Skráningarfærsla handrits

PDF
PDF

AM 544 4to

Hauksbók ; Island og Norge, 1290-1360

Athugasemd
AM 544 4to er et af tre håndskrifter (AM 371 4to, AM 544 4to og AM 675 4to), der tilsammen udgør bogen Hauksbók, som er nedskrevet af norske og islandske skrivere. Det er et kompileret håndskrift, opkaldt efter Haukr Erlendson (1294-99) lögmaður i det sydøstlige Island og senere i Norge. Han var en af håndskriftets skrivere og blev senere dets første ejer. AM 544 4to indeholder tekster, der spænder over historiske og legendariske begivenheder, teologi, filosofi, videnskab og matematik samt en selvstændig version af digtet Vǫluspá.

Innihald

1 (1r-14v)
Geographica qvædam et physica, Theologica qvædam ex sermonibus Augustini, Varia, atqve inter ea Astronomica qvædam
Vensl

AM 765 4to er Arne Magnussons afskrift af bl. 1r-4r og 8r-9r.

Notaskrá

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 150-177

Jón Þorkelsson, Nokkur blöð úr Hauksbók

Athugasemd

Bl. 1r-14v indeholder geografiske, historiske og teologiske afhandlinger og tekststykker. Ender defekt.

Tungumál textans
norræna
1.1 (1r-v:23)
Om floder og hellige kilder
Upphaf

Brunnr er einn i paradiso.

Niðurlag

En ef hia er þeim latet | liggia kleði eða vll eða smo tre. þa verðr alt at steíní.

Notaskrá

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 150-152

Jón Þorkelsson: Nokkur blöð úr Hauksbók 1-4

Rafn: Antiquités Russes II 430-432 Udgivet i uddrag fra afskriften AM 765 4to

Athugasemd

Uddrag af Isidor af Sevillas Etymologiae, bog XIII, kap. 21, 19 og 13.

Efnisorð
1.2 (1v:24 -2r:9)
Om Moses
Titill í handriti

prologus

Upphaf

ÞAt er sagt at moyses tki þat rað fystr.

Niðurlag

oc namo þar siðan að-|rer eftír þeim at skrifa a bokum þau tiðendi er eigi skyldi or min-|ni liða.

Notaskrá

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 152

Jón Þorkelsson: Nokkur blöð úr Hauksbók 5

Rafn: Antiquités Russes II 432-433 Udgivet fra afskriften AM 765 4to

Werlauff: Symbolæ ad Geographiam Medii Ævi 5:26-28 Uddrag

Athugasemd

Uddrag af Isidor af Sevillas Etymologiae, bog I, kap. 42.

Efnisorð
1.3 (2r:9-20)
Om Paradis
Titill í handriti

fra paradiso.

Upphaf

Sva er sagt at paradis er hinn sti lutr þessarar veraldar

Niðurlag

oc veria biorg oc hitar at menn skili eigi þangat | komast.

Notaskrá

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 152

Jón Þorkelsson: Nokkur blöð úr Hauksbók 5-6

Rafn: Antiquités Russes II 433 Udgivet fra afskriften AM 765 4to

Athugasemd

Uddrag af Isidor af Sevillas Etymologiae, bog XIV, kap. 3.

Efnisorð
1.4 (2r:20-4r:7)
Geografisk kompendium
Titill í handriti

her segír fra þui huersu lond liggia i veroldenní.

Upphaf

Þessarar bygðar Þa er indialand yst.

Niðurlag

þar er mein-|langs borg a. henní var ambrosius byskup.

Notaskrá

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 153-156

Jón Þorkelsson: Nokkur blöð úr Hauksbók 6-13

Rafn: Antiquités Russes II 434-439 Udgivet fra AM 765 4to

Simek: Altnordische Kosmographie 450-453Text 12. Med oversættelse til tysk på s. 453-456

Werlauff: Symbolæ ad Geographiam Medii Ævi 9-12 Nogle uddrag i fodnoterne

Efnisorð
1.5 (4r:7-8r:12)
Prædiken
Titill í handriti

vm þat huaðan otru hofst.

Upphaf

Líufír brðr.

Niðurlag

a hinum hel-|ga crosse.

Notaskrá

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 156-164

Jón Þorkelsson: Nokkur blöð úr Hauksbók 13-23

Athugasemd

Oversættelse af Ælfrics oldengelske homilie De falsis diis suppleret med tekst fra Peter Comestors Historia scholastica.

1.6 (8r:12-v:7)
Hvordan Noahs sønner delte verden mellem sig
Titill í handriti

Fra þuí huar huerr noa sona bygði heíminn.

Upphaf

Synir noa voro .iij. þeir skiftu ollum heímí m ser huar kyn huers þeira | skilldi byggia.

Niðurlag

þa verða tungur alsz .ij. oc .lxx. en þioð | lond. þushundrað.

Notaskrá

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 164-165

Jón Þorkelsson: Nokkur blöð úr Hauksbók 23-25

Simek: Altnordische Kosmographie 458-459Text 13. Med oversættelse til tysk på s. 462

Stefan Bjarnarson: Rymbegla 340, 342

Werlauff: Symbolæ ad Geographiam Medii Ævi 9 Et lille stykke i fodnoten

Athugasemd

Fra Isidor af Sevillas Etymologiae, bog IX, kap. 2.

Efnisorð
1.7 (8v:7-9r:31)
Fantastiske folkeslag
Titill í handriti

her segir fra marghattaðum þioðum.

Upphaf

Sva segia froðar bkr at i heímínum se sua marg hattað|ar þioðer beði at vęxti oc at eðli.

Niðurlag

þeir ero sua við | menn sem olmer hundar.

Notaskrá

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 165-167

Jón Þorkelsson: Nokkur blöð úr Hauksbók 25-29

Simek: Altnordische Kosmographie 466-467Text 15. Med oversættelse til tysk på s. 468-469

Stefan Bjarnarson: Rymbegla 342-350

Rafn: Antiquités Russes II 440-441 Korte uddrag fra afskriften AM 765 4to

Athugasemd

Bygger på Isidor af Sevillas Etymologiae, bog IX, kap. 2 og bog XI, kap. 3.

Efnisorð
1.8 (9r:31-10v:27)
Prædiken
Titill í handriti

Her segir

Upphaf

Hin helgi byskup er heitir augustinus melti við þa menn er hann var kennímaðr | yfír.

