Handrit.org
 

Håndskrift detailjer

AM 310 4to

Der er ingen billeder tilgængelige for dette håndskrift.

Ólafs saga Tryggvasonar og tilføjelser fra Det Gamle Testamente; Island, 1250-1299

Navn
Arne Magnusson 
Fødselsdato
13. november 1663 
Dødsdato
7. januar 1730 
Stilling
Professor, Arkivsekretær 
Roller
Lærd; Forfatter; Skriver; Digter 
Flere detaljer
Navn
Simonson, Jon 
Fødselsdato
1512 
Dødsdato
1575 
Stilling
Lovmand 
Roller
Ejer 
Flere detaljer
Navn
Stefán Karlsson 
Fødselsdato
2. december 1928 
Dødsdato
2. maj 2006 
Stilling
Forsker 
Roller
Lærd 
Flere detaljer
Stednavn
Þingeyrar 
Sogn
Sveinsstaðahreppur 
Amt
Austur-Húnavatnssýsla 
Region
Norðlendingafjórðungur 
Land
Island 
Flere detaljer
Navn
Worm, Ole 
Fødselsdato
13. maj 1588 
Dødsdato
31. august 1654 
Stilling
Doktor, professor 
Roller
Ejer; Korrespondent; Skriver; Oversætter; [Annotator]; Officiel; Forfatter; Lærd 
Flere detaljer
Navn
Willum, Worm, 
Fødselsdato
11. september 1633 
Dødsdato
17. marts 1704 
Stilling
Bibleotekar, justitiarus 
Roller
Ejer; [Annotator] 
Flere detaljer
Navn
Worm, Christen 
Fødselsdato
10. juni 1672 
Dødsdato
9. oktober 1737 
Stilling
Bikop 
Roller
Ejer; Forfatter; Korrespondent; Skriver 
Flere detaljer
Navn
Wedervang-Jensen, Eva 
Fødselsdato
26. marts 1974 
Stilling
 
Roller
Katalogisator 
Flere detaljer
Navn
Dall, Birgitte 
Fødselsdato
1912 
Dødsdato
1989 
Stilling
Bogkonservator 
Roller
Binder 
Flere detaljer
Stednavn
Christiania 
Flere detaljer

Indhold

1(s. 1-98)
Ólafs saga Tryggvasonar
Forfatter

Oddr Snorrason

Gunnlaugr Leifsson

Begynder

yfer oc þuikiker luter

Bemærkning

Incipit fra s. 6, hvor den første sammenhængende tekst begynder.

Bibliografi

Fornmanna sögur vol. X p. 216-376

Finnur Jónsson: Saga Ólafs Tryggvasonar af Oddr Snorrason munk p. 8-261

Groth: Det Arnamagnæanske Haandskrift 310 qvarto Udgaven starter på s. 6; håndskriftets første hele side. Tekstfragmenterne på de første tre sider bliver gengivet i forordet, s. ii-iii.

Reenhjelm: Saga om K. Olaff Tryggwaszon i Norrege Begynder i kapitel 4; med oversættelse til svensk og latin

Tekstens sprog

Non

2(s. 99:1-8)
Tíu laga-orð Guðs
Begynder

Þessi ