Handrit.is
 

Manuscript Detail

AM 635 4to

There are currently no images available for this manuscript.

Maríu saga, with miracles, vol. II; Iceland, the first quarter of the 18th century

LATIN SMALL LIGATURE AA CLOSED FORMLATIN SMALL LIGATURE AA CLOSED FORM

Special character shown similar to its original form.

Name
Eyjólfur Björnsson 
Birth
06 August 1666 
Death
22 November 1746 
Occupation
Priest 
Roles
Scribe 
More Details
Name
Árni Magnússon 
Birth
13 November 1663 
Death
07 January 1730 
Occupation
Professor, Arkivsekretær (Secretary of the Royal Archives) 
Roles
Scholar; Author; Scribe; Poet 
More Details
Name
Bollaert, Johan 
Occupation
 
Roles
student; Cataloguer 
More Details
Name
Driscoll, Matthew James 
Birth
15 May 1954 
Occupation
 
Roles
Scholar; Cataloguer; Owner 
More Details
Name
Ladefoged, Anne 
Occupation
 
Roles
student; Cataloguer 
More Details
Name
Landolt, Balduin 
Occupation
 
Roles
student; Cataloguer 
More Details
Name
Müller, Ermenegilda 
Occupation
 
Roles
student; Cataloguer 
More Details
Name
Van Deusen, Natalie M. 
Occupation
 
Roles
Cataloguer 
More Details
Note
Vol. II; vol. I: AM 634 4to

Contents

81(1r-2r/1-3)
Prior of St. Saviour's. Pavia
Note

Widding no. 81; Kupferschmied no. 22 (77)

Bibliography

Maríu saga 800-801 (no. CIV)

Language of Text

Icelandic

Keywords
82(2r-3r/3-5)
Stained corporal
Rubric

“Dukur feck sinn lit aptr”

Note

Widding no. 82; Kupferschmied no. 38 (78)

Bibliography

Maríu saga 871-872 (no. CXXVIII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
83(3r-5v/5-10)
Leuricus
Rubric

“Vor frv hjalpadi munk”

Note

Widding no. 83; Kupferschmied no. 28 (79)

Bibliography

Maríu saga 802-805 (no. CV, Var.)

Language of Text

Icelandic

Keywords
84(5v-7v/10-14)
Monk laid out as dead
Rubric

“Vor frv dreypti miolk aa munk”

Note

Widding no. 84; Kupferschmied no. 151 (80)

Bibliography

Maríu saga 832-835 (no. CXIII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
85(7v-10v/14-20)
Monk dies suddenly in Burgundy
Rubric

“Brodir vard brad kalladur”

Note

Widding no. 85; Kupferschmied no. 163 (81)

Bibliography

Maríu saga 872-875 (no. CXXIX)

Language of Text

Icelandic

Keywords
86(10v-13r/20-25)
Sacristian worthy to kiss hands and feet of Mary
Rubric

“Munkr mintzt vid kinn vorrar frv”

Note

Widding no. 86; Kupferschmied no. 153 (82)

Bibliography

Maríu saga 836-839 (no. CXV)

Language of Text

Icelandic

Keywords
87(Vol, II, 13r-15v/25-30)
Devil in beast’s shapes
Rubric

“Vor frv þionadi munk til sængr”

Note

Widding no. 87; Kupferschmied no. 30 (83)

Bibliography

Maríu saga 842-844 (no. CXVII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
88(15v-16r/30-31)
Dying monk has a vision. Sea stormSterbender Mönch hat eine Vision. Meeressturm
Rubric

“Vor frv græddi munk”

Note

Widding no. 88; Kupferschmied no. 156 (84)

Bibliography

Maríu saga 848 (no. CXIX)

Language of Text

Icelandic

Keywords
89(16r-18r/31-35)
Dying monk tormented by scruplesSterbender Mönch von Scrupeln gequält
Rubric

“Vor frv vitradizt munk siukum”

Note

Widding no. 89; Kupferschmied no. 157 (85)

Bibliography

Maríu saga 849-851 (no. CXX)

Language of Text

Icelandic

Keywords
90(18r-20r/35-39)
A monk thinks himself better than his brothersEin Mönch dunkt sich besser als seine Klosterbrüder
Rubric

“Vor frv let iungfru græda munk”

Note

Widding no. 90; Kupferschmied no. 164 (86)

Bibliography

Maríu saga 875-877 (no. CXXX)

Language of Text

Icelandic

Keywords
91(20r-21r/39-41)
Monk incited to suicide. BMV helps himMönch zum Selbstmord zu bewegen. BMV hilft ihm
Rubric

“Munkr vard fyrir freistne”

Note

Widding no. 91; Kupferschmied no. 165 (87)

Bibliography

Maríu saga 877-879 (no. CXXXI)

Language of Text

Icelandic

Keywords
92(21r-22r/41-43)
Brother Gozos resisted against Saturday liturgyBroder Gozos modstand mod lørdagstider
Rubric

“Her segir af vor frv tidum”

Note

Widding no. 92; Kupferschmied no. 65 (88)

Bibliography

Maríu saga 1026 (no. CXCIX) and 1171-1172 (no. XXII²)

Language of Text

Icelandic

Keywords
93(21r-22r/43-45)
Barns Filled. Gold on the altarBarns Filled. Guld på alteret
Rubric

“Vor frv gaf munkum kor ok gull”

Note

translated miracle is extended with a second miracle

Widding no. 93; Kupferschmied no. 106 [106a, 106b] (89)

Bibliography

Maríu saga 1178-1188 (no. XXXIX²)

Language of Text

Icelandic

Keywords
94(23r-24v/45-48)
Brother i trance as prior diesBroder i trance så afdød prior
Rubric

“Brodir var leiddr”

Note

Widding no. 94; Kupferschmied no. 145 (90)

Bibliography

Maríu saga 807-808 (no. CVII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
95(24v-27v/48-54)
Geirardus of Cluny and AltumiugumGeirardus i Cluny og Altumiugum
Rubric

