Handrit.org
 

Håndskrift detailjer

Lbs 1582 4to

Vis billeder

Sögubók; Island, 1828

Tekstens sprog
Islandsk

Indhold

1(1r-20r)
Péturs saga postula
Rubrik

„1. Ævi Péturs postula“

Bemærkning

Raðtala í fyrirsögn er táknuð á latínu, primo

Nøgleord
2(20r-30v)
Jóns saga postula
Rubrik

„2. Ævi heilags Jóhannis, Christi postula“

Bemærkning

Raðtala í fyrirsögn táknuð á latínu, secundo

Nøgleord
3(30v-34r)
Jakobs saga postula
Rubrik

„3io. Ævirás Jakobs postula er var bróðir Jóhannesar evangelista“

Nøgleord
4(34r-37v)
Barthólómeus saga postula
Rubrik

„4to. Ævi Bartólomæi postula Christi“

Nøgleord
5(37v-41v)
Tveggja postula saga Símonar og Júdasar
Rubrik

„5ta. Ævi og endalykt Simónis og Júda postula“

Nøgleord
6(41v-47r)
Tómas saga postula
Rubrik

„6to. Ævi og endalykt Tómasar postula“

Nøgleord
7(47r-57r)
Andréas saga postula
Rubrik

„7da. Ævi og endalykt Andrésar postula“

Nøgleord
8(57r-61r)
Mattheus saga postula
Rubrik

„8da. Sagt frá Matthæo guðspjallamanni“

Nøgleord
9(61r-63v)
Tveggja postula saga Filippusar og Jakobs
Rubrik

„9da. Sagt frá þeim tveim postulum Christi, Jakobó minni og Philippo“

Nøgleord
10(63v-67r)
Matthías saga postula
Rubrik

„10da. Segist frá Matthias postula Christi“

Nøgleord
11(67r-77r)
Áns saga bogsveigis
Rubrik

„Sagan af Áni Bogsveigir“

12(77r-82v)
Ketils saga hængs
Rubrik

„Sögubrot af Hallbirni hálftröll, Katli hæng og Grími loðinkinn, þeim Hrafnistumönnum“

13(83r-85v)
Gríms saga loðinkinna
Rubrik

„6ti kapituli. Svo er sagt af Grími syni Ketils að hann væri bæði stór og sterkur ...“

14(85v-118v)
Örvar-Odds saga
Rubrik

„Sagan af Örvar-Oddi hinum frækna“

Bemærkning

Óheil

Vantar eitt blað

15(119r-127r)
Ein dæmisaga uppá það að af miklum stofni verði menn ei ætíð ríkir
Rubrik

„Ein dæmisaga uppá það að af miklum stofni verði menn ei ætíð ríkir“

Begynder

Sá konungur réði í fyrndinni allsnemma fyrir Blálandi í Afríka er Califas hét ...

Nøgleord

16(127r-129r)
Sniðugi þjófurinn
Rubrik

„Sniðugi þjófurinn“

Begynder

Frá klaustri einu í Vallandi var stjórnarinn (ábótinn) nýdauður ...

Nøgleord

17(129v-135r)
Saga kóngsdótturinnar frá Deriabar
Rubrik

„Saga kóngsdótturinnar frá Deriabar“

Bemærkning

Líklega þýtt úr dönsku af Jóni Hjaltalín

Nøgleord
18(135r-141r)
Saga af Amed kóngssyni og Parebana huldukonu
Rubrik

„Saga af Amed kóngssyni og Parebana huldukonu“

Nøgleord
19(141r-142r)
Saga af einum fiski eða veiðimanni
Rubrik

„Saga af einum fiski eða veiðimanni“

Nøgleord

20(142r-147r)
Ævintýr af doktor Doban
Rubrik

„Ævintýr af doktor Doban“

Nøgleord

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Pappír með vatnsmerkjum.

Vatnsmerki 1: Hörpudiskur/blóm (1-31, 36-87 og 92-95).

Vatnsmerki 2: MAGLEKILDE (starfandi 1737-1809) (88-91, 96-122, 127-134 og 139-146).

Ekkert vatnsmerki er á blöðum: 32-35, 123-126, 135-138 og 147.

Antal blade
i + 147 + i blöð (205 mm x 173 mm.) Autt blað: pár á 147v.
Tilstand
Ástand handrits við komu: sæmilegt .
Layout

  • Eindálka.
  • Leturflötur er um 190-205 mm x 150-167 mm.
  • Leturflötur er víða afmarkaður með strikum.
  • Línufjöldi er 18-37.

Griporð.
Skrift

Ein hönd ; Skrifari:

Þórður Jónsson

Tilføjet materiale

Aftara saurblað og spjaldblað úr prentuðum ritum, annað á dönsku hitt á íslensku

Pár á fremra spjaldblaði

Efnisyfirlit á saurblaði 1r

Indbinding

Band frá því um 1828 (216 mm x 172 mm x 142 mm).

Brúnt skinn með tréspjöldum.

Límmiði á kili.

Historie og herkomst

Proveniens
Ísland 1828.
Erhvervelse

Dánarbú Valdimars Ásmundssonar ritstjóra, seldi, 1911.

[Additional]

[Record History]
Sigríður H. Jörundsdóttir bætti við skráningu, 28. nóvember 2012 ; Sigrún Guðjónsdóttir aðlagaði skráningu, 3. júní 2010 ; Handritaskrá, 1. b. ; Sagnanet 22. janúar 2001.
[Custodial History]

Athugað 2001.

Myndað í desember 2012.

[Surrogates]

78 spóla negativ 35 mm

Myndað fyrir handritavef í desember 2012 .

Bibliografi

ForfatterTitelRedaktørOmfang
« »