Handrit.org
 

Håndskrift detailjer

Acc. 37 a

Der er ingen billeder tilgængelige for dette håndskrift.

Kristian Kålund's correspondence with Björn M. Ólsen and others

Navn
Loth, Agnete 
Fødselsdato
18. november 1921 
Dødsdato
2. juni 1990 
Stilling
 
Roller
Lærd; Donor 
Flere detaljer
Navn
Kålund, Kristian Peter Erasmus 
Fødselsdato
19. august 1844 
Dødsdato
4. juli 1919 
Stilling
Forskningsbibliotekar 
Roller
Lærd 
Flere detaljer
Navn
Katarzyna Anna Kapitan 
Stilling
Fræðimaður 
Roller
Lærd; Katalogisator 
Flere detaljer
Navn
Magnús Andrésson 
Fødselsdato
30. juni 1845 
Dødsdato
31. juli 1922 
Stilling
Præst 
Roller
Forfatter; Skriver; Ejer; recipient 
Flere detaljer
Navn
Þórhallur Bjarnarson 
Fødselsdato
2. december 1855 
Dødsdato
15. december 1916 
Stilling
Biskup 
Roller
Donor 
Flere detaljer
Navn
Guðmundur Guðmundsson 
Fødselsdato
1859 
Dødsdato
1935 
Stilling
 
Roller
Skriver; priest 
Flere detaljer
Navn
Jón Jacobson 
Fødselsdato
1860 
Dødsdato
1925 
Stilling
Landsbókavörður 
Roller
Donor 
Flere detaljer
Navn
Eiríkur Magnússon 
Fødselsdato
1. februar 1833 
Dødsdato
24. januar 1913 
Stilling
Bibliotekar 
Roller
Lærd; Informant; Korrespondent 
Flere detaljer
Navn
Sigurður Nordal 
Fødselsdato
14. september 1886 
Dødsdato
21. september 1974 
Stilling
prófessor sendiherra 
Roller
Lærd; Donor 
Flere detaljer
Navn
Pálmi Pálsson 
Fødselsdato
21. november 1857 
Dødsdato
21. juli 1920 
Stilling
Kennari 
Roller
Skriver; Donor 
Flere detaljer
Navn
Jón Stefánsson 
Fødselsdato
1862 
Dødsdato
1952 
Stilling
 
Roller
Lærd; Korrespondent; Skriver 
Flere detaljer
Navn
Jón Þorkelsson 
Fødselsdato
16. april 1859 
Dødsdato
10. februar 1924 
Stilling
Arkivar 
Roller
Skriver; Donor 
Flere detaljer
Navn
Ólsen Magnússon, Björn 
Fødselsdato
1850 
Dødsdato
1919 
Stilling
 
Roller
Lærd 
Flere detaljer
Navn
Jón Þorkelsson 
Fødselsdato
5. november 1822 
Dødsdato
21. januar 1904 
Stilling
Rektor 
Roller
Forfatter; Skriver; Donor; Ejer; Korrespondent 
Flere detaljer

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale
Paper
Antal blade
135 foliated leaves.
Foliering
Part one has been foliated in pencil 1-59 by Agnete Loth. Part two has been foliated in pencil 60-135 by Agnete Loth.

Historie og herkomst

Erhvervelse

From Kålund's estate.

Until 2019 the collection of Kålund's letters in Acc. 37 a, Acc. 37 b and Acc. 37 c was catalogued as Acc. 37 and this is how it appears in Agnete Loth's unpublished catalogue. The foliation in pencil is associated with Agnete Loth's cataloging, but it is uncertain whether the division of the collection into five parts is also associated with her.

[Additional]

[Record History]
Catalogued on 10. januar 2019 by Katarzyna Anna Kapitan.
[Surrogates]
  • Microfilm Neg. 844 from 17. april 1990.
  • Microfilm (archive) Pos. 764 from 17. april 1990.
  • Backup film TS 1052 from 28. februar 2006, a copy of Neg. 844.