“Brodir sa vorn herra ok hans modr j messo”

Note

Widding no. 95; Kupferschmied no. 146 (91)

Bibliography

Maríu saga 808-811 (no. CVIII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
96(27r-30r/54-59)
Abbot Odilo of Cluny. Odo ibidemAbbed Odilo i Cluny. Odo ibidem
Rubric

“Aboti gaf brædrum vin ok tok illvirkia til munks”

Note

Three miracles in international tradition are presented under one title

Widding no. 96; Kupferschmied no. 142 [142a, 142b, 142c] (92)

Bibliography

Maríu saga 783-786 (no. CI)

Language of Text

Icelandic

Keywords
97(30r-31r/59-61)
Three Spears
Rubric

“Vor fru bad fyrir ollum heiminum til sins sonar”

Note

Widding no. 97; Kupferschmied no. 147 (93)

Bibliography

Maríu saga 811-812 (no. CIX)

Language of Text

Icelandic

Keywords
98(21r-24v/61-68)
Maríugrátr
Rubric

“Mariu gratr”

Note

Widding no. 98; Kupferschmied no. 173 (94)

Bibliography

Maríu saga 890-893 (no. CXXXIX, Var.)

Language of Text

Icelandic

Keywords
99(34v-39r/68-77)
Maria egiptiaca
Rubric

“Leidretting Marie egiptiache”

Note

Widding no. 99; Kupferschmied no. 176 (95)

Bibliography

Maríu saga 896-900 (no. CXXXXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
100(39r-43r/77-85)
Abbess. Bishop comes unexpectedly
Rubric

“Vor frv hialpadi abbadisi merkliga”

Note

Widding no. 100; Kupferschmied no. 34 (96)

Bibliography

Maríu saga 900-904 (no. CXXXXIII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
101(43r-45v/85-90)
Mouth of Hell
Rubric

“Maria hialpadi systur”

Note

Widding no. 101; Kupferschmied no. 177 (97)

Bibliography

Maríu saga 904-907 (no. CXXXXIV)

Language of Text

Icelandic

Keywords
102(45v-48r/90-95)
Uncompleted Confession
Rubric

“Systur fall [lacuna]”

Note

Widding no. 102; Kupferschmied no. 178 (98)

Bibliography

Maríu saga 907-910 (no. CXXXXV)

Language of Text

Icelandic

Keywords
103(48r-49r/95-97)
Musa
Rubric

“Musa for med vorri frv”

Note

Widding no. 103; Kupferschmied no. 41 (99)

Bibliography

Maríu saga 910-911 (no. CXXXXVI)

Language of Text

Icelandic

Keywords
104(49r-50v/97-100)
Eulalia
Rubric

“Vor frv vitradist systur”

Note

Widding no. 104; Kupferschmied no. 24 (100)

Bibliography

Maríu saga 911-912 (no. CXXXXVII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
105(50v-51r/100-101)
Nun expelled from monastery. Mary appears to the abbessNonne vom Kloster verjagt. Maria erscheint der Aebtissin
Rubric

“Vor frv hjalpadi systur”

Note

Widding no. 105; Kupferschmied no. 179 (101)

Bibliography

Maríu saga 912-913 (CXXXXVIII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
106(51r-53r/101-105)
Fleeing nun stopped by BMVNonne på rømning standset af BMV
Rubric

“Vor fru hjalpadi systur or haska”

Note

Widding no. 106; Kupferschmied no. 71 (102)

Bibliography

Maríu saga 913-915 (no. CXXXXIX)

Language of Text

Icelandic

Keywords
107(53r-55r/105-109)
The viusion of Elisabeth of SchönauElisabeth von Schönaus vision
Rubric

“Vitran af uppnumning”

Note

Widding no. 107; Kupferschmied no. 180 (103)

Bibliography

Maríu saga 915-917 (no. CL, Var.)

Language of Text

Icelandic

Keywords
108(55v-56v/110-112)
Maria Oigniacensis
Rubric

“Af merkiligri kvinnu er Maria het”

Note

Widding no. 108; Kupferschmied no. 181[a] (104)

Bibliography

Maríu saga 917-919 (no. CLI, Var.)

Language of Text

Icelandic

Keywords
109(56v-58v/112-116)
Widdow's deathEnkes død
Rubric

“Item af þeiri somu”

Note

Internationally part of Maria Oigniacensis but here presented under a separate rubric

Widding no. 109; Kupferschmied no. 181[b-d] (104)

Bibliography

Maríu saga 919-920 (no. CLI, Var.)

Language of Text

Icelandic

Keywords
110(58v-59v/116-118)
Octavian and the Sibyl
Rubric

“Af Octaviano keisara”

Note

Widding no. 110; Kupferschmied no. 182 (105)

Bibliography

Maríu saga 921-922 (no. CLII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
111(59v-60r/118-119)
Columns raised
Rubric

“Er Maria vitradizt smidum”

Note

Widding no. 111; Kupferschmied no. 183 (106)

Bibliography

Maríu saga 922 (no. CLIII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
112(60r-68r/119-135)
Chaste empress
Rubric

“Wor frv frelsadi drottningu”

Note

Widding no. 112; Kupferschmied no. 92 (107)

Bibliography

Maríu saga 1104-1112 (no. II²)

Language of Text

Icelandic

Keywords
113(68r-69r/135-137)
Image of Mary as pacifierMariabillede som fredsstifter
Note

Widding no. 113; Kupferschmied no. 58 (108)

Bibliography

Maríu saga 1141-1142 (no. VI²)

Language of Text

Icelandic

Keywords
114(68r-71r/137-141)
Rollo. Siege of Chartres
Rubric

“Borgarmenn heingdu upp serk vorrar frv”

Note

Widding no. 114; Kupferschmied no. 184 (109)

Bibliography

Maríu saga 922-924 (no. CLIV)