Niðurlag

beði þessa heíms oc sua annars | þat se. A-M-E-N.

Notaskrá

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 167-169

Jón Þorkelsson: Nokkur blöð úr Hauksbók 29-33

Athugasemd

Til trods for at teksten udnævner Augustin som forfatter stammer indholdet fra Ælfrics oldengelske homilie De auguriis.

Efnisorð
1.9 (10v:28-12r:11)
Fire afsnit fra Elucidarius
Titill í handriti

her segir huaðan blot skur guða hofust.

Upphaf

Ef aller gofgaðu einn guð fyst i upp hafe.

Niðurlag

þetta er at dma lifendr oc dauða.

Notaskrá

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 170-172

Jón Þorkelsson: Nokkur blöð úr Hauksbók 33-36

Firchow & Grimstad: Elucidarius in Old Norse Translation 110-112, 126-131

Efnisorð
1.10 (12r:11-13r:26)
En prædiken om tamperdagene
Titill í handriti

vm ímbru daga hald.

Upphaf

Moyses bauð gyðingum forðum i logum at hallda ímbru daga | ferna a hueríum .ij. miserum.

Niðurlag

Sa er lifir oc | rikir með feðr oc syni oc anda helgum vm allar allder j einum guð|dome. A-

Notaskrá

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 172-174

Jón Þorkelsson: Nokkur blöð úr Hauksbók 36-39

Efnisorð
1.11 (13r:26-v:11)
Om regnbuen
Titill í handriti

vm regnboga.

Upphaf

A Regn boga ero þrir lítír.

Niðurlag

oc nokor miseri siðan at eigi skilldi oftar | floð koma þat er heimen yddi sua sem a hans dogum hafðe orðet.

Notaskrá

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 174-175

Jón Þorkelsson: Nokkur blöð úr Hauksbók 39-40

Efnisorð
1.12 (13v:11-14r:4)
Om solens bane og solopgang og solnedgang
Upphaf

Þa er laupar hefer veret um varet aðr a þeim degi er .x. netr ero | til ions messo

Niðurlag

Sia er solar gangr at tolo stiorno oddae norðan a islande.

Notaskrá

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 175-176

Jón Þorkelsson: Nokkur blöð úr Hauksbók 40

Athugasemd

Fra Stjörnu-Odda tal.

1.13 (14r:5-v)
Om pilgrimssteder
Titill í handriti

vm borga skipan oc legstaðe heilagra manna.

Upphaf

Rvma borg er yfir ollum borgom.

Niðurlag

oc af bondom hins

Notaskrá

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 176-177

Jón Þorkelsson: Nokkur blöð úr Hauksbók 40-42

Simek: Altnordische Kosmographie 492-494 Text 19.

2 (15r-19v)
Theologica qvædam, videntur esse úr Adamsbók
Notaskrá

Eiríkur & Finnur Jónsson: Hauksbók 178-187

Tungumál textans
norræna
2.1 (15r:1-9)
Sagan af Guðs þiónústumaðr
Upphaf

vin þinn þer. þui segi ek

Niðurlag

konungr bað | menn sina lata fara hann með naðum þuiat hann er guðs þiónóstu maðr.

Notaskrá

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 178

Athugasemd

Oversættelse af Petrus Alphonsus' Disciplina clericalis.

2.2 (15r:9-16r:3)
Samtale mellem en elev og en lærer
Titill í handriti

fra | heilræðum spekínga

Upphaf

Nv spurði lærisveinn meistara sinn.

Niðurlag

þat vetti oss faðir ok sun ok hinn helgi andi amen

Notaskrá

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 178-180

2.3 (16r:4-17r:14)
Afhandling om de fire elementer og deres fordeling i blodet
Titill í handriti

Af natturu mannzins ok bloði.

Upphaf

Allzvalltandi guð er af | engu efni gerði alla luti.

Niðurlag

ok fellr þui vari slefa oruósum | sem bornum

Notaskrá

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 180-182

Möbius: Analecta norræna 201-203

Athugasemd

Fra Bedas Constitutio mundi.

2.4 (17r:14-18v:31)
Om Seths rejse til Paradis og om Kristi Kors
Titill í handriti

huaðan kominn er ✠ drottins

Upphaf

Sva er sagt siðan adam | hafði syndína gerua i paradíso.

Niðurlag

ok sannaðiz sua | spasaga drotningar.

Notaskrá

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 182-185

Möbius: Analecta norræna 204-207

Overgaard: The History of the Cross-Tree down to Christ's Passion 1-18

Unger: Heilagra manna søgur 298-301

Athugasemd

Flere forskellige tekster er brugt som kilder til denne tekst. Ashman Rowe, p. 56 nævner en anonym latinsk tekst fra 1200-tallet, Peter Comestors Historia librum regum, bog III, kap. 26, og Jacobus de Voragines Legenda aurea.

Efnisorð
2.5 (18v:31-35)
Liste over tolv af verdens usømmeligheder
Upphaf

Þesser eru xíj heíms osomar þeir er tela allt veralldar lif

Niðurlag

lyðr laga lauss.

Notaskrá

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 185

Unger: Heilagra manna søgur 301 Fodnote 1

Athugasemd

Fra De duodecim abusivis sæculi.

2.6 (19r)
Grundplan over Jerusalem med aftegninger af kirker og templer
Titill í handriti

Civitas Hiervsalem famosisima

Notaskrá

Simek: Altnordische Kosmographie 514 Text 25.

Tungumál textans
latína
Efnisorð
2.7 (19v:1-21)
Afsaknir fyrir samneyti við bannsetta
Upphaf

Uær vilium þat birta fyri folke af huerium til fellum þeir menn | megu lglega af sakaz sem bansettum monnum samneyta sua at þeir falla | i ecke bann eða forboð fyri þa skyld.

Niðurlag

ok fær hann eigi forðaz þeira samneyte.

Notaskrá

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 187

Athugasemd

Fra Gofridus Tranensis' Summa decratalium.

Efnisorð
3 (20r-21r:18)
Vǫluspá
Upphaf

Hlioðs bið ek allar helgar kindir meiri ok minni mǫgu heimdallar villtv at ek vafǫðrs vel | framm telia forn spiǫll fira þau er ek fremzr vm man.

