„C. F. Gellerts andlegu söngvar og ljóðmæli útlagðir úr þýsku. Ásamt viðbætir af fleiri sálmum útlögðum úr dönsku 1803.“
Þýðandi : Jón Jónsson
Eiginhandarrit Jóns.
„Samansafn helgra sálma og söngvísna til að brúka og kvöld og morgna daglega að syngja í húsi sínu. Ort af ýmsum guðhræddum mönnum og góðum skáldum skrifað upp árið MDCCLXXXIV.“
Pappír.
Í handritinu er bætt við blaði með höfundaskrá á milli blaða 129 og 130.
Skráning Páls Eggerts Ólasonar á handritinu er aðgengileg í ritinu Skrá um handritasöfn Landsbókasafnsins, 2. bindi, bls. 103.
Guðrún Laufey Guðmundsdóttir frumskráði, 1. mars 2019.