Language of Text

Icelandic

Keywords
115(71r-72v/141-144)
Knight saved from hostile powerRidder frelst af fjendevold
Rubric

“Vor frv breiddi alltaris blæiv a riddara”

Note

Widding no. 115; Kupferschmied no. 185 (110)

Bibliography

Maríu saga 924-925 (no. CLV)

Language of Text

Icelandic

Keywords
116(72v-76r/144-151)
Girl named Mary
Rubric

“Vor frv hialpadi riddara er þyrmdi iungfrv laugar aa laugar nott”

Note

Widding no. 116; Kupferschmied no. 186 (111)

Bibliography

Maríu saga 925-928 (no. CLVI)

Language of Text

Icelandic

Keywords
117(76r-77r/151-153)
Devil in service I
Rubric

“Af riddara er stal ok vor frv frelste”

Note

Widding no. 117; Kupferschmied no. 187 (112)

Bibliography

Maríu saga 928-930 (no. CLVII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
118(77r-78r/153-155)
Turniment. The Virgin as knight
Rubric

“Af riddara er var vid messo ok syndizt i turniment”

Note

Widding no. 118; Kupferschmied no. 188 (113)

Bibliography

Maríu saga 930 (no. CLVIII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
119(78r-80v/155-160)
Rich man sold wife. How our Lady came to the Devil instead of his victimRigmand solgte hustru. How our Lady came to the Devil instead of his victim
Rubric

“Riddari selldi hustru sina”

Note

Widding no. 119; Kupferschmied no. 86 (114)

Bibliography

Maríu saga 1185-1187 (no. XXXIV²)

Language of Text

Icelandic

Keywords
120(80v-84r/160-167)
Unwilling to deny Mary
Rubric

“Af manni er neitadi Kristi enn eigi Marie”

Note

Widding no. 120; Kupferschmied no. 190 (115)

Bibliography

Maríu saga 934-938 (no. CLX)

Language of Text

Icelandic

Keywords
121(84r-86r/167-171)
Three knights
Rubric

“Vor frv frelsadi þria riddara”

Note

Widding no. 121; Kupferschmied no. 23 (116)

Bibliography

Maríu saga 938-940 (no. CLXI)

Language of Text

Icelandic

Keywords
122(86r-88r/171-175)
Two brothers at Rome
Rubric

“Stephanus leystr fra kuolum”

Note

Widding no. 122; Kupferschmied no. 20 (117)

Bibliography

Maríu saga 940-942 (no. CLXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
123(88r-90r/175-179)
Devil as Servant. O intemerata
Rubric

“Af manni er las ointemerata”

Note

Widding no. 123; Kupferschmied no. 191 (118)

Bibliography

Maríu saga 945-947 (no. CLXIII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
124(90r-91v/179-182)
Peter the Carter
Note

[beginning defective]

Widding no. 124; Kupferschmied no. 99 (119)

Bibliography

Maríu saga 1158-1160 (no. XIV2)

Language of Text

Icelandic

Keywords
125(91v-92v/182-184)
Ebbo the thief
Rubric

“Fra ebbo þiof capitulum”

Note

Widding no. 125; Kupferschmied no. 12 (120)

Bibliography

Maríu saga 949-950 (no. CLXV)

Language of Text

Icelandic

Keywords
126(92v-93r/184-185)
Landmark removed
Rubric

“Vor frv frelsti mann fra dioflum”

Note

Widding no. 126; Kupferschmied no. 21 (121)

Bibliography

Maríu saga 951 (no. CLXVI)

Language of Text

Icelandic

Keywords
127(93r-96v/185-192)
Will for deed (Knight wants to build monastery)Will for deed (Ridder vil bygge kloster)
Rubric

“Riddari villdi gera klaustr ok do adr”

Note

Widding no. 127; Kupferschmied no. 189 (122)

Bibliography

Maríu saga 930-934 (no. CLIX)

Language of Text

Icelandic

Keywords
128(96v-97r/192-193)
Charitable almsman
Rubric

“Vor frv vitradizt fatækum manni”

Note

Widding no. 128; Kupferschmied no. 11 (123)

Bibliography

Maríu saga 952 (no. CLXVII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
129(97r-99v/193-198)
Burgher of StrasbourgBorger i Strasbourg
Rubric

“Gud gaf burgeisi marga peninga”

Note

Widding no. 129; Kupferschmied no. 193 (124)

Bibliography

Maríu saga 952-954 (no. CLXVIII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
130(99v-101r/198-201)
Poor man gave his cow - got cup of goldFattig mand gav sin ko - fik guldbæger
Rubric

“Gull stꜹp fell a klædi karlz”

Note

Widding no. 130; Kupferschmied no. 194 (125)

Bibliography

Maríu saga 955-956 (no. CLXIX)

Language of Text

Icelandic

Keywords
131(101r-102v/201-204)
Foot cut off. Viviers (Sacer ignis)
Rubric

“Vor frv gaf manni aptr sinn fot”

Note

Widding no. 131; Kupferschmied no. 40 (126)

Bibliography

Maríu saga 956-958 (no. CLXX)

Language of Text

Icelandic

Keywords
132(102v-106v/204-212)
Rich man and poor widow
Rubric

“Vor frv var i husi fatækrar konv enn hia rika manni fiandr”

Note

Widding no. 132; Kupferschmied no. 208 (127)

Bibliography

Maríu saga 982-986 (no. CLXXV)

Language of Text

Icelandic

Keywords
133(106v-111v/212-222)
Poor man strikes stone
Rubric

“Vor frv hialpadi fatækum manni”

Note

Widding no. 133; Kupferschmied no. 195 (128)

Bibliography

Maríu saga 958-953 (no. CLXXI)

Language of Text

Icelandic

Keywords
134(111v-113v/222-226)
Jew of London
Rubric

“Vor frv hialpadi juda”

Note

Widding no. 134; Kupferschmied no. 196 (129)