Niðurlag

Kemr hinn | dimi dreki fliugandi naðr fraann neðan fra niða berr sier i | fiǫðrum flygr uǫll yfir niðhoggr nai nv man hon sǫkk | vaz.

Notaskrá

Bugge: Norrœn Fornkvæði 19-26

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 188-192

Faulkes: Two versions of Snorra Edda

Finnur Magnússon: Edda Sæmundar hinns Fróða, 1828 III 195-208

Johansson: Vǫluspá in Hauksbók Fra Menota.

Jón Helgason: Eddadigte I 39-41 Udgaven indeholder nogle rettelser af Eiríkur og Finnur Jónssons udgave og et forsøg på at læse den nederste del af bl. 20v.

Konráð Gíslason: Fire og fyrretyve Prøver 534-544

Möbius: Edda Sæmundar hins fróða, 1860 265-272

Athugasemd

Vǫluspá-teksten i dette håndskrift adskiller sig fra den tekst, man finder i Codex Regius og i Snorres Edda, og udgør en selvstændig version, formodentlig baseret på en mundtlig tradition.

Tungumál textans
norræna
Efnisorð
4 (22r-33v)
Trójumanna saga
Titill í handriti

Her hefr troio manna sogv

Upphaf

A Dogvm Josve er hofðingi var a iorsala | landi yfir gyþinga lyð eftir moyises

Niðurlag

en her eftir hefir sogv fra enea ok þeim er bretland bygðv

Notaskrá

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 193-226

Jón Sigurðsson: Trójumanna saga ok Breta sögur 3-101 Med oversættelse til dansk på hver anden side.

Louis-Jensen: Trójumanna saga 1-4, 5-238Ed. Hb.

Athugasemd

Standser midt i kapitel 25.

Tungumál textans
norræna
5 (34r)
Om syv ædelstenes natur
Upphaf

Ematistvs hefir pvrpvralit sem vindropi

Niðurlag

ok vtan vm linklæði þa er sagt at hann btir riðv ok allzkyns meínsemðer

Notaskrá

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 227-228

Athugasemd

Fra biskop Marbodius fra Rennes' Liber lapidum, sektion 16, 60, 30, 19, 1, 3 og 17.

Tungumál textans
norræna
Efnisorð
6 (35v)
Cisio Janus
Upphaf

Cicio ianus epi cibi uendicat oct fe ma maran

Niðurlag

Sicca uiris afia curuis rex bustet cauet sic Brito creans stibon ori | ʀis aud saba uiris as

Notaskrá

Eiríkur & Finnur Jónsson: Hauksbók 229-230

Athugasemd

Cicio Janus er en versificeret latinsk fortegnelse, der benyttes for at huske kirkehøjtiderne året rundt.

Tungumál textans
latína
Efnisorð
7 (36r-59r)
Breta sǫgur med Merlínusspá
Titill í handriti

her hefr breta sogvr

Upphaf

Nv er at segia af enea envm | millda at hann rakz lengi i hafe þa er hann for af troio ok | kom hann vm siþir við sikiley.

Niðurlag

hann fostradi hakon svn haralz konungs harfagra

Notaskrá

Jón Sigurðsson TrojBretAn1848-49 1848 102-214 Bl. 36r-48r:11. 1849 4-144 Bl. 48r:11-59r

Eiríkur & Finnur Jónsson: Hauksbók 231-302

Tungumál textans
norræna
7.1 (49r–53r)
Merlínusspá
Notaskrá

Finnur Jónsson: Den Norsk-islandske skjaldedigtning A II s. 10-36 B II s. 10-45

8 (60r-68v)
To dialoger
Titill í handriti

Vrða likams ok salar

Upphaf

BOk þersa gerði meistari valltíʀ af samburð | tveɢia manna ok rœðir hvaʀ við annan af sinv efni hvaʀ

Niðurlag

en heímr eɢiar hegoma þat er at heliaz a veralldar

Notaskrá

Möbius: Analecta norræna 260-263 Uddrag

Tungumál textans
norræna
8.1 (60r-61v)
Viðræða æðru ok hugrekkis
Notaskrá

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 303-308

Athugasemd

Oversættelse af dialogen De remediis.

8.2 (61v–68v)
Viðræða líkams ok sálar
Notaskrá

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 308-330

Gunnar Harðarson: Littérature et spiritualité en Scandinavie médiévale 195-246 Udg. H.

Unger: Heilagra manna søgur I 446-473

Athugasemd

Oversættelse (med udvidelser) af Hugo fra Sankt Victors Soliloquium de arrha animae.

9 (69r-72v:9)
Hemings þáttr Áslákssonar
Vensl

AM 326b 4to er Ásgeir Jónssons afskrift af Hemings þáttr Áslákssonar, som sandsynligvis blev afskrevet i vinteren 1697-98, da Ásgeir var i København. AM 326b 4to er betydningsfuld, da den indeholder en afskrift af et nu tabt blad, der sad foran det nuværende bl. 69.

Upphaf

seð hafa. loðin svarar sva sagða ek

Niðurlag

ok andaðiz i þeiri einsetv

Notaskrá

Eiríkur & Finnur Jónsson: Hauksbók 336:4-349

Fellows-Jensen: Hemings þáttr Áslákssonar 42-59Udg. Hb

Guðbrandur Vigfússon: Icelandic Sagas I 372:14-387

Baktitill

ok lykr þar | nv fra hemingi at segia

Athugasemd

Denne defekte þáttr starter i sidste del af kap. 17.

Tungumál textans
norræna
Efnisorð
10 (72v:9-76v)
Hervarar saga ok Heiðreks
Titill í handriti

her hefr vpp sogv heiðreks konvngs ens | vitra

Upphaf

Sva er sagt at i fyrndinni var kallað iotvnheímar norðr | i finnmork en ymis land fyri svnnan ok millim haloga landz

Niðurlag

en fvglar flvgv yfir havfði þer ok tveimmegin þin þat var þeira vegr þv

Notaskrá

Eiríkur & Finnur Jónsson: Hauksbók 350-365:12

Jón Helgason: Heiðreks saga. Hervarar saga ok Heiðreks konungs 1-83 Udg. H.

