Håndskrift detailjer
AM 1 e beta I fol.
Vis billederSögubrot af nokkrum fornkonungum í Dana ok Svía veldi; Island, 1290-1310
Dette specieltegn er ikke gengendt (U+ef95).
Indhold
Sögubrot af nokkrum fornkonungum í Dana ok Svía veldi Skjöldunga saga
Norsk
Ingen titel
„neita. konungr svarar Se ek at þetta mal þarf at litt se alopt borit“
„lytr honum ok kveðe hann bliðum orðvm ok fogrum talar ok“
Ingen titel
„ma i hernað. ok a einu h?sti sotti hann afund haʀalldz konungs“
„er til var sott um alla uikina“
Fysisk Beskrivelse / Kodikologi
Parchment.
Foliated in red ink in the top outer corners by Kålund.
The manuscript consists of a single gathering, originally having eight leaves, but now only six as the two innermost leaves have been lost.
The outermost pair of folios are so blackened and worn that reading is difficult and in places impossible. The upper and outer margins are completely cut away. The two innermost folios of the manuscript have been lost, for which reason the manuscript comprises two fragmentary parts.
The manuscript is written in one column throughout with 30 lines per page. Rubrics and majuscules in red.
The manuscript is written in a regular Icelandic Gothic bookhand. The orthography is good.
The manuscript was bound in 1935 by Carl Lund. It is a parchment binding with the manuscript item and the serial number imprinted in gold on the upper board. 190 mm x 150 mm x 10 mm.
Historie og herkomst
The manuscript was written in Iceland about 1300. It might have originally been in one manuscript together with Knýtlinga saga, now in AM 20 b I fol.
In Árni Magnússon's catalogue of Icelandic parchment manuscripts, now AM 435a 4to, he is undoubtedly referring to this manuscript when he writes on fols 60v-62r: „Skiỏlldunga Sỏgu fragmentum ut puto. 4 blỏd 4to.“
[Additional]
Catalogued 03 September 1999 by EW-J. Parsed 21.06.2000. Checked by MJD 30.08.2000, and again 13.04.01. Checked 27 May 2008 by Silvia Hufnagel.
The manuscript was re-bound by Anker Kyster and Carl Lund.
In 1962 uv-photographs was taken of the manuscript.
The manuscript was photographed in 1962. AMI has the following copies: 70 mm 21 1962 b/w prints AM 1eβ I fol. 1963 Old copies. b/w prints AM 1eβ I fol. 25 June 1997 New copies.
Bibliografi
Forfatter | Titel | Redaktør | Omfang |
---|---|---|---|
Antiquités Russes | ed. C. C. Rafn | I: p. 67-86 | |
Fornaldar sögur Nordrlanda: Eptir gömlum handritum | ed. Carl Christian Rafn | I: p. 361-388 and III (facsimile of fol. 4r) | |
Sǫgur Danakonunga. 1. Sǫgubrot af fornkonungum. 2. Knytlinga saga, STUAGNL | ed. Carl af Petersens, ed. Emil Olson | 1919-1925; XLVI | |
Danakonunga sǫgur: Skjǫldunga saga, Knýtlinga saga, Ágrip af sǫgu Danakonunga, | ed. Bjarni Guðnason | 1982; XXXV | |
1962 | |||
1963 | |||
1997 | |||
Corpvs Poeticvm Boreale: The Poetry of the Old Northern Tongue, from the Earliest Times to the Thirteenth Century | ed. F. York Powell, ed. Guðbrandur Vigfússon | I: p. l | |
Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamling | ed. Kristian Kålund | I: p. 4 | |
Didrik Arup Seip | Palæografi, B: Norge og Island, Nordisk Kultur | 1954; XXVIII:B | |
Sturlunga saga Including the Islendinga Saga of Lawman Sturla Thordsson and other Works | ed. Guðbrandur Vígfússon | 1878; I |