Bibliography

Maríu saga 963-965 (no. CLXXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
135(113v-115v/226-230)
German nobleman
Rubric

“Fra kreptum manni er feck heilsu”

Note

Widding no. 135; Kupferschmied no. 197 (130)

Bibliography

Maríu saga 966-967 (no. CLXXIII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
136(115v-116v/230-232)
Thrall avoids punishmentTræl undgår straf
Rubric

“Herra villdi pina sinn þræl”

Note

Widding no. 136; Kupferschmied no. 198 (131)

Bibliography

Maríu saga 967-968 (no. CLXXIV)

Language of Text

Icelandic

Keywords
137(116v-117r/232-233)
Prayer instead of cryingBøn fremfor gråd
Rubric

“Andadr klerkr vitradizt sinum kumpan”

Note

Widding no. 137; Kupferschmied no. 199 (132)

Bibliography

Maríu saga 968-969 (no. CLXXV)

Language of Text

Icelandic

Keywords
138(117v-118v/234-236)
Couple wants to hang themselvesÆgtepar ville hænge sig
Rubric

“Bondi ok husfrv ætludu heingia sik”

Note

Widding no. 138; Kupferschmied no. 200 (133)

Bibliography

Maríu saga 969-971 (no. CLXXVI)

Language of Text

Icelandic

Keywords
139(118v-120r/236-239)
Terminally ill gets consolation by BMVDødssyg får trøst af BMV
Rubric

“Vor frv styrkti mann”

Note

Widding no. 139; Kupferschmied no. 42 (134)

Bibliography

Maríu saga 971-972 (no. CLXXVII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
140(120r-122r/239-243)
Vision of judgement
Rubric

“Vor frv hialpadi manni”

Note

Widding no. 140; Kupferschmied no. 201 (135)

Bibliography

Maríu saga 972-975 (no. CLXXVIII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
141(122r-123v/243-246)
Childbirth in sea
Rubric

“Kona fæddi barn i sio”

Note

Widding no. 141; Kupferschmied no. 203 (136)

Bibliography

Maríu saga 975-977 (no. CLXXX)

Language of Text

Icelandic

Keywords
142(123v-124r/246-247)
Blasphemer of Lausanne
Rubric

“Vngr madr bolvadi Kristi ok hanns modr”

Note

Widding no. 142; Kupferschmied no. 202 (137)

Bibliography

Maríu saga 975 (no. CLXXIX)

Language of Text

Icelandic

Keywords
143(124r-126r/247-251)
Son restored
Rubric

“Vor frv lifgadi einkason husfreyiu”

Note

Widding no. 143; Kupferschmied no. 204 (138)

Bibliography

Maríu saga 977-979 (no. CLXXXI)

Language of Text

Icelandic

Keywords
144(126r-127r/251-253)
Thread in the lips
Rubric

“Kona spann a Mariu messu”

Note

Widding no. 144; Kupferschmied no. 205 (139)

Bibliography

Maríu saga 979-980 (no. CLXXXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
145(127r-135r/253-269)
Incest
Rubric

“Husfrv atti barn med syni sinum”

Note

Widding no. 145; Kupferschmied no. 57 (140)

Bibliography

Maríu saga 1126-1133 (no. IV)

Language of Text

Icelandic

Keywords
146(135r-136r/269-271)
Jewess in childbirth
Rubric

“Vor frv hialpadi juda konu”

Note

Widding no. 146; Kupferschmied no. 206 (141)

Bibliography

Maríu saga 980-981 (no. CLXXXIII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
147(136r-v/271-272)
Young woman died in childbedPige døde i barselsseng
Rubric

“Vor frv hialper framlidinni konu”

Note

Widding no. 147; Kupferschmied no. 207 (142)

Bibliography

Maríu saga 981 (no. CLXXXIV)

Language of Text

Icelandic

Keywords
148(136v-138v/272-276)
Wife and mistress
Rubric

“Horkona leidrettizt”

Note

Widding no. 148; Kupferschmied no. 82 (143)

Bibliography

Maríu saga 1027-1028(no. CC)

Language of Text

Icelandic

Keywords
149(138v-139r/276-277)
Woman revived for confession
Rubric

“Kona lifnadi at jata sik”

Note

Widding no. 149; Kupferschmied no. 218 (144)

Bibliography

Maríu saga 1028-1029 (no. CCI)

Language of Text

Icelandic

Keywords
150(139r-140v/277-280)
Taper left behind by an angel
Rubric

“[No rubric]”

Note

[Beginning defective]

Widding no. 150; Kupferschmied no. 64 (145)

Bibliography

Maríu saga 1174-1176 (no. XXIX)

Language of Text

Icelandic

Keywords
151(140v-146r/280-291)
Maid of Arras
Rubric

“Vor frv hialpadi sinni þionustu konu”

Note

Widding no. 151; Kupferschmied no. 211 (146)

Bibliography

Maríu saga 996-1002 (no. CXCI)

Language of Text

Icelandic

Keywords
152(146r-147r/291-293)
Murieldis
Rubric

“Vor frv gaf konu aptr vit sitt”

Note

Widding no. 152; Kupferschmied no. 26 (147)

Bibliography

Maríu saga 1029-1030 (no. CCII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
153(147r-150r/293-299)
Stepmother and stepson (Theoberta)
Rubric

“Konu atti at brenna er drap mag sinn”

Note

Widding no. 153; Kupferschmied no. 83 (148)

Bibliography

Maríu saga 1201-1204 (no. LX)

Language of Text

Icelandic

Keywords
154(150r-152r/299-303)
Severed hand
Rubric

“Vor frv gaf pafa aptr sina hond”

Note

Widding no. 154; Kupferschmied no. 117 (149)

Bibliography

Maríu saga 694-695 (no. LXV)

Language of Text

Icelandic

Keywords
155(152v-153v/303-306)
Conception
Rubric

“Hversu til kom concepcio”

