Handrit.org
 

Håndskrift detailjer

AM 34 fol.

Der er ingen billeder tilgængelige for dette håndskrift.

Hversu Noregr byggðisk; Iceland and Norway, 1600-1699

Navn
Hufnagel, Silvia Veronika 
Stilling
 
Roller
Lærd; student 
Flere detaljer
Navn
Kålund, Kristian Peter Erasmus 
Fødselsdato
19. august 1844 
Dødsdato
4. juli 1919 
Stilling
Forskningsbibliotekar 
Roller
Lærd 
Flere detaljer
Navn
Arne Magnusson 
Fødselsdato
13. november 1663 
Dødsdato
7. januar 1730 
Stilling
Professor, Arkivsekretær 
Roller
Lærd; Forfatter; Skriver; Digter 
Flere detaljer
Navn
Thormod Torvesen 
Fødselsdato
27. maj 1636 
Dødsdato
31. januar 1719 
Stilling
 
Roller
Ejer; Lærd; Marginal 
Flere detaljer
Navn
Brynjólfur Sveinsson 
Fødselsdato
14. september 1605 
Dødsdato
5. august 1675 
Stilling
Biskop 
Roller
Lærd; Ejer; Forfatter; Korrespondent 
Flere detaljer
Navn
Þorbjörg Vigfússdóttir 
Fødselsdato
1651 
Stilling
 
Roller
Ejer 
Flere detaljer
Navn
Þórður Jónsson 
Fødselsdato
1672 
Dødsdato
21. august 1720 
Stilling
Præst 
Roller
Digter; Ejer 
Flere detaljer
LATIN SMALL LETTER AE WITH DOUBLE ACUTELATIN SMALL LETTER AE WITH DOUBLE ACUTE

Specieltegn vises nær det originale form.

Navn
Lárus Hansson 
Dødsdato
1722 
Stilling
Sysselmand 
Roller
Ejer 
Flere detaljer
LATIN SMALL LETTER A WITH DOUBLE ACUTELATIN SMALL LETTER A WITH DOUBLE ACUTE

Specieltegn vises nær det originale form.

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Indbinding

Bound in a grey cardboard binding from c. 1730-80. On the front board is written: „No 34. | 1. Flateẏar Bok 3 Exempl. in Folio. | 2. ...... 4 Exempl. in Qvarto.“

Historie og herkomst

[No history available.]

[Additional]

[Record History]

Catalogued 30 June 2008 by Silvia Hufnagel.

Indhold

Del I ~ AM 34 I fol.
(1r-7v)
Hversu Noregr byggðisk
Rubrik

„Or Flateyiar Boc Col. 8. | Hvessu Noregr Bygþiz“

Begynder

Nu skal segia demi til hversu Noreghr | Bygðiz i fyrzstu, eðr hversu konunga ættir hofuz | þar

Ender

„enn dottir Valdimars Danakonungs. eftir | er hon Let fanga Albrict“

Tekstens sprog

Islandsk

Nøgleord

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Paper.

Antal blade
7. 317 mm x 205 mm.
Foliering

Foliated 1-7 in red ink in top outer corners by Kålund. Paginated 1-14 in dark ink in top outer corners.

Layout

Written in long lines with 28 to 29 lines per page.

Skrift

A copy of Flateyarbók written by Ásgeir Jónsson and „samannlesinn vid Membr: | Anno 1695“.

Vedlagt materiale

The AM-slip reads: „Ur Num. 13. in Folio | fra Stangarlandi.“

Historie og herkomst

Proveniens

Most probably written in Norway between 1688-1707.

Herkomst

Árni Magnússon got this transcript from Torfæus.

Del II ~ AM 34 II fol.
(8r-14v)
Hversu Noregr byggðisk
Rubrik

„Hier seiger Hversu Noregur | Bygdist.“

Begynder

Nu skal seigia Dæmi til hversu | Noregur bygdizt i firstu. Edur hversu | konga ætter hőfust þar

Ender

„enn dotter Walldamars Dana kőngs epter er hon liet | fanga Albrikt“

Tekstens sprog

Islandsk

Nøgleord

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Paper.

Antal blade
7. 317 mm x 205 mm.
Foliering

Foliated 8-14 in red ink in the top outer corners by Kålund.

Layout

Written in one column with 24 to 26 lines per page. Running titles.

Skrift

Written by Jón Erlendsson.

Historie og herkomst

Proveniens

Written in Iceland in the seventeenth century. Originally written for Bishop Brynjólfur Sveinsson.

Herkomst

„Ur bok Þorbiargar Vigfussdottur, sem kom til min fra Sr Þordi Jonssyne“.

