Handrit.org
 

Håndskrift detailjer

AM 9 4to

Vis billeder

Old Danish Provincial Laws and Royal Charters; Danmark, 1470

Navn
Skave, Herluf Nilssøn 
Stilling
 
Roller
Ejer 
Flere detaljer
Navn
Podebusk, Claus 
Dødsdato
28. oktober 1540 
Stilling
Rigsråd 
Roller
Ejer 
Flere detaljer
Navn
Arne Magnusson 
Fødselsdato
13. november 1663 
Dødsdato
7. januar 1730 
Stilling
Professor, Arkivsekretær 
Roller
Lærd; Forfatter; Skriver; Digter 
Flere detaljer
Navn
Rostgaard, Frederik 
Fødselsdato
30. august 1671 
Dødsdato
25. april 1745 
Stilling
 
Roller
Ejer; Oversætter 
Flere detaljer
Navn
Seerup, Anne Wedel 
Fødselsdato
17. oktober 1976 
Stilling
 
Roller
Katalogisator 
Flere detaljer

Indhold

1(1bis-2r)
King Erik Glipping's Nyborg Decree for North JutlandKong Erik Glippings nyborgske forordning for Nørrejylland
Rubrik

„erici regis

Begynder

thingh scAl man lyusæ ath with hanum | wor bruthet hussfrith

Ender

„Allæ jnnæ oc allæ ætthæ skulæ | wæræ som the woræ i koningh“

Tekstens sprog

Dansk

Nøgleord

2(2v-66v:2)
The Provincial Law of JutlandJyske lov
Rubrik

„Prologus

Begynder

Meth logh scal man land byggæ | Æn wildæ hwer man oruæs at | sith eghet

Ender

„och gør scathæ a annen the e-|ghæræ a then marrch bo thær eld settes først j gialdæ æfftær scathen æller læggæ wt then | ther eld sættæ j først“

Bemærkning

The Chapter on Sorcery, — trolddomskapitlet, is not included.

Tekstens sprog

Dansk

Nøgleord

3(66v:3-114r:15)
Valdemar's Provincial Law of SjællandValdemars Sjællandske lov
Rubrik

„Her begynnes capitell aff siælandnsk logh bogh | som koningh Woldemar gaff“

Begynder

Hwo ærffwa scall j | Hwilket fæthernæs jorth ær ij

Ender

„ther hanum lathar | hængæ / æller storæ pinæ wether gøræ ther | thet for hungers nøth giorthæ“

Bibliografi

Kroman, Danmarks gamle Landskabslove vol. VIII p. 247-362 Yngre redaktion text I. Ed. C6

Tekstens sprog

Dansk

Nøgleord

4(114r:16-117v:24)
The Church Law of SjællandSjællandske kirkelov
Rubrik

Thettæ ær then reth / ther seth wor j mol|steffnæ j rinnstædæ lundh aff absolon | ærchæbiscopp æffter allæ siælandz faræ | logh bøn ffor thi ath rathen wor førre | for hardh mellem biscopp och bøndar | Om kirkæ with worthar

Ender

„Och sithen guth | wor fødh tha worø gangnæ thuzendæ | winther / och hundræthæ winther och syw|thiw winther / och sÿw monæthæ och | tolff daghæ etc.

[Final Rubric]

„hæræ ændes siælandzfaræ | logh book guth hawæ loff oc maria“

Bemærkning

The six lines of text have a pale ink line running through them.

Bibliografi

Kroman, Danmarks gamle Landskabslove vol. VIII p. 468-481 Yngre redaktion text I. Ed. C7

Tekstens sprog

Dansk

Nøgleord

5(117v:25-209v:3)
King Erik's Provincial Law of SjællandEriks Sjællandske lov
Rubrik

„Her bygynnes erics logh“

Begynder

Hwo ærffwæ scall | Um konæ sigher sigh waræ meth | barn

Ender

„tha scal han thet | wth lathæ oc tylter eth oc witnæ vppa ath thet wor æy meræ Æn danet fæ hører koningen | enæ som gull æller sølff oc ængin vmbutz | man

Tekstens sprog

Dansk

Nøgleord

6(209v:4-32)
The Border between Denmark and SwedenGrænseskel mellem Danmark og Sverige
Rubrik

„Thettæ ar skell mellem danmarch och swærighæ“

Begynder

Eʀmundær slæmæ wor koning i swerikæ | oc swæn tiwæ skegh i danmarch the | giorthæ skell mellem danmarch och swærikæ

Ender

„ther skil danmarck oc swerikæ | ath“

Tekstens sprog

Dansk

Nøgleord

7(210r-212r:14)
The Manorial Court LawGårdsretten
Rubrik

„Thettæ ar gortz ræth“

Begynder

Thettæ ar then rath som skicket oc stædder ar | som calles gortz reth i konings garth och | pa hws oc festæ

Ender

„Thennæ sammæ rath scal so lankt oc so with | sta i køpstather och rother som myn harræ ko|ningen oc hans jngesinnæ oc hans ridderscapp | oc hans swenæ liggæ“