Note

Widding no. 155; Kupferschmied no. 219 (150)

Bibliography

Maríu saga 1030-1031 (no. CCIII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
156(153v-154r/306-307)
Nativity (Eremit)
Rubric

“Af Mariu messu sidari”

Note

Widding no. 156; Kupferschmied no. 104 (151)

Bibliography

Maríu saga 1171 (no. XXI)

Language of Text

Icelandic

Keywords
157(154r-156v/307-312)
Saturday liturgyLørdagstider
Rubric

“Fra huat vor frv a laugr dag”

Note

Widding no. 157; Kupferschmied no. 46 (152)

Bibliography

Maríu saga 1073-1076 (no. XXXII-46)

Language of Text

Icelandic

Keywords
158(156v-158r/312-315)
Libia (Lidda)
Rubric

“Postolar fengu kirkiu med hialp vorrar frv”

Note

Widding no. 158; Kupferschmied no. 29 (153)

Bibliography

Maríu saga 690-691 (no. LXIII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
159(158r-v/315-316)
Gethsemane
Rubric

“Af likneskiu vorrar frv”

Note

Widding no. 159; Kupferschmied no. 220 (154)

Bibliography

Maríu saga 1032 (no. CCIV)

Language of Text

Icelandic

Keywords
160(158v-159r/316-317)
Sardenay
Rubric

“Oleum flaut af likneski vorrar frv”

Note

Widding no. 160; Kupferschmied no. 221 (155)

Bibliography

Maríu saga 1032-1033 (no. CCV)

Language of Text

Icelandic

Keywords
161(159r-160r/317-319)
Hodegetria
Rubric

“Vor frv hialpadi kristnum monnum”

Note

Widding no. 161; Kupferschmied no. 222 (156)

Bibliography

Maríu saga 1033-1034 (CCVI)

Language of Text

Icelandic

Keywords
162(160r-163r/319-325)
Jew lends to Christian
Rubric

“Rikr madr setti likneski vors herra j pant”

Note

Widding no. 162; Kupferschmied no. 15 (157)

Bibliography

Maríu saga 1064-1067 (15)

Language of Text

Icelandic

Keywords
163(163r-164r/325-327)
Orléans. Arrow in the kneeOrléans. Pil i knæet
Rubric

“Vor frv hialpadi borgar manni”

Note

Widding no. 163; Kupferschmied no. 209 (158)

Bibliography

Maríu saga 986-987 (CLXXXVI)

Language of Text

Icelandic

Keywords
164(164r-165v/327-330)
Bridegroom: Ring on finger
Rubric

“Klerkr dro gull a hond Marie”

Note

[End defective]

Widding no. 164; Kupferschmied no. 223 (159)

Bibliography

Maríu saga 1034-1035 (CCVII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
165(165v-166r/330-331)
Jewish boy
Note

[Begining defective]

Widding no. 165; Kupferschmied no. 4 (160)

Bibliography

Maríu saga 989-990 (CLXXXVII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
166(166r-166v/331-332)
Fire at Mont-St.-Michel. Tumba
Rubric

“Elldr brendi eigi likneski vorrar frv”

Note

Widding no. 166; Kupferschmied no. 37 (161)

Bibliography

Maríu saga 1072 (37) and 1190

Language of Text

Icelandic

Keywords
167(166v-167v/332-334)
Bread
Rubric

“Barn retti brꜹd at licneski Marie

Note

Widding no. 167; Kupferschmied no. 210 (162)

Bibliography

Maríu saga 993-994 (CLXXXIX)

Language of Text

Icelandic

Keywords
168(167v-168v/334-336)
Painter
Note

Widding no. 168; Kupferschmied no. 105 (163)

Bibliography

Maríu saga 1173-1174 (XXVII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
169(169r-170v/337-340)
Brabantine blasphemers
Note

Widding no. 169; Kupferschmied no. 74 (164)

Bibliography

Maríu saga 1188-1190 (XL)

Language of Text

Icelandic

Keywords
170(170v-171r/340-341)
Unable to injure Mary image
Rubric

“Saraceni gatu ecki gert vont likneski vorrar frv”

Note

Widding no. 170; Kupferschmied no. 224 (165)

Bibliography

Maríu saga 1035-1036 (CCVIII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
171(171r-173r/341-345)
Avaricious friarKarrig klosterbroder
Rubric

“Sacrista kueikti ecki lampa”

Note

[Ends defective]

Widding no. 171; Kupferschmied no. 225 (166)

Bibliography

Maríu saga 1036-1038 (CCIX)

Language of Text

Icelandic

Keywords
Laon
Keywords
172(173r-174r/345-347)
In the church of LaurentiusI Laurentius-kirken
Note

[Beginning defective]

Widding no. 172; Kupferschmied no. 114[b] (167)

Bibliography

Maríu saga 641-642 (LXI)

Language of Text

Icelandic

Keywords
173(174r-175r/347-349)
Te Deum laudamus
Rubric

“De hijs que facta sunt Carnoti”

Note

Widding no. 173; Kupferschmied no. 114[c] (167)

Bibliography

Maríu saga 642-643 (LXI)

Language of Text

Icelandic

Keywords
174(175r-176v/349-352)
In Anglia
Rubric

“De his que facta sunt in Anglia”

Note

Widding no. 174; Kupferschmied no. 114[d] (167)

Bibliography

Maríu saga 643-645 (LXI)

Language of Text

Icelandic

Keywords
175(176v-178r/352-355)
Coldistanus
Rubric

“De hijs que facta sunt in transitu Marie”

Note

Widding no. 175; Kupferschmied no. 114[e] (167)

Bibliography

Maríu saga 645-646 (LXI)

Language of Text

Icelandic

Keywords
176(178r-179v/355-358)
In CanterburyI Canterbury
Rubric

“De hijs que facta sunt in Cantuaria”

Note

Widding no. 176; Kupferschmied no. 114[f] (167)