Del III ~ AM 34 III fol.
1(15r-17v)
Hversu Noregr byggðisk
Rubrik

„Huoriu Noreg Bydist.“

Begynder

Nu skal seigia Daeme til Huorsu Noreg bygdist, edur Huorsu Konga | ætter haffist þar,

Ender

„Haffa þeir talid 69 Lidi med Adam Og Haralldi Härfagra þeirra J milli.“

[Final Rubric]

„Þetta Skrifad Eftter Bok Magnusar Jonssonar brodur Jons | Pals Og Sigurdar Aff Honum Ritad sialfum, Og Hefur hann Eftter | Odrum fornfrædum þetta skriffad. Enn eftter hans bok skriffadi | þetta Sigurdur Prestur Jonßon J Ogur þingum, Og Sendi J Skal|hollt Biskupenum M Bryniolfi Sueinßyni til handa Ad Eyri J | Seydisfirdi Anno 1664 31 Augusti (for underskriffad Nafn) | Sigurdur P. Jonßon MEH“

Bemærkning

first 6 chapters

Tekstens sprog

Islandsk

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Paper.

Antal blade
3. 317 mm x 205 mm.
Foliering

Foliated 15-17 in red ink in the top outer corners by Kålund.

Layout

Written in long lines with 33 to 38 lines to the page.

Skrift

Written by Sigurður Jónsson for bishop Brynjólfur Sveinsson after a copy Magnús Jónsson, his brother, had written „Effter Odrum fornfrædum“.

Historie og herkomst

Proveniens

Written „Ad Eyri J Seydisfirdi Anno 1664 31 Augusti“.

Del IV ~ AM 34 IV 4to
1(18r-27r)
Hversu Noregr byggðisk
Rubrik

„Hvessa Noregr bygdiz“

Begynder

Nu skal segia deęmi til hvessu Noregr bygdiz | i fystu, edr hversu konunga ættir hofuz þar

Ender

„enn dottir Valdamars dana | konungs eftir er hon Let fanga albrict.“

Bemærkning

Árni Magnússon has compared this transcript with AM 2 4to.

Tekstens sprog

Islandsk

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Paper.

Antal blade
10. Fol. 27v is blank. 215 mm x 170 mm.
Foliering

Foliated 18-27 in red ink in the top outer corners by Kålund.

Layout

Written in one column with 22 to 24 lines per page.

Skrift

This part of the manuscript contains an inacurate copy of Flateyarbók written by Ásgeir Jónsson.

Tilføjet materiale

On fol. 18r in the top margin is written: „Ex Cod. Flateyensi | Col: 8“. There are some corrections to the text of Hversu Noregr byggðisk.

Vedlagt materiale

AM-slip c) reads: „þetta Exemplar er hvergi | nærri Correct qvantum | ad literaturam, og þvi verd | eg þad einu hverntima ad conferera med | Codice flatáensi, hvadan | þad skrifad er. | Variæ lectiones med minne | hende, eru epter hendi | Sr Jons i Villingahollte. | sem eg hafde ä Islande | 1707. i bok Sr þordar | Jonzsonar. hvert exemplar | att hefur Mag. Bryniolfur. in folio 1622-30. | nefndernar ur henne. | Jt þad sem er ä innfestum | sedlum | hitt eins, nema þar hier | er Corrigerad.“.

Historie og herkomst

[No history available.]

Del V ~ AM 34 V 4to
1(29r-33r)
Hversu Noregr byggðisk
Rubrik

„Her skal Seigia Dæmi til hverso Norvegur bygdist j | fyrsto, eþor hvorsu konga ætter hofust þar, eþor j | oþrum londum, eþor hvi þeir heita, Skiólldungar, | Budlungar, Bragningar, Ødlingar, eþr Nif-|lungar, sem konga ætternar eru af-|komnar.“

Begynder

Forniotur hefur maþr heitit, hann atti þria Sono,

Ender

„Epter drottning Margret vard kongur yfir Danmork | Norvegi og Svyariki.“

[Filiation]

Differs from the other copies, especially at the ending, yet corresponding to AM 34 VII 4to.

Tekstens sprog

Islandsk

Nøgleord

2(33v)
Letter
Rubrik

„Bref þess Tyrkneska Keisara þeim christna Keisara tilskrifad.“

Begynder

Machomet Keisarans sonur, so vijdfræge og vijtkiende Gudsson. Tyrkiannakeisare, kongur til | Gricklands, Macedonien, Moldan, j Samaria og Holgio

Ender

„ad mier þo knast mijn tennar“

Tekstens sprog

Islandsk

Nøgleord

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Paper.

Antal blade
7. Fols 28 and 34 are, or were originally blank. 215 mm x 170 mm.
Foliering

Foliated 28-34 in red ink in the top outer corners by Kålund.

Lægfordeling

Catchwords are found on fol. 29v.

Layout

Written in one column with 22 to 28 lines per page.

Skrift

Written by Grímur Árnason.