Indhold

Del I ~ Acc. 37 a I
1(1r-4v)
Letter
Rubrik

„Mataræði í sveitum á Íslandi“

Ansvarserklæring
Tekstens sprog

Islandsk

2(5r-6v)
Letter
Rubrik

„Um fjallreiðir og rjettir á Íslandi“

Ansvarserklæring
Tekstens sprog

Islandsk

3(7r-8r)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 10. februar 1900

Tekstens sprog

Islandsk

4(9r)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Gufudalur, 16. juni 1898

Tekstens sprog

Islandsk

5(10r-11r)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 6. november 1898

Tekstens sprog

Islandsk

6(12r-13r)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Gufudalur, 22. februar 1899

Tekstens sprog

Islandsk

7(14r-15r)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Hjardarholt, 17. juli 1889

Tekstens sprog

Islandsk

8(16r-16v)
Letter
Ansvarserklæring

Modtager Kristian Kålund

Brevskriver Jón Jakobsson

Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 19. august 1911

Tekstens sprog

Dansk

9(17r-17v)
Postcard
Ansvarserklæring
Tekstens sprog

Dansk

10(18r-18v)
Letter
Ansvarserklæring

Modtager Kristian Kålund

Brevskriver Jón Jónsson

Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 22. juli 1911

Tekstens sprog

Dansk

11(19r-20r)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Cambridge, 12. oktober 1901

Tekstens sprog

Islandsk

12(21r-22v)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Cambridge, 6. december 1901

Tekstens sprog

Islandsk

13(23r-28v)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Cambridge, 4. februar 1902

A letter from Eiríkur Magnússon followed by four pages of transcription of some text.

Tekstens sprog

Islandsk

14(29r-30v)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Cambridge, 15. januar 1908

Tekstens sprog

Islandsk

15(31r-32v)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Oxford, 3. oktober 1917

Tekstens sprog

Dansk

16(33r-33v)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Oxford, 3. august 1917

Tekstens sprog

Dansk

17(34r-35r)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written 8. september 1917

Tekstens sprog

Islandsk

18(36r-37v)
Letter
Ansvarserklæring

Modtager Kristian Kålund

Brevskriver Pálmi Pálsson

Bemærkning

A letter written 16. februar 1987

Tekstens sprog

Islandsk

19(39r-39v)
Letter
Ansvarserklæring

Modtager Kristian Kålund

Brevskriver Pálmi Pálsson

Bemærkning

A letter written in Reykjavík 18. marts 1892

Tekstens sprog

Islandsk

20(40r-43v)
Letter
Ansvarserklæring

Modtager Kristian Kålund

Brevskriver Pálmi Pálsson

Bemærkning

A letter written in Reykjavík 27. marts 1900

Tekstens sprog

Islandsk

21(44r-45v)
Letter
Ansvarserklæring

Modtager Kristian Kålund

Brevskriver Pálmi Pálsson

Bemærkning

A letter written in Reykjavík 10. juli 1902

Tekstens sprog

Islandsk

22(46r-47v)
Letter
Ansvarserklæring

Modtager Kristian Kålund

Brevskriver Pálmi Pálsson

Bemærkning

A letter written in Reykjavík on the first day of winter of 1903

Tekstens sprog

Islandsk

23(48r-49v)
Letter
Ansvarserklæring

Modtager Kristian Kålund

Brevskriver Pálmi Pálsson

Bemærkning

A letter written in Reykjavík 21. november 1911

Tekstens sprog

Islandsk

24(50r)
Notes
Bemærkning

A small slip of paper with notes in Kålund's hand.

25(51r-52r)
Letter
Ansvarserklæring

Modtager Kristian Kålund

Brevskriver Pálmi Pálsson

Bemærkning

A letter written in Reykjavík 18. februar 1912

Tekstens sprog

Islandsk

26(53r-53v)
Letter
Ansvarserklæring

Modtager Kristian Kålund

Brevskriver Jón Stefánson

Bemærkning

A letter written in London, n.d.