Bibliography

Maríu saga 646-647 (LXI)

Language of Text

Icelandic

Keywords
177(179v-180v/358-360)
In Christi-KeccamI Christi-Keccam
Rubric

“Qualiter aput Christikerka susceptum est feretrum”

Note

Widding no. 177; Kupferschmied no. 114[g] (167)

Bibliography

Maríu saga 647-648 (LXI)

Language of Text

Icelandic

Keywords
178(180v-182r/360-363)
Dragon causes fireDrage forvolder brand
Rubric

“Flugdreki brendi upp eign decani”

Note

Widding no. 178; Kupferschmied no. 114[h] (167)

Bibliography

Maríu saga 649-650 (LXI)

Language of Text

Icelandic

Keywords
179(182r-184r/363-367)
In ExeterI Exeter
Rubric

“Fra þeim manni er feck heilsu”

Note

Widding no. 179; Kupferschmied no. 114 [114i, 114k] (167)

Bibliography

Maríu saga 650-654 (LXI)

Language of Text

Icelandic

Keywords
180(184r-184v/367-368)
Accident on the river RhôneForlis på floden Rhône
Rubric

“Vor frv hialpadi monnvm ok skipi er sock j vatn”

Note

Widding no. 180; Kupferschmied no. 79 (168)

Bibliography

Maríu saga 1193-1194 (L)

Language of Text

Icelandic

Keywords
181(184v-185r/368-369)
Prolonged pregnancyForlænget graviditet
Rubric

“Kona fæddi barn um nafla”

Note

Widding no. 181; Kupferschmied no. 84 (169)

Bibliography

Maríu saga 1196 (LIII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
182(185r-186v/369-372)
Gerberta
Rubric

“Vor frv gaf lif manni er myrtr var”

Note

Widding no. 182; Kupferschmied no. 110 (170)

Bibliography

Maríu saga 1196-1198 (LIV)

Language of Text

Icelandic

Keywords
183(186v-188r/372-375)
Raimundus in distress at sea, and Périgeux (riddari Pectagoricensis)Raimundus i havsnød og Périgeux (riddari Pectagoricensis)
Rubric

“Riddari trvdi eigi jarteignum”

Note

Widding no. 183; Kupferschmied no. 80 (171), 109 (172)

[Two miracles, separated by a capital letter at the beginning of the second one (p. 374); Widding lists them as 183a and 183b]

Bibliography

Maríu saga 1194-1196 (LI-LII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
184(188r-190v/375-380)
Wolf pack of RodezUlveflok i Rodez
Rubric

“Vargar rifu folk”

Note

Widding no. 184; Kupferschmied no. 112 (173)

Bibliography

Maríu saga 1198-1200 (LVI)

Language of Text

Icelandic

Keywords
185(190v-191r/380-381)
Hermannus in earthquakeHermannus i jordskælv
Rubric

“Vor frv hialpadi manni”

Note

Widding no. 185; Kupferschmied no. 81 (174)

Bibliography

Maríu saga 1200-1201 (LVII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
Hugo Farsitus
Keywords
186(191r-192r/381-383)
Prolog
Rubric

“Iarteignir Marie”

Note

Widding no. 186; Kupferschmied no. 115[a] (175)

Bibliography

Maríu saga 654-655 (LXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
187(192r-195v/383-390)
Ignis infernalis
Rubric

“Vor frv hialpadi lyd er brann”

Note

Widding no. 187; Kupferschmied no. 115[b] (175)

Bibliography

Maríu saga 655-658 (LXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
188(195v-196r/390-391)
Mary's sockMarias sok
Incipit

Mildi þeirrar somu dyrligstujungfrv

Note

[No visual distinction from the previous miracle; starts at line 2]

Widding no. 188; Kupferschmied no. 115[c] (175)

Bibliography

Maríu saga 658-659 (LXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
189(196r-v/391-392)
Nine days benedictionNi dages taksigelse
Incipit

Sa var þar siduani

Note

[No visual distinction from the previous miracle; starts at line 14]

Widding no. 189; Kupferschmied no. 115[c] (175)

Bibliography

Maríu saga 659-660 (LXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
190(196v-197v/392-394)
Capitolium
Note

[Visually distinct from the previous one by a capital letter]

Widding no. 190; Kupferschmied no. 115[d] (175)

Bibliography

Maríu saga 660-661 (LXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
191(197v-199v/394-398)
Theodericus
Rubric

“Af Teoderico”

Note

Widding no. 191; Kupferschmied no. 115[e] (175)

Bibliography

Maríu saga 661-663 (LXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
192(199v-201r/398-401)
Smith broke contractSmed brød kontrakt
Rubric

“Iarnsmidr hellt ecki sina lofan”

Note

Widding no. 192; Kupferschmied no. 115[f] (175)

Bibliography

Maríu saga 663-664 (LXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
193(201v-203v/402-406)
Farm servant afflicted by ergotismRøgter plaget af ergotisme
Rubric

“Sueinn var frelst ok leiddr”

Note

Widding no. 193; Kupferschmied no. 115[g] (175)

Bibliography

Maríu saga 679-681 (LXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
194(203v-204r/406-407)
Mute got speechStum fik mæle
Rubric

“Vor frv gaf manni mal”

Note

Widding no. 194; Kupferschmied no. 115[h] (175)

Bibliography

Maríu saga 664-665 (LXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
195(204r-205v/407-410)
Deaf-mute healedDøvstum helbredt
Rubric

“Vor frv gaf manni heyrn”

Note

Widding no. 195; Kupferschmied no. 115[i] (175)

Bibliography

Maríu saga 665-666 (LXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
196(205v-206v/410-412)
Infidel thrallVantru træl
Rubric

“Þræll feck hefnd ok heilsu”

Note

Widding no. 196; Kupferschmied no. 115[j] (175)

Bibliography

Maríu saga 666-667 (LXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
197(206v-208r/412-415)
Woman healed from eye diseaseKvinde helbredt for øjensygdom
Rubric