Tilføjet materiale

On fol. 28r Árni Magnússon wrote: „Kom fra Islandi med minum | pappirum 1720.“

Vedlagt materiale

AM-slip d) reads: „þetta var fest framan-|vid Annala in 4to. | med hendi Grims Arna-|sonar, er eg feck af | Monsr Scheving.“

Historie og herkomst

Herkomst

„er eg [Árni Magnússon] feck af Monsr Scheving.“

Del VI ~ AM 34 VI 4to
1(35r-41r)
Hversu Noregr byggðisk
Rubrik

„Hvórsu Norvegur Bygdest | Nu Skal Seigia Dæme til hvorsu Norvegur bygdest, og | hvórsu kőnga Ætter hőfust þar, edur j odrum lóndumm | og hvi þeir heite Skiolldungar, Budlungar, Bragn|ingar, Ødlingar og Niflungar, er konga Ætternar | eru fra komnar“

Begynder

Fornjőtur hiet madur, hann atte þria Sonu,

Ender

„Brőder Haralldar Var Ranndver | fader Sigurdar hrings fadur Ragnar lodbrokar. fader Sig|urdar.“

[Final Rubric]

„ut supra“

Bemærkning

first 5 chapters

Tekstens sprog

Islandsk

Nøgleord

2(41v-42r)
Genealogy from Adam to Ólafur
Rubrik

„Ættartala Fra Adam fyrsta | manne til þessa“

„Arum epter Gudz burd M DC. LXXIX | þann 10 Dag Januarij manadar“

Begynder

Adam Skapade Gud fyrstann allra manna, Seth var | Sonur hanns:

Ender

„Hanns Son | Olafur er þetta skrifade“

Tekstens sprog

Islandsk

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Paper.

Antal blade
12. Fols 43-46 are blank. 205 mm x 170 mm.
Foliering

Foliated 35-46 in red ink in the top outer corners by Kålund.

Lægfordeling

Catchwords are found on fols 35r-40v and 41v.

Layout

Written in long lines with 21 to 22 lines per page.

Skrift

According to the AM-slip, this part is written by Ólafur Gíslason.

Vedlagt materiale

On AM-slip e) Árni Magnússon wrote: „Epter nyu Exemplare | skrifudu (ad eg meina) af | Sr Olafi Gislasyne ä | Hofi i Vopnafirde, þä | hann var þienare i Skal-|hollte“.

Historie og herkomst

Proveniens

According to Loth (Sønderdelte arnamagnæanske papirhåndskrifter p. 141), this part of the manuscript might have been written in 1669, not 1679 as stated in the final rubric on fol. 42r.

Del VII ~ AM 34 VII 4to
(48r-51v)
Hversu Noregr byggðisk
Rubrik

„Her Skal Seigia Dæmi til Hverso Norvegur | bygdist i fyrsto, Eþor hvorso Konga ætter hőfust þar, | eþor i óþrum lóndum; Eþor hvi þeir heita, Skióldungar, Bud-|lungar, Bragningar, Ødlingar eþr Niflüngar, sem kon-|ga ætternar ero afkomnar“

Begynder

Fornjotur. hefur maþr heitit, hann ätti þrjä Sono,

Ender

„Eptir Drottning Margret vard kongur yfir Danmórk | Norvegi og SvyaRiki

[Filiation]

corresponding to AM 34 VII 4to

Tekstens sprog

Islandsk

Nøgleord

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Paper.

Antal blade
6. 215 mm x 170 mm.
Foliering

Foliated 47-51 in red ink in the top outer corners by Kålund.

Layout

Written in long lines throughout with 29 to 31 lines to the page.

Vedlagt materiale

The folio 47/52 was used as a cover for the quire. On the innerside (fols 52r-47v) events in Copenhagen are described. On fol. 47r Árni Magnússon wrote the following note: „Eg skar þetta ut ur Num. 1. | 1720. i kaupenhafn. | Mente Martio. | Eru Origines Norvegiæ. | fra Stangalande.“

Historie og herkomst

Herkomst

Torfæus once owned this part of the manuscript.

Del VIII ~ AM 34 VIII fol.
(52r/47v)
Letter describing events in Copenhagen
Rubrik

„K:hafn d. 30 Junij 1714“

Begynder

Hans Excell. Hr Geheime Raad Vibe

Ender

„Machander gaar i Svang. Posten | 16d hujus andkommest; -“

Tekstens sprog

Dansk

Nøgleord

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Paper.

Antal blade
1.
Foliering

Only fol. 47 is foliated.

Tilstand

Having been used as cover for AM 34 VII 4to, the leaf is now kept as the last part of the manuscript.

Historie og herkomst

[No history available.]

Bibliografi

ForfatterTitelRedaktørOmfang
Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamlinged. Kristian KålundI: p. 25
Agnete Loth„Sønderdelte arnamagnæanske papirhåndskrifter“, p. 113-142
Fornaldar sögur Nordrlanda: Eptir gömlum handritumed. Carl Christian RafnII: p. vi
Sønderdelte arnamagnæanske papirhåndskrifterp. 141
« »