Skráningarfærsla handrits

AM 629 4to

Lives of Apostles, Pilatus saga and Two Exempla ; Iceland, 1697

Athugasemd
According to Wolf 2013, AM 629 4to is the only textual witness to both of these exempla in Icelandic translation.
Tungumál textans
íslenska

Innihald

1 (1r-43v)
Pétrs saga postola
Titill í handriti

Sagann af petre poſtu|la

Vensl

According to Unger (Unger 1874vi) all the lives of the apostles are derived (at two or three removes) from AM 630 4to.

Efnisorð
2 (44r-72v)
Jóns saga postola
Titill í handriti

Sagann af Johanni po|ſtula

Efnisorð
3 (73r-82v)
Jakobs saga postola
Titill í handriti

Sagann af JACOBO | Bröder Johannj

Efnisorð
4 (83r-96r)
Bartholomeus saga postola
Titill í handriti

Sagann af Barto|lomeo

Efnisorð
5 (96r-113r)
Thómas saga postola
Titill í handriti

Sagann af Thom|as poſtula

Efnisorð
6 (113r-125v)
Tveggja postola saga Símons ok Júdas
Titill í handriti

Sagann af Simon og | Juda Poſtulum

Efnisorð
7 (125v-150v)
Andreas saga postola
Titill í handriti

Sagann af Andriea poſtula

Efnisorð
8 (150v-161v)
Matthías saga postola
Titill í handriti

Sagann af Matt|hea Poſtula

Efnisorð
9 (161v-164v)
Philippus saga postola
Titill í handriti

Sagann af philippo poſtula

Efnisorð
10 (165r-168r)
Jakobs saga postola
Titill í handriti

Sagann af Jacobo | Poſtula

Efnisorð
11 (168r-178r)
Matheus saga postola
Titill í handriti

Sagann af Mattheus | Poſtula

Efnisorð
12 (178v-190v)
Pilatus saga
Titill í handriti

Eitt lyted æfinntijre og vtſkyri|ng, vmm Pyläti fæding, slegte, lifnad, og æfelok, | So og Chrifti saklauſann Dauda og pijnu, og | þad fleijra sem þessi saga jnnehelldur

Vensl

According to Martin (Martin 197395−118), this text is cloesly related to the Danish chapbook En kort Beskriffvelse Om Pilati Fødsel: Herkomst, lefnet oc Endeligt Disligest om Jesu Christi U-skyldige Død oc Pijne: Oc om hans Opstandelse oc Himmelfart: Oc meget mere som denne Historie indeholder, der blev udgivet første gang i 1614.

Efnisorð
13 (190v-192r)
Exemplum af Sankti Sipríano þeim góða manni
Titill í handriti

EXEMPLUM af Sancte Sipriano | þeim Gooda Manne

Notaskrá

Wolf, Two exempla79-80

Efnisorð
14 (192r-v)
Díalógar Gregors páfa
Titill í handriti

Vmm aflaſtan Guds Nafns

Notaskrá

Wolf, Two exempla80-81

Skrifaraklausa

Skrifad ad Nwpi vid Dijra Fird, og Endad þann | 30. janúar 1967. þixzys kxmmcr | ʀþm. nck

Athugasemd

An Icelandic translation of the content of Dialogi of Gregory the Great, book 4, chapter 18

Cryptogram — underneath Árni Magnússon dechiphered the words into Olafur Hanneſſon m e h.

Efnisorð

Lýsing á handriti

Blaðefni
Paper.
Blaðfjöldi
192. 202 mm x 158 mm
Skrifarar og skrift

Written by an Ólafur Hannesson.

Uppruni og ferill

Uppruni
Written in Iceland, 1697.

Notaskrá

Lýsigögn