Hervararsaga og Heidreks 203-236:17

Möbius: Analecta norræna 33-42 Bl. 72v:27-74v:9

Petersen: Hervarar Saga 1847

Rafn: Antiquités Russes I 115-137

Rafn: Fornaldar Sögur Nordrlanda I 513-533

Suhm: Hervararsaga 1785 2-132:3

Athugasemd

Sagaen ender defekt i begyndelsen af gådeafsnittet Heiðreks gátur, kapitel 11.

Tungumál textans
norræna
11 (77r-89v:35)
Fóstbrœðra saga
Upphaf

kenningar nafn at þv skallt kolbrvnar skalld heita

Niðurlag

Nv lk. sva sem. sagt. var ęfi þormodar kolbrvnar skallds

Notaskrá

Björn K. Þórólfsson: Fóstbræðra saga 70-216 Udg. Hb.

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 370-416

Konráð Gíslason: Fóstbræðra saga 1852 63-112

Grønlands historiske Mindesmærker II 282-402 Uddrag

Rafn: Antiquités Russes II 349-350 Uddrag

Baktitill

ok lykr her fra sogn þeiri er ver | kvnvm at segia fra þormodi kappa hins. helga olafs. konvngs

Athugasemd

Teksten starter midt i kapitel 11.

Tungumál textans
norræna
12 (89v:35-93r:17)
Algorismus
Titill í handriti

her byriar algorismum

Upphaf

List þessi heitir algorismvs

Niðurlag

figvrv er her er sidaʀ. ger. ok kollvt er kvbvs | perfectvs

Notaskrá

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 417-424

Munch: Algorismus 354-374

Athugasemd

En oversættelse af Alexander de Villa Deis digt Carmen de algorismo.

Tungumál textans
norræna
13 (93r:17-101v:24)
Eiríks saga rauða
Titill í handriti

Her hefr upp Sogu þeirra Þor|finnz Karlsefnis oc Snorra Þorbrandz-|sonar.

Vensl

Bl. 60-83 i AM 1008 4to indeholder en afskrift af denne saga med rettelser af Arne Magnusson.

Upphaf

Olafr het her konvngr er kalladr var oloafr hviti

Niðurlag

veri gvð með ors ameɴ

Notaskrá

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 425-444

Grønlands Historiske Mindesmærker I 352-494

Jansson: Sagorna om Vinland 26-81

Perkins: The Furðustrandir of Eiríks saga Rauða 88-96 Bl. 99r:17-v:34

Rafn: Antiqvitates Americanæ 84-167

Reeves: The Finding of Wineland the Good 1967 104-121 Med faks. af bl. 93r-101v

Storm: Eiríks saga rauða og Flatøbogens Grænlendingaþáttr samt Uddrag fra Ólafs saga Tryggvasonar 1-48 Udg. A

Tungumál textans
norræna
14 (101v:25-104v:17)
Skálda saga
Titill í handriti

Her hefr sogv skallda Harallz konvngs harfagra

Vensl

  • AM 307 4to, AM 67 a fol og AM 67 b fol er afskrifter.
  • AM 307 4to har lakuner, hvor skriften i originalen er utydelig. Dog har Arne Magnusson indsat den tekst, der svarer til de sidste linjer på bl. 101v. Hånden er identisk med den, der har skrevet AM 1008 4to.
  • AM 67 a fol. er afskrevet af Ásgeir Jónsson, sandsynligvis i vinteren 1697-98, da han opholdt sig i København. Afskriften har nogle få lakuner, især i gengivelsen af bl. 102r.
  • AM 67 b fol. er en anden, næsten identisk afskrift af Ásgeir Jónsson. Den har dog nogle fejl i afskrivningen, der ikke findes i AM 67 a fol., og den er sandsynligvis en afskrift af denne og ikke selve Hauksbók.

Upphaf

HAralldr konvngr harfagri reð fyri noregi

Niðurlag

ok segir her ecki lengra af hanvm

Notaskrá

Eiríkur & Finnur Jónsson: Hauksbók 445-455

Fornmanna Sögur III 65-82 Denne udgave er trykt efter Hauksbóks afskrifter. Selve Hauksbók var ikke blevet fundet, før udgaven allerede var blevet trykt, og den blev derfor kun brugt til nogle korrektioner på bindets sidste unummererede side.

Tungumál textans
norræna
Efnisorð
15 (104v:18-105r:21)
Þáttr Af Upplendinga konungum
Titill í handriti

af vpplendinga konvngvm

Vensl

AM 307 4to er en afskrift. Hånden er identisk med den hånd, der har skrevet AM 1008 4to.

Upphaf

OLafr svn ingiallz konvngs illraða af svia ʀiki rvddi ver|maland

Niðurlag

ok af hans nafni erv ynglingar kallader

Notaskrá

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 456-457

Langebek: Scriptores Rerum Danicarum Medii Ævi II 266-270:18 Med en latinsk oversættelse af Jón Ólafsson fra Svefneyjar

Rafn: Fornaldar Sögur Nordrlanda II 103-106

Tungumál textans
norræna
Efnisorð
16 (105r:21-107v)
Ragnarssona þáttr
Titill í handriti

Her seger af Ragnars sv|nvm ok hversv margir konvngar erv komner af þeim

Vensl

AM 307 4to er en afskrift. Hånden er identisk med den, der har skrevet AM 1008 4to.

Upphaf

Eftir davða rings konvngs tok | ragnaʀ svn hans konvngdóm yfir svia velldi ok dana

Niðurlag

þeira svn var haralldr konvngr enn harfagri er fystr varð einvallz konvngr yfer ollvm norege

Notaskrá

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 458-467

Langebek: Scriptores Rerum Danicarum Medii Ævi II 270;19-286 Med latinsk oversættelse af Jón Ólafsson fra Svefneyjar.

Rafn: Fornaldar Sögur Nordrlanda I 345-360

Tungumál textans
norræna
17 (107v)
Prognostica Temporum
Höfundur

Beda

Upphaf

Si prima feria fuerit kalenda ianuaríj

Niðurlag

hominibus in notu

Notaskrá

Rafn: Fornaldar Sögur Nordrlanda I xxi-xxii Uddrag

Eiríkur Jónsson & Finnur Jónsson: Hauksbók 468-489

Tungumál textans
latína
Efnisorð

Lýsing á handriti

Blaðefni

Pergament.

