstødu Reykjavíkur | af | C. F. R. Olufsen | en íslendskad og lagad eptir islendsku Tímatali | af | Jóni Sigurdssyni.

Note

F. 68v was left blank, but now it contains scribles and notes.

Language of Text

Icelandic

Keywords
9(69r-76r)
AlmanacCalendar 1850
Rubric

“Almanak”

Incipit

yfir Árid eptir Krists Fædíngu 1850 | sem er annad Ár eptir Hlaupár, og fyrsta | eptir Sumarauka. | Reiknad eptir Afstødu Reykjavíkur | af | C. F. R. Olufsen | en íslendskad og lagad eptir islendsku Tímatali | af | Jóni Sigurdssyni.

Note

F. 76v was left blank, but now it contains scribles and notes.

Language of Text

Icelandic

Keywords
10(77r-88v)
AlmanacCalendar 1851
Rubric

“Almanak”

Incipit

yfir Árid eptir Krists Fædíngu 1851 | sem er þridja Ar eptir Hlaupár og ann|ad eptir Sumarauka. | Reiknad eptir Afstødu Reykjavíkur | af | C. F. R. Olufsen | en íslendskad og lagad eptir islendsku Tímatali | af | Jóni Sigurdssyni.

Note

Ff. 77r-v and 88r-v serve cover of the almanac. The have a floral pattern. Ff. 78r and 87v has some unrelated notes. The almanac starts on f. 79r.

Language of Text

Icelandic

Keywords
11(89r-95r)
AlmanacCalendar 1852
Rubric

“Almanak”

Incipit

yfir Árid eptir Krists Fædíngu 1852 | sem er Hlaupár og þridja eptir Sumar|auka. Reiknad eptir Afstødu Reykjavíkur, | af | C. F. R. Olufsen, | [en] íslendskad og lagad eptir islendsku Tímatali | af | Jóni Sigurdssyni.

Note

F. 95v was left blank, but now it contains scribles and notes.

Language of Text

Icelandic

Keywords
12(96r-103r)
AlmanacCalendar 1853
Rubric

“Almanak”

Incipit

yfir Árid eptir Krists Fædíngu 1853 | sem er fyrsta Ár eptir Hlaupár og fjórda | eptir Sumarauka. | Reiknad eptir Afstødu Reykjavíkur, | af | C. F. R. Olufsen, | en íslendskad og lagad eptir islendsku Tímatali | af | Jóni Sigurdssyni.

Note

F. 103v was left blank, but now it contains scribles and notes.

Language of Text

Icelandic

Keywords
13(104r-110r)
AlmanacCalendar 1854
Rubric

“Almanak”

Incipit

yfir Árid eptir Krists Fædíng 1854 | sem er annad Ár eptir Hlaupár og fimta | eptir Sumarauka. | Reiknad eptir Afstødu Reykjavíkur, | af | C. F. R. Olufsen, | en íslendskad og lagad eptir islendsku Tímatali | af | Jóni Sigurdssyni.

Note

F. 110v was left blank, but now it contains notes.

Language of Text

Icelandic

Keywords
14(111r-118r)
AlmanacCalendar 1855
Rubric

“Almanak”

Incipit

yfir Árid eptir Krists Fædíng 1855 | sem er þridja Ár eptir Hlaupár og hefir | Sumarauka. | Reiknad eptir Afstødu Reykjavíkur, | af | C. F. R. Olufsen, | en íslendskad og lagad eptir islendsku Tímatali | af | Jóni Sigurdssyni.

Note

F. 110v is blank.

Language of Text

Icelandic

Keywords
15(119r-126r)
AlmanacCalendar 1856
Rubric

“Almanak”

Incipit

yfir Árid eptir Krists Fædíng 1856, | sem er Hlaupár og fyrsta eptir Sum|arauka. | Reiknad eptir Afstødu Reykjavíkur, | af | C. F. R. Olufsen, | en íslendskad og lagad eptir islendsku Tímatali | af | Jóni Sigurdssyni.

Note

F. 126v is blank.

Language of Text

Icelandic

Keywords
16(127r-134r)
AlmanacCalendar 1857
Rubric

“Almanak”

Incipit

yfir Árid eptir Krists Fædíng 1857. | sem er fyrsta Ár eptir Hlaupár og ann|ad eptir Sumarauka. | Reiknad eptir Afstødu Reykjavíkur, | af | prófesori P. Pedersen, | en íslendskad og lagad eptir islendsku Tímatali | af | Jóni Sigurdssyni.

Note

Ff. 134v-135v are blank.

Language of Text

Icelandic

Keywords
17(136r-139v)
Vefjar tafla
Rubric

“Vefjar tafla”

Incipit

þá 100 prædir eru á slaungunni

Note

F. 140r-142v are blank

Language of Text

Icelandic

Keywords

18(143r-152v)
AlmanacCalendar 1864
Rubric

“Almanak.”

Incipit

um ar eptir Krísts fæðíng 1864 | sem er hlaupár og fjórda | eptir Sumarauka |Reiknad eptir afstöðu | Reykjavikur a Islandi af | H. C. F. C. Skjellerup | observat[ur] | En islendskad og lagad eptir islendsku tíma tali af Jóni Sigurdssyni

Note

Ff. 143r-v and 152r-v are blank and serve as covers for this almanac.

Language of Text

Icelandic

Keywords

Physical Description

Support
Paper.
No. of leaves
152 leaves. Size of leaves: 106 mm x 83 mm
Foliation

There is no foliation or pagination.

Collation

Each almanak is a separate codicological unit.

There are no quire signatures. There are no catchwords.
Condition

The manuscript is in poor condition.

Script
Additions

There are multiple additions, these include:

  • F. 4v “Beniamin Jonas”.
  • F. 12r “Sigurdur”, “Sigurdsson”.
  • F. 12v “Jónas Beniamins | son”, “Jona Beniamins Dóttir”, “a Sijre Törnum”, “Gudrun Jónas dottir”.
  • F. 20v “Sigur[bur]”.
  • F. 28v “Beniamin”, “Jonan”.
  • F. 36v “Jónas Beniamins | Són á Tiörnumm”, “Jónas Benjamins Son | af Sidri Tiornumm”.
  • F. 44v “Beniamin Jónas Són”, “Jónas Beniamins Son | og Jóna Beniamins Dottir”, “a Sydretiörnum”, “Benamin Jons Son”, “Gudr[un]”.
  • F. 60v “Gudmundur”.
  • F. 68v “Sigurdur Eyi[ar]sson ”.
  • F. 86v “Jóna Beniamin|s | Dottir á Sidri | Tiornum”, “Sigvaldi Gudmundur”, “Gudmundsson”.

Binding

The manuscript is unbound, kept in leather cover without boards.

History

Provenance

The manuscript was owned by Jón Helgason.

After Jón Helgason's death in 1986 his second wife Agnethe Loth inherited his collection of books.

Agnethe Loth bequeathed her collection of books to the Jesuits from Stenosgade in Copenhagen and they received the manuscripts after her death in 1990.

Acquisition

The Arnamagnæan Institute in Copenhagen acquired the manuscript in 2014 as gift from the Jesuits from Stenosgade in Copenhagen.

Additional

Record History

Catalogued from the manuscript on 31 October 2018 by Katarzyna Anna Kapitan.

« »