“Tueir menn fengv heilsv”

Note

Widding no. 197; Kupferschmied no. 115[k] (175)

Bibliography

Maríu saga 667-669 (LXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
198(208r-209r/415-417)
Deaf-mute of ArrasDøvstum i Arras
Rubric

“Mallaus madr feck heilsu”

Note

Widding no. 198; Kupferschmied no. 115[l] (175)

Bibliography

Maríu saga 669-670 (LXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
199(209r-210r/417-419)
Deaf-mute from CologneDøvstum fra Köln
Rubric

“Mallaus madr feck heilsu”

Note

Widding no. 199; Kupferschmied no. 115[m] (175)

Bibliography

Maríu saga 670-671 (LXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
200(210r/419)
Madman healedÅndsvag helbredt
Rubric

“Vor frv gaf manni aptur sitt vit”

Note

Widding no. 200; Kupferschmied no. 115[n] (175)

Bibliography

Maríu saga 671 (LXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
201(210r-211r/419-421)
Mad man healedÅndssvag mand helbredt
Note

Widding no. 201; Kupferschmied no. 115[n] (175)

Bibliography

Maríu saga 671-672 (LXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
202(211r-212r/421-423)
BVM who shows the pathVor Frue som vejviser
Rubric

“Vor frv visadi monnum veg”

Note

Widding no. 202; Kupferschmied no. 115[o] (175)

Bibliography

Maríu saga 672-673 (LXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
203(212r-v/423-424)
Unusual childbirthUnormal fødsel
Rubric

“Kona fæddi þria steina ok barn”

Note

Widding no. 203; Kupferschmied no. 115[p] (175)

Bibliography

Maríu saga 673 (LXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
204(212v-213r/424-425)
Paralysed manParalyseret mand
Rubric

“Siukr madr feck heilsu”

Note

Widding no. 204; Kupferschmied no. 115[q] (175)

Bibliography

Maríu saga 673-674 (LXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
205(213r-v/425-426)
Woman of Blérancourt by CoucyKvinde i Blérancourt nær Coucy
Rubric

“Husfru feck syn”

Note

[ends defective]

Widding no. 205; Kupferschmied no. 115[r] (175)

Bibliography

Maríu saga 674-675 (LXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
206(214r-v/427-428)
A hundred iron nailsHundrede jernsøm
Note

[begins defective]

Widding no. 206; Kupferschmied no. 115[s] (175)

Bibliography

Maríu saga 675 (LXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
207(214v-215r/428-429)
Boy freed from captivity
Rubric

“Kona feck aptr son sinn”

Note

Widding no. 207; Kupferschmied no. 115[t] (175)

Bibliography

Maríu saga 675-676 (LXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
208(215r/429)
Blind kvinde helbredt
Note

Widding no. 208; Kupferschmied [not listed as a separate miracle]

Bibliography

Maríu saga 676 (LXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
209(215r-216v/429-432)
Servant Radulfus healedTjeneren Radulfus helbredt
Rubric

“Madr feck heilsu”

Note

Widding no. 209; Kupferschmied no. 115[u] (175)

Bibliography

Maríu saga 676-678 (LXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
210(216r-217r/432-433)
Two women suffering from ergotismTo kvinder med ergotisme
Rubric

“Tuær konur fengu heilsu”

Note

Widding no. 210; Kupferschmied no. 115[v] (175)

Bibliography

Maríu saga 678 (LXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
211(217r-v/433-434)
Light lit in mysterious wayLys tændt på mystisk vis
Rubric

“Lios kveiktizt med guds miskunn”

Note

Widding no. 211; Kupferschmied no. 115[w] (175)

Bibliography

Maríu saga 678-679 (LXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
212(217v-220v/434-440)
Bishop with assistance of BMVBiskop med bistand af BMV
Rubric

“Ungr madr vard byskup med hialp vorrar frv”

Note

Widding no. 212; Kupferschmied no. 226 (176)

Bibliography

Maríu saga 1038-1041 (CCX)

Language of Text

Icelandic

Keywords
213(220v-221v/440-442)
Woman gave birth in the graveKvinde fødte i graven
Rubric

“Kona var iordut med barni ok lifdi”

Note

Widding no. 213; Kupferschmied no. 227 (177)

Bibliography

Maríu saga 1041 (CCXI)

Language of Text

Icelandic

Keywords
214(221v-227v/442-454)
Nun got child with a friarNonne fik barn med klosterbroder
Rubric

“Brodir ok systir attu barn”

Note

Widding no. 214; Kupferschmied no. 88 (178)

Bibliography

Maríu saga 588-594 (XXXVI)

Language of Text

Icelandic

Keywords
215(227v-229v/454-458)
Church consecration with seven Italian bishops, plus one unknownKirkenindvielse med syv italienske bisper plus en ukendt
Note

[begins defective]

Widding no. 215; Kupferschmied no. 228 (179)

Bibliography

Maríu saga 1042-1045 (CCXII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
216(229v-231v/458-462)
Host unspoilt at scene of fireOblater uskadte i brandtomt
Rubric

“Vor frv leitadi med presti at sacramento j elldi”

Note

Widding no. 216; Kupferschmied no. 229 (180)

Bibliography

Maríu saga 1045-1047 (CCXIII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
217(213v-232v/462-464)
Horses can't get into church in Valsigam in EnglandHeste kom ikke ind i kirken i Valsigam i England
Rubric

“Konungr ætladi at rida i kirkiu vorrar frv”

Note

Widding no. 217; Kupferschmied no. 230 (181)

Bibliography

Maríu saga 1047-1048 (CCXIV)

Language of Text

Icelandic

Keywords
218(232v-233v/464-466)
The child-Christ displayed openly
Rubric

“Brædr sungu Salve Regina”

Note

Widding no. 218; Kupferschmied no. 231 (182)

Bibliography

Maríu saga 1048-1049 (CCXV)