Blaðfjöldi
107. Bl. 21v, 34v-35r og 59v var oprindeligt ubeskrevne. 243 mm x 158 mm
Tölusetning blaða

Håndskriftet har tre folieringer: Kålunds foliering i øverste højre hjørne og to ældre, som er udført øverst på midten af siden. Ydermere er de første 14 blade blevet pagineret. Den yngste foliering er fra ca. 1800 og bærer vidne om, at læggenes rækkefølge på et tidspunkt var tilfældig. Denne foliering omfatter ikke bl. 102r-107v, og man kan gætte på, at lægget var lånt ud, muligvis i forbindelse med udgivelsen i Scriptores Rerum Danicarum, II , da folieringen blev udført.

Den næstældste foliering er Jón Sigurðssons. Her ligger læggene i den rækkefølge, Arne Magnusson havde noteret i sit katalog over islandske pergamenthåndskrifter, AM 435 a 4to. De første 14 blade var bortkommet indtil 1887, så bl. 15 er derfor folieret som bl. 1, bl. 16 som bl. 2 osv. indtil bl. 107, der er folieret som bl. 93.

Kveraskipan

Håndskriftets 107 bevarede blade er fordelt på 14 læg:

  • I: Bl. 1-8.
  • II: Bl. 9-14 (9, 10, 11+14, 12+13). Efter bl. 14 er der to blade, som oprindeligt var forbundet med bl. 9-10, men som nu er bortskårne, og kun en tynd strimmel af hver ved bogens ryg er bevaret.
  • III: Bl. 15-21. Bl. 15+21 er et sammenhængende bladpar, og bl. 16 er et oprindeligt enkeltblad. Bl. 17+20 var parvist forbundne, da Finnur Jónsson beskrev håndskriftet, men de hænger ikke sammen længere. Det samme gælder for bl. 18+19, som sandsynligvis også har været et sammenhængende bladpar.
  • IV: Bl. 22-29 (22+29, 23+28, 24+27, 25+26).
  • V: Bl. 30-35. (30+35, 31+34, 32, 33). Bl. 32 + 33 var engang et sammenhængende bladpar. Lægget har altid kun bestået af 6 blade.
  • VI: Bl. 36-43 (36+43, 37+42, 38+41, 39+40).
  • VII: Bl. 44-51 (44+51, 45+50, 46+49, 47+48).
  • VIII: Bl. 52-59 (52, 53+58, 54+57, 55+56, 59). De to yderste blade, der engang var parvist forbundne, er nu skåret fra hinanden.
  • IX: Bl. 60-68. (60+68, 61+66, 62+65, 63+64, 67). Bl. 67 er senere tilsat.
  • X: Bl. 69-76 (69+76, 70+75, 71+74, 72+73).
  • XI: Bl. 77-84 (77+84, 78+83, 79+82, 80+81).
  • XII: Bl. 85-92 (85+92, 86+91, 87+90, 88+89).
  • XIII: Bl. 93-100 (93+100, 94+99, 95+98, 96+97).
  • XIV: Bl. 101-107 (101, 102+107, 103+106 og 104+105). Det er muligt at bl. 101 har hængt sammen med et nu bortskåret blad i slutningen af lægget.

Umbrot

Teksten er enspaltet med 30-43 linjer pr side. Der er røde rubrikker og overskrifter, og størstedelen af initialerne er røde.

Ástand

Håndskriftet har tre lakuner. Efter bl. 14 er to blade bortskårne, og kun to tynde strimler langs bogens ryg er bevaret. Efter bl. 68 mangler der et læg, og efter bl. 76 mangler der mindst ét læg på 8 blade. Adskillige blade har revner eller huller, og nogle af bladenes størrelse og form adskiller sig væsentligt fra de andre. Dette har resulteret i, at nogle af linjerne ikke har samme længde som resten.

Følgende blade har revner: bl. 2, 9-10, 15-28, 30, 32-35, 37-38, 40-43, 45-47, 49, 51, 53-60, 67-68, 70, 74-80, 82, 86, 88-89, 95, 97-100. På bl. 82 er et af hjørnerne revet væk, og af bl. 19, 21 og 59 er kun den øverste halvdel af bladene bevaret; dog er en tynd strimmel af bladenes nederste halvdel bevaret langs bogens ryg. Sandsynligvis var den nederste del af disse blade ubeskrevne, da der, trods beskæring, ikke mangler nogen tekst. Bl 63s nederste margin er ligeledes skåret væk.

Adskillige blade er i dårlig stand pga. fugt og slid og er blevet mørke, krøllede eller falmede. I 1600-tallet blev skriften opfrisket på de steder, hvor den var blevet meget utydelig.

Biskop Brynjólfur Sveinsson opfriskede skriften på bl. 1v, 3r, 4r, 5r, 6v, 8v, 9r, 10r, 14r-v, 22r, 30v, 36r-52v, 72v, 77r, 78r, 103r og 104r . Ifølge Arne Magnussons udsagn i AM 435 a 4to, bl. 113, havde lögmaður Sigurður Björnsson fortalt ham, at han og en anden lögmaður, Sigurður Jónsson, stod for resten af opfriskningen. Sigurður Björnsson friskede bl. 46v-47r, 48r, 49r-v, 50r og 52r-v op, mens Sigurður Jónsson udførte resten af arbejdet på bl. 36r-59r (Bretasögur).

Skrifarar og skrift

Hånd 1 har skrevet bl. 1r-14v. Skriften er en insulær karolingisk minuskel. Skriveren var formodentlig nordmand.

Hånd 2 findes på bl. 15r-18v:31. Skriften er en tidlig gotisk bogskrift. Det er muligt at denne skriver også var nordmand.

Hånd 3 har kun skrevet 4 linjer, bl. 18v:31-35. Skriften er gotisk bogskrift. Denne skriver var islandsk.

Hånd 4 forekommer på bl. 19r. Skriften er gotisk bogskrift .

Hånd 5 forekommer på bl. 19v. Skriften er gotisk bogskrift .

Hånd 6 er formodentlig islandsk og forekommer på bl. 20r-21r. Skriften er islandsk gotisk bogskrift.

Hånd 7, som kan identificeres som Haukr Erlendssons, forekommer på bl. 22r-34r, 36r-59r, 60r-80r:26, 99r:14-100r:2 og 101v-107v:5. Han skrev også den del, der nu er bevaret som AM 371 4to. Følgende billede (af bl. 25r-26r fra Trójumanna saga) er et eksempel på denne hånd.