Tekstens sprog

Dansk

27(54r-55r)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík 22. marts 1883

Tekstens sprog

Islandsk

28(56r-57v)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík 12. februar 1908

Tekstens sprog

Islandsk

28(58r-59r)
Notes
Bemærkning

Notes written by Jón Þorkelsson

Tekstens sprog

Islandsk

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Indbinding

Loose leaves were put together into a pile held together by a slip of yellow rulled paper, which was glued together to make a sleeve. On the sleve the text is written in black ink „Breve fra Islendere | til | Kr. Kaalund.“

Historie og herkomst

[No history available.]

Del II ~ Acc. 37 a II
29(60r-61r)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 1. september 1884

Tekstens sprog

Dansk

30(62r-65v)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 17. marts 1885

Tekstens sprog

Dansk

31(66r-69v)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 6. februar 1887

Tekstens sprog

Dansk

32(70r-71v)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 20. marts 1887

Tekstens sprog

Dansk

33
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 20. maj 1887

Tekstens sprog

Dansk

34(74r-75v)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Seyðisfjörður, 14. september 1887

Tekstens sprog

Dansk

35(76r-78r)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 3. februar 1894

Tekstens sprog

Dansk

36(79r-81v)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 12. maj 1894

Tekstens sprog

Dansk

37(82r-82v)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 18. oktober 1894

Tekstens sprog

Dansk

38(83r-84v)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 28. april 1898

Tekstens sprog

Dansk

39(85r-87v)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 11. februar 1900

Tekstens sprog

Dansk

40(88r-89v)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 24. oktober 1901

Tekstens sprog

Dansk

41(90r-91v)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 27. april 1902

Tekstens sprog

Dansk

42(92r-93r)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 2. december 1903

Tekstens sprog

Dansk

43(94r-95v)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

Three letters written in Reykjavík, on 26. januar 1904, 4. februar 1904, and 9. februar 1904. The last letter informs about Jón Þorkelsson's (rector) death.

Tekstens sprog

Dansk

44(96r-98r)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 4. april 1904 including a map of the estuary of Víðidalsá.

Tekstens sprog

Dansk

45(99r-99v)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 12. juni 1904

Tekstens sprog

Dansk

46(100r-101r)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 10. november 1904

Tekstens sprog

Dansk

47(102r)
Notes
Tekstens sprog

Islandsk

48(103r-105r)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 23. januar 1905

Tekstens sprog

Dansk

49(106r-110r)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 16. marts 1906

Tekstens sprog

Dansk

50(111r)
Note
Bemærkning

A note wiritten by Björn M. Ólsen on Reykjaholtsmáldagi.

Tekstens sprog

Dansk

51(112r-112v)
Note
Bemærkning

A note wiritten by Kristian Kålund on Reykjaholtsmáldagi.

Tekstens sprog

Dansk

52(113r-116v)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 25. april 1907

Tekstens sprog

Dansk

53(117r-120v)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 14. december 1908

Tekstens sprog

Dansk

54(121r-122v)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 18. februar 1909

Tekstens sprog

Dansk

55(123r-124r)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 27. februar 1909

Tekstens sprog

Dansk

56(125r-128r)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 17. maj 1910

Tekstens sprog

Dansk

57(129r-120v)
Notes
Tekstens sprog

Dansk

58(130r-130v)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 14. september 1914

Tekstens sprog

Dansk

59(131r-131v)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 19. juni 1911

Tekstens sprog

Dansk

60(132r-133v)
Notes
Bemærkning
Tekstens sprog

Dansk

61(134r)
Notes
Bemærkning
Tekstens sprog

Dansk

62(135r-135v)
Letter
Ansvarserklæring
Bemærkning

A letter written in Reykjavík, 23. december 1914

Tekstens sprog

Dansk

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Indbinding

Loose leaves were put together into a pile held together by a slip of yellowe rulled paper, which was glued together to make a sleeve. On the sleve the text is written in black ink „Bjórn M. Ólsen.“

Historie og herkomst

[No history available.]

« »