Language of Text

Icelandic

Keywords
219(233v-237v/466-474)
Old man gave BMV his cow, got 100 backGammel mand gav BMV sin ko, fik 100 igen
Rubric

“Karl gaf ku vorru frv og feck aptr .c. kua”

Note

Widding no. 219; Kupferschmied no. 232 (183)

Bibliography

Maríu saga 1049-1054 (CCXVI)

Language of Text

Icelandic

Keywords
220(237v-241v/474-482)
The story of PolyphemusPolyfem-historien
Rubric

“Vor frv frelsti brodur fra iotni”

Note

Widding no. 220; Kupferschmied no. 233 (184)

Bibliography

Maríu saga 1054-1058 (CCXVII)

Language of Text

Icelandic

Keywords
221(241v-244r/482-487)
Shipwreck. Pilgrim saved
Rubric

“Klerkr var frelstr or sialfr haska ok af freistni”

Note

Widding no. 221; Kupferschmied no. 17 (185)

Bibliography

Maríu saga 1067-1070 (17)

Language of Text

Icelandic

Keywords
222(244r-245r/487-489)
Constantinople saved
Rubric

“Vor frv frelsti mikla gard”

Note

Widding no. 222; Kupferschmied no. 16 (186)

Bibliography

Maríu saga 92-94 (16)

Language of Text

Icelandic

Keywords
223(245v-246r/490-491)
Landmark removed
Rubric

“Bondi lifnadi og bætti sik”

Note

Widding no. 223; Kupferschmied no. 21 (187)

Bibliography

Maríu saga 104-105 (21)

Language of Text

Icelandic

Keywords
224(246r-v/491-492)
Eulalia
Rubric

“Nunna las v. tigum sinna”

Note

Widding no. 224; Kupferschmied no. 24 (188)

Bibliography

Maríu saga 108 (24)

Language of Text

Icelandic

Keywords
225(246v-247r/492-493)
Blind king healedBlind konge helbredt
Rubric

“Konungr feck syn er vor frv var fædd”

Note

Widding no. 225; Kupferschmied no. 214 (189)

Bibliography

Maríu saga 1022-1023 (CXCV, Var.)

Language of Text

Icelandic

Keywords
226(247v-248r/493-495)
Talking piece of meatTalende kødstykke
Rubric

“Eitt stycki taladi”

Note

Widding no. 226; Kupferschmied no. 53 (190)

Bibliography

Maríu saga 154 (53)

Language of Text

Icelandic

Keywords
227(248r-v/495-496)
Pulchra ut luna, electa ut sol
Rubric

“Jesus nazarenus rex iudorum”

Note

Widding no. 227; Kupferschmied no. 126[c] (191)

Bibliography

Maríu saga 727-728 (LXXIX)

Language of Text

Icelandic

Keywords
228(248v-252v/496-503)
Romaldus
Rubric

“Fra Romalldus”

Note

Widding no. 228; Kupferschmied no. 51 (192)

Bibliography

Maríu saga 736-739 (LXXX)

Language of Text

Icelandic

Keywords
229(252r-254r/503-507)
Tempted by the Devil
Rubric

“Vor frv hialpadi munk er la hia fianda”

Note

Widding no. 229; Kupferschmied no. 45 (193)

Bibliography

Maríu saga 134-136 (45)

Language of Text

Icelandic

Keywords
230(254r-256r/507-511)
Constantine and the lamp of balsam
Rubric

“Af Mariu tida lesning”

Note

Widding no. 230; Kupferschmied no. 47 (194)

Bibliography

Maríu saga 137-140 (47)

Language of Text

Icelandic

Keywords

Physical Description

Support
Paper (watermarks visible on fol. 259 and 260 ).
No. of leaves
iii + 276 + ii leaves ( 195 mm x 164 mm ). Blank leaves: 256v-276r .
Foliation
There is original pagination throughout.
Collation
37 quires of 8 leaves. The last 5 quires are blank.
Layout

  • The manuscript is written in one column throughout.
  • The written area is 125-140 mm x 95 mm
  • The inner margins are 12 to 14 mm wide, the outer margins 43 mm.
  • There are 16 to 18 lines per page.
  • The averange number of words per page is 170.
  • Catchwords are present throughout

Script
Additions

Throughout the manuscript, marginal notes written in pencil and referring to Unger's edition are to be found.

Binding

Comtemporary, parchment covered cardboard. 202 mm x 166 mm x 65 mm

History

Origin

AM 634-635 4to is a copy by sr. Eyjólfur Björnsson (1666-1746) of a now lost codex, presumably of the 14th century, written in Iceland in the first quarter of the 18th century. The exemplar may have been one of two manuscripts mentioned by Árni Magnússon in AM 435 a 4to, p. 12: “Mariu Saga (eins og ſu ſem er aptan vid Barlaams Sogu, ſuperius (ɔ: AM. 232 fol.) nema hier eru miracula miklu fleire) Bokin er in folio, komin til min fra Þorlake Grimsſyne. hefur til forna vered eign Hruna kirkiu i Hreppum”, or, as seems more likely: “Mariu Saga in 4to. Komin fra Valþiofsſtadar kirkiu i Fliotsdals herade 1705. Er älika og ſu sem er aptanvid Barlaams Sogu komna ur förum Biorns Magnusſonar”.

Additional

Surrogates

  • b/w prints AM 635 4to 28 March 1989 photographs taken before restoration

Bibliography

AuthorTitleEditorScope
Maríu saga: Legender om Jomfru Maria og hendes Jertegned. C. R. Unger
Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamlinged. Kristian Kålund
Irene Ruth KupferschmiedDie altisländischen und altnorwegischen Marienmirakel
Ole Widding“Norrøne Marialegender på europæisk baggrund”, 1996; p. 1-128
Guðvarður Már Gunnlaugsson“Leiðbeiningar Árna Magnússonar”, 2001; 12: p. 95-124
« »