Hånd 8 forekommer på bl. 35v. Skriften er gotisk bogskrift. Dette blad er muligvis skrevet af en af Haukrs skrivere.

Hånd 9, som forekommer på bl. 80r:26-81r:7, 81r:9-85v og 87r:14-99r:14, benytter en islandsk ortografi. Skriveren er derfor blevet beskrevet som den første islandske sekretær Skriften er en gotisk bogskrift.

Hånd 10 forekommer på bl. 81r:7-9. Skriften er en gotisk bogskrift.

Hånd 11 forekommer på bl. 86r:1-7. Skriften er en gotisk bogskrift.

Hånd 12 forekommer på bl. 86r:7-87r:13. Skriften er en gotisk bogskrift.

Hånd 13, som har skrevet bl. 100r:3-101r, er blevet beskrevet som den anden islandske sekretær. Skriften er en gotisk bogskrift.

Hånd 14 forekommer på bl. 107v:5-42. Skriften er en gotisk bogskrift.

Skreytingar

Flerfarvede og ornamenterede begyndelsesinitialer forekommer i begyndelsen af håndskriftets forskellige afsnit.

På bl. 19r er der en aftegning af Jerusalem med de vigtigste bygninger.

Spássíugreinar og aðrar viðbætur

Håndskriftet har en del marginalier. Nogle består af enkelte bogstaver, andre er figurative. F.eks. har bl. 8v et billede af et mandshovede med hat.

  • Nogle steder er også sætninger:
  • bl. 5v: Her er skrif andres isslendin.
  • bl. 19r: þeim go.
  • bl. 21r: amen med aund ok munn halla rei|knar hofud summu allir huad batar | þad mælgi ok mal.
  • bl. 21v findes der nogle runer, begyndelsen af Ave Maria: aue maria gracia plena dominus og meddelelsen: þessa bok a Teitr Palsson | skal urentr vera.

Blandt noterne på de oprindeligt ubeskrevne bl. 34v-35r findes der udsagn om Kristus, et runealfabet, et religiøst latinsk vers og et billede af et ansigt.

I bl. 6r, 7, 8r, 13v, 28v, 42v, 70r, 74, 75r og 99rs margin har en hånd, der er samtidig med teksten, tilføjet rettelser og henvisninger.

Adskillige steder er der tilføjet kapiteloverskrifter, bl.a. af Arne Magnusson og hans arkivar, Jón Sigurðsson.

Band

I 1730 beskrev Jón Ólafsson håndskriftet som skinnalaus og med hampreimum, som henviser til de reb af hamp langs bogblokkens ryg, som læggene var fastgjort til. Håndskriftet var da uindbundet. Omtrent hundrede år senere, i 1828, skrev Möbius ( Edda Sæmundar hinns fróða III ), at der var en rune på en af de træplader, som bogen var indbundet med: In tabula lignea, ad ligaturam voluminis pertinene, incisus est character insignis, e Runis variis compositus, et priscum aliqvem libri possessorem indigitans. Dog var denne træplade forsvundet, da Kristian Kålund ( Katalog, I, 687 ) katalogiserede AM 544 4to i 1889.

AM 544 4to blev indbundet i 1909 og igen i 1967. Den seneste er håndskriftets nuværende indbinding, et BD-standardbind med lærredsryg og -hjørner. Bindstørrelsen er: 248 mm x 183 mm x 72 mm.

Uppruni og ferill

Uppruni

AM 544 4to er skrevet i Island og Norge. Håndskriftet er skrevet i flere forskellige faser - den tidligeste fra før eller omkring 1302, den seneste fra omkring 1350.

Kålunds datering: begyndelsen af 1300-tallet ( Katalog I 683 ).

Ferill

I Den Arnamagnæanske Samling er Hauksbók opdelt i tre forskellige håndskrifter: AM 371 4to, AM 544 4to og AM 675 4to, og blandt andre ukendte skrivere er håndskriftet skrevet afHaukr Erlendsson. På baggrund af en sammenligning af skriften i Hauksbók og breve fra Haukr Erlendsson dateret 28. janúar 1302 og 12. október 1310, har det dog været muligt at identificere Haukr Erlendsson som hovedhånden. Efter hans død i Norge i 1334, er det formodet, at bogen gik i arv til hans familie i Island og derfra fra generation til generation i de næste 300 år.

Bogens vej fra hånd til hånd er dog henlagt i mørke indtil dens opholdssted kan blive dokumenteret ud fra en notits på bl. 59v. Her meddeler Bjarni Einarsson: Biarni Einarsson a Hamr a þessa | bök med rettu og hefur hann lied mier hana | i bokaskiptum og skal hann fä hana | aptur þad firsta eg kann heim med skilum . Bjarni Einarsson var en velstående stormand, og han kendte sýslumaður Ari Magnússon á Ögur, som i 1635, efter Bjarni Einarssons død, udlånte Hauksbók til Skagafjörður. Håndskriftet gik derefter videre til to mænd med antikvarisk interesse, først til præsten Arngrímur Jónsson og derefter til bonden Björn Jónsson á Skarðsá. En tredje person, Hólar-biskoppen Þorlákur Skuláson, nævnte i et brev til Ole Worm i København fra 1636, at Björn Jónsson ejede håndskriftet. Fra 1660 til 1670 ejede biskop Brynjólfur Sveinsson håndskriftet, og mens det var i hans eje, opfriskede han skriften med sort blæk.

