Handrit.org
 

Håndskrift detailjer

AM 1 e beta I fol.

Vis billeder

Sögubrot af nokkrum fornkonungum í Dana ok Svía veldi; Island, 1290-1310

Dette specieltegn er ikke gengendt (U+ef95).

Navn
Kålund, Kristian Peter Erasmus 
Fødselsdato
19. august 1844 
Dødsdato
4. juli 1919 
Stilling
Forskningsbibliotekar 
Roller
Lærd 
Flere detaljer
Navn
Lund, Carl 
Stilling
 
Roller
Binder 
Flere detaljer
Navn
Hufnagel, Silvia Veronika 
Stilling
 
Roller
Lærd; student 
Flere detaljer
Navn
Kyster, Anker 
Fødselsdato
1864 
Dødsdato
1939 
Stilling
Bogbinder 
Roller
Binder 
Flere detaljer

Indhold

1(1r-6v)
Sögubrot af nokkrum fornkonungum í Dana ok Svía veldiSkjöldunga saga
Tekstens sprog

Norsk

Nøgleord

1.1(1r-3v)
Ingen titel
Begynder

neita. konungr svarar Se ek at þetta mal þarf at litt se alopt borit

Ender

„lytr honum ok kveðe hann bliðum orðvm ok fogrum talar ok

1.2(4r-6v)
Ingen titel
Begynder

ma i hernað. ok a einu h?sti sotti hann afund haʀalldz konungs

Ender

„er til var sott um alla uikina“

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Parchment.

Antal blade
6. 190 mm x 150 mm.
Foliering

Foliated in red ink in the top outer corners by Kålund.

Lægfordeling

The manuscript consists of a single gathering, originally having eight leaves, but now only six as the two innermost leaves have been lost.

Tilstand

The outermost pair of folios are so blackened and worn that reading is difficult and in places impossible. The upper and outer margins are completely cut away. The two innermost folios of the manuscript have been lost, for which reason the manuscript comprises two fragmentary parts.

Layout

The manuscript is written in one column throughout with 30 lines per page. Rubrics and majuscules in red.

Skrift

The manuscript is written in a regular Icelandic Gothic bookhand. The orthography is good.

Indbinding

The manuscript was bound in 1935 by Carl Lund. It is a parchment binding with the manuscript item and the serial number imprinted in gold on the upper board. 190 mm x 150 mm x 10 mm.

Historie og herkomst

Proveniens

The manuscript was written in Iceland about 1300. It might have originally been in one manuscript together with Knýtlinga saga, now in AM 20 b I fol.

Erhvervelse

In Árni Magnússon's catalogue of Icelandic parchment manuscripts, now AM 435a 4to, he is undoubtedly referring to this manuscript when he writes on fols 60v-62r: „Skiỏlldunga Sỏgu fragmentum ut puto. 4 blỏd 4to.“

[Additional]

[Record History]

Catalogued 03 September 1999 by EW-J. Parsed 21.06.2000. Checked by MJD 30.08.2000, and again 13.04.01. Checked 27 May 2008 by Silvia Hufnagel.

[Custodial History]

The manuscript was re-bound by Anker Kyster and Carl Lund.

In 1962 uv-photographs was taken of the manuscript.

[Surrogates]

The manuscript was photographed in 1962. AMI has the following copies: 70 mm 21 1962 b/w prints AM 1eβ I fol. 1963 Old copies. b/w prints AM 1eβ I fol. 25 June 1997 New copies.

Bibliografi

ForfatterTitelRedaktørOmfang
Antiquités Russesed. C. C. RafnI: p. 67-86
Fornaldar sögur Nordrlanda: Eptir gömlum handritumed. Carl Christian RafnI: p. 361-388 and III (facsimile of fol. 4r)
Sǫgur Danakonunga. 1. Sǫgubrot af fornkonungum. 2. Knytlinga saga, STUAGNLed. Carl af Petersens, ed. Emil Olson1919-1925; XLVI
Danakonunga sǫgur: Skjǫldunga saga, Knýtlinga saga, Ágrip af sǫgu Danakonunga, ed. Bjarni Guðnason1982; XXXV
1962
1963
1997
Corpvs Poeticvm Boreale: The Poetry of the Old Northern Tongue, from the Earliest Times to the Thirteenth Centuryed. F. York Powell, ed. Guðbrandur VigfússonI: p. l
Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamlinged. Kristian KålundI: p. 4
Didrik Arup SeipPalæografi, B: Norge og Island, Nordisk Kultur1954; XXVIII:B
Sturlunga saga Including the Islendinga Saga of Lawman Sturla Thordsson and other Worksed. Guðbrandur Vígfússon1878; I
« »