Bibliografi

Kolderup-Rosenvinge, Samling af gamle danske Love vol. V p. 23-35:1 Ed. A

Tekstens sprog

Dansk

Nøgleord

8(212r:15-215r)
King Erik Glipping's Nyborg Decrees, 1284Kong Erik Glippings nyborgske forordninger, 1284
Begynder

Allæ jnnæ och æctæ sculæ waræ so som the | woræ i koningh woldemars daghæ

Ender

„wor her| wor fødh wor thennæ bogh giffwen som foræ | screffweth staar“

Tekstens sprog

Dansk

Nøgleord

9(216r-228r)
Danish Coronation Charters and Royal Charters from the Fourteenth CenturyDanske kongebreve og håndfæstninger fra 1300-tallet
Begynder

I gutz naffn Amen Æffter gutz byrdh Moccco

Ender

„mæn then sam| wor foghet scal stondæ sin ræth foræ sine eyne gerninger

Tekstens sprog

Dansk

Nøgleord

10(228v-229r:6)
On the King's CoronationDe Coronacione Regis
Rubrik

„De coronacione regis

Tekstens sprog

Latin

Nøgleord

11(229r, in landscape format)
Valuation and Currency Exchange RatesVærdiberegning og valutakurs
Ender

„Item en øre er x enghelske“

Tekstens sprog

Dansk

Nøgleord

12(229v)
Annalistic Notes Concerning the Battle of Falkøping and Other Important Events of the Fifteenth CenturyAnnaloptegnelser om slaget ved Falkøping samt angående begivenheder i 1400-tallet
Tekstens sprog

Dansk

Nøgleord
13(230r-v)
Annalistic and Biographical Notes from the Fifteenth Century and the Beginning of the Sixteenth CenturyAnnalistisk-personalhistoriske optegnelser fra 1400- og begyndelsen af 1500-tallet.
Begynder

Anno mcd lciij dødes Hertug Adolff

Tekstens sprog

Dansk

Nøgleord
14(231r)
ValuationVærdiberegning
Tekstens sprog

Dansk

Nøgleord

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Paper.

Antal blade
233 (231 + 1bis + 102). Fol. 215v is blank; fol. 1 is a fly-leaf; fol. 102 is an inserted note. 197 mm x 135 mm.
Foliering

The manuscript is foliated in the top right-hand corners.

Layout

The text is written in single columns with 23 to 36 lines per page. There are red initials and ornamentation. The rubrics and running titles, which mostly consist of a single number or letter, seem to be later addtions.

Skrift

The main part of the manuscript is written in the fifteenth century.

Fols 228v-229v are written in younger hands.

Fols 230r-231v are written in the sixteenth century.

Tilføjet materiale

There are older and younger marginalia, partially damaged due to trimming.

Indbinding

The manuscript is bound in a brown stamped leather-binding.

Historie og herkomst

Proveniens

This manuscript was written in Denmark in 1470.

Herkomst

Fol. 228r has a note written in a younger hand: „Aar effter gutz byrdh mo cdo lxx tha lodh herloff nielssøn som | kallez skave j eskelstrup scrive thenne bogh“ On the front cover of the binding the name „HARLUFF | SKAFFVE“ and the date 1570 is written in Gothic fracture lettering. On fol. 1v the name Klaus Podbusk, a book marker and the date 1590 are written.

Erhvervelse

According to a note in Árni Magnússon's hand, the manuscript (No. 383) was purchased at Frederik Rostgaard's auction in 1726.

[Additional]

[Record History]

Catalogued 12 September 1999 by AWS

[Custodial History]

Photographed in 1988 and in April 1994 at The Arnamagnæan Collection.

[Surrogates]

microfilm (master) Neg. 765 1988 microfilm (archive) Pos. 700 1988 microfilm (master) Neg. 938 April 1994 There are supplementary photographs of fols 81v and 82r. microfilm (arhcive) Pos. 829 April 1994 There are supplementary photographs of fols 81v and 82r. b/w prints AM 9 4to February 1994 b/w prints AM 9 4to May 1994 There are supplementary photographs of fols 81v and 82r.

Bibliografi

ForfatterTitelRedaktørOmfang
Jyske lov: Text 1: NkS 295 8°, Danmarks gamle Landskabslove med Kirkeloveneed. Peter Skautrup1933; II
Valdemars sjællandske lov: Ældre og yngre redaktion samt sjællandske kirkelov, Danmarks gamle Landskabslove med Kirkeloveneed. Erik Kroman1941; VIII
Lex Siellandica Erici regis: Kong Eriks sjællandske Lov, Samling af gamle danske Loveed. J. L. A. Kolderup-Rosenvinge1821; II
Eriks sjællandske Lov: Text 1-2, Danmarks gamle Lanskabsloveed. Peter Skautrup1936; V
Danske Gaardsretter og Stadsretter, Samling af gamle danske Loveed. J. L. A. Kolderup-Rosenvinge1827; V
1988
1988
1994
1994
1994
1994
Peder Kofod AncherSamlede juridiske Skrifter1807-1811; I
Kristian Erslev„Studier til Dronning Margrethes Historie“, Historisk Tidsskrift1881-1882; V:3: p. 333-425
Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamlinged. Kristian KålundI: p. 344-345
« »