Arne Magnusson skrev følgende i AM 435 a 4to, bl. 111v-114v: Ur landnama bok (α) og | Kristindoms Sỏgu, | fragmenta nokkur. | Geographica qvædam et physica. | Theologica qvædam ex Sermonibus Au-|gustini. | Varia, atqve inter ea Astronomica | qvædam. | Theologica qvædam, videntur esse | ur Adams bok. | Delineatio urbis Hierosolymorum. | Vỏluspa. |Trojomanna Saga. | De gemmis nonnulla. | Bretasỏgur. vïda ölæsar (β). | Vidræda likams og salar. [112v] aptan af Hemings Sỏgu, þar ï um lika | Lodin. | Saga Heidreks konungs ens vitra, vantar vid |endann. | aptan af Sỏgu Þorgeirs Havarssonar, | og Þormodar Kolbrunar skallds. | Algorismus (er de Arithmetica. | Saga Þorfinns Karlsefnes oc Snor-|ra Þorbrands sonar. | Saga Skallda Harallz konungs Harfagra | af nidium Ragnars Lodbrokar | fragment. | Lucidarium. | Bokin er i 4to [113v:13-17] (β) I þessum Bretasỏgum er vida dreged i | stafena med nyu bleke, seiger Sigurdur | Biỏrnsson lỏgmadur þad giỏrt hafa | Sigurd Jonsson lỏgmann, sem i bokena | brukad hafe. [114r] Merlinus Spä in membra|nâ, i bok þad er bokenn sem eg nu | ä 4to sende Mag. | Bryniolfur Sigurde Jons | syne lỏgmanne, og bad | hann /: so sem vel lesande | mann/: ad draga i þä | öskiru stafena. Þad | giỏrde lỏgmadur, ad | samverkande Sigurde | Biỏrnssyne lỏgmanne, | sem þä ätte heima | i Einarsnese, post 1664. | enn adur enn hann vard landskri|fare. Ret. Sigurdar Biỏrns | sonar lỏgmanns 1707.

Aðföng

Arne Magnusson kom i besiddelse af Hauksbók efter biskop Brynjólfur Sveinssons død, da hans håndskriftsamlig tilfaldt Gaulverjabær. Da Arne Magnusson skrev sit katalog over islandske pergamenthåndskrifter, nu kendt som AM 435 a 4to, beskrev han Hauksbók som en enkelt bog.

Aðrar upplýsingar

Skráningarferill

Katalogiseret 17. febrúar 2000 af AWS.

Viðgerðarsaga

Fra 8. september til 20. oktober 1958 var håndskriftet udstillet på Det kongelige Bibliotek, København. Udstillingen var arrangeret af R. Edelmann.

Fra 17. april til 4. juni 1968 var håndskriftet udstillet på Det kongelige Bibliotek, København. Udstillingen var arrangeret af R. Edelmann.

Fra 7. december 1977 til 26 maj 1978 var håndskriftet udstillet på Det kongelige Bibliotek, København. Udstillingen var arrangeret af Svend Gissel.

Fra 10. marts 1992 til 15. marts 1993 var håndskriftet udlånt til Nationalmuseets udtilling Viking og Hvidekrist, som var arrangeret af Nordisk Ministerråd.

Håndskriftet blev restaureret og ombundet af Birgitte Dall fra 13. august 1966 til 23. februar 1967.

Myndir af handritinu

  • Plade, plade 14, s.d.
  • 70 mm, 70mm 196, s.d. (supplerende fotografier af bl. 100r)
  • Plade, plade 110, s.d. (supplerende fotografier af bl. 96v-97r).
  • Sort-hvid fotografier fra 11. ágúst 1999.

Notaskrá

Höfundur: Kjeldsen, Alex Speed
Titill: Bemærkninger til pronomenet sjá og dets middelalderlige historie, Opuscula XIII
Umfang: s. 243-287
Höfundur: Hempel, Annette
Titill: Die Hauksbók – eine enzyklopädische Sammelhandschrift des 13./14. Jahrhunderts, Arbeiten zur Skandinavistik
Ritstjóri / Útgefandi: Heitmann, Annegret
Umfang: 48
Höfundur: Faulkes, Anthony, Resen, Peder Hansen
Titill: , Two versions of Snorra Edda. Edda Islandorum. Völuspá. Hávamál. P. H. Resen's edition of 1665
Umfang: 2. 14
Titill: Antiquités Russes
Ritstjóri / Útgefandi: Rafn, C. C.
Höfundur: Taylor, Arnold
Titill: Leeds Studies in English, Hauksbók and Ælfric's De Falsis Diis
Umfang: n.s. 3
Höfundur: Bekken, Otto B.
Titill: Algorismus i Hauksbók i europeisk perspektiv
Höfundur: Björn Þórðarson
Titill: Skírnir, Eiríks saga rauða. Nokkrar athuganir
Umfang: 113
Höfundur: Brynja Þorgeirsdóttir
Titill: Humoral theory in the medieval North, Gripla
Umfang: 29
Titill: Trójumanna saga,
Ritstjóri / Útgefandi: Louis-Jensen, Jonna
Umfang: VIII
Titill: Trójumanna saga: The Dares Phrygius Version,
Ritstjóri / Útgefandi: Louis-Jensen, Jonna
Umfang: IX
Titill: The History of the Cross-Tree down to Christ's Passion: Icelandic Legend Versions,
Ritstjóri / Útgefandi: Overgaard, Mariane
Umfang: XXVI
Titill: Hemings þáttr Áslákssonar,
Ritstjóri / Útgefandi: Fellows Jensen, Gillian
Umfang: III
Titill: Eyrbyggja saga. Brands þáttr örva. Eiríks saga rauða. Grænlendinga saga. Grænlendinga þáttr,
Ritstjóri / Útgefandi: Einar Ól. Sveinsson, Matthías Þórðarson
Umfang: 4
Höfundur: Rowe, Elizabeth Ashman
Titill: Gripla, Literary, codicological, and political perspectives on Hauksbók
Umfang: 19
Höfundur: Lethbridge, Emily
Titill: Hauksbók,
Umfang: s. 90-91
Titill: Elucidarius in Old Norse translation,
Ritstjóri / Útgefandi: Firchow, Evelyn Scherabon, Grimstad, Kaaren
Umfang: 36
Titill: Fornaldar sögur Nordrlanda: Eptir gömlum handritum
Ritstjóri / Útgefandi: Rafn, Carl Christian
Höfundur: Finnur Jónsson
Titill: Þormóðr Kolbrúnarskáld,
Umfang: 7
Titill: Fóstbrőðra saga, Nordiske Oldskrifter
Ritstjóri / Útgefandi: Konráð Gíslason
Umfang: XV
Titill: Grönlands historiske Mindesmærker
Ritstjóri / Útgefandi: Det kongelige nordiske Oldskrift-Selskab, Finnur Magnússon, Rafn, C. C.
Höfundur: Gunnar Ágúst Harðarson
Titill: Hauksbók og alfræðirit miðalda, Gripla
Umfang: 27
Höfundur: Gunnar Harðarson, Stefán Karlsson
Titill: Medieval Scandinavia. An encyclopedia, Hauksbók
Umfang: s. 271-272
Titill: Heilagra Manna Søgur: Fortællinger og Legender om hellige Mænd og Kvinder
Ritstjóri / Útgefandi: Unger, C. R.
Umfang: I-II
Höfundur: Jón Helgason
Titill: Til Hauksbóks historie i det 17. århundrede,
Umfang: s. 1-48
Höfundur: McDougall, Ian
Titill: Homilies (West Norse), Medieval Scandinavia: An Encyclopedia
Umfang: s. 290-292
Höfundur: Jakob Benediktsson
Titill: Some observations on Stjórn and the manuscript AM 227 fol, Gripla
Umfang: 15
Höfundur: Jón Helgason
Titill: Handritaspjall
Höfundur: Jón Helgason
Titill: Introduction, Njáls saga the Arna-Magnæan manuscript 468, 4to. (Reykjabók)
Umfang: s. V-XIX
Höfundur: Jónas Kristjánsson
Titill: , Um Fóstbræðrasögu
Umfang: 1
Höfundur: Jónas Kristjánsson
Titill: Sagnalíf : sextán greinar um fornar bókmenntir, , Falling into Vínland
Ritstjóri / Útgefandi: Þórður Ingi Guðjónsson
Umfang: 90
Titill: Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamling
Ritstjóri / Útgefandi: Kålund, Kristian
Titill: Vǫluspá in Hauksbók
Ritstjóri / Útgefandi: Johansson, Karl G.
Titill: , Hauksbók: the Arna-Magnæan Manuscripts 371, 4to, 544, 4to, and 675 4to
Ritstjóri / Útgefandi: Munksgaard, Ejnar
Umfang: V
Höfundur: Clunies ross, Margaret, Simek, Rudolf
Titill: Encyclopedic Literature, Medieval Scandinavia: An Encyclopedia
Ritstjóri / Útgefandi: Pulsiano, Phillip, Wolf, Kirsten
Umfang: 164–66
Höfundur: Clunies Ross, Margaret
Titill: A Handbook to Eddic Poetry. Myths and Legends of Early Scandinavia, The transmission and preservation of eddic poetry
Ritstjóri / Útgefandi: Larrington, Carolyne, Quinn, Judy, Schorn, Brittany
Umfang: 12-32
Höfundur: Overgaard, Mariane
Titill: AM 124, 8vo: En islandsk schwank-samling,
Umfang: s. 268-317
Höfundur: Males, Mikael
Titill: Fóstbræðra saga: A Missing Link?, Gripla
Umfang: 32
Titill: Analecta norræna
Ritstjóri / Útgefandi: Möbius, Theodor
Titill: Hauksbók the Arna-Magnæan manuscripts, 371, 4to, 544, 4to, and 675, 4to,
Ritstjóri / Útgefandi: Jón Helgason
Umfang: 5
Titill: Hevararsaga og Heidreks, Norrøne Skrifter af sagnhistorisk Indhold
Ritstjóri / Útgefandi: Bugge, Sophus
Umfang: III
Titill: Ordbog over det norrøne prosasprog: Registre
Ritstjóri / Útgefandi: Den arnamagnæanske kommision
Höfundur: Perkins, Richard
Titill: The Furðustrandir of Eiríks saga rauða, Mediaeval Scandinavia
Umfang: IX
Höfundur: Reeves, Arthur M.
Titill: The Finding of Wineland the Good
Umfang: s. 104-121
Titill: Elucidarius in Old Norse Translation,
Ritstjóri / Útgefandi: Firchow, Evelyn Scherabon, Grimstad, Kaaren
Umfang: XXXVI
Titill: Rymbegla
Ritstjóri / Útgefandi: Stefán Bjararsson
Titill: Scriptores Rerum Danicarum Medii Aevi
Ritstjóri / Útgefandi: Langebek, Jacobus
Umfang: I-VIII
Titill: Heiðreks saga: Hervarar saga ok Heiðreks konungs, STUAGNL
Ritstjóri / Útgefandi: Jón Helgason
Umfang: XLVIII
Titill: STUAGNL, Íslendinga sögur, Fóstbræðra saga
Ritstjóri / Útgefandi: Björn K. Þórólfsson
Umfang: XXVI
Titill: Den norsk-islandske skjaldedigtning
Ritstjóri / Útgefandi: Finnur Jónsson
Höfundur: Stefán Karlsson
Titill: , Inventio Crucis, cap. 1 og Veraldar saga
Umfang: s. 116-133
Höfundur: Stefán Karlsson
Titill: Aldur Hauksbókar, Fróðskaparrit
Umfang: 13
Höfundur: Stefán Karlsson
Titill: Islandsk bogeksport til Norge i middelalderen,
Umfang: s. 1-17
Höfundur: Stefán Karlsson
Titill: Saga book, The localisation and dating of medieval Icelandic manuscripts
Umfang: 25
Höfundur: Pelle, Stephen
Titill: Twelfth-century sources for Old Norse homilies, Gripla
Umfang: 24
Höfundur: Stefán Karlsson
Titill: Aldur Hauksbókar, Fróðskaparrit
Umfang: XIII
Höfundur: Sverrir Jakobsson
Titill: Hauksbók and the Construction of an Icelandic World View, Saga-Book
Umfang: 31
Höfundur: Sveinbjörn Rafnsson
Titill: Saga, Sagnastef í íslenskri menningarsögu
Umfang: 30
Höfundur: Werlauff, E. C.
Titill: Symbolæ ad Geographiam Medii Aevi
Höfundur: Hall, Thomas N.
Titill: The Sermon: Typologie des sources du moyen âge occidental, Old Norse-Icelandic Sermons
Ritstjóri / Útgefandi: Kienzle, Beverly M.
Umfang: 81-83
Titill: Völuspá, Hávamál, Eddadigte
Ritstjóri / Útgefandi: Jón Helgason
Umfang: I
Titill: Hervararsaga
Ritstjóri / Útgefandi: Suhm, Peter Frederik
Titill: Hervarar Saga ok Heiðreks Konungs
Ritstjóri / Útgefandi: Petersen, N. M.
Höfundur: Ólafur Halldórsson
Titill: Rímbeglusmiður,
Umfang: s. 32-49
Höfundur: Ólafur Halldórsson
Titill: Grænland í miðaldaritum
Lýsigögn
×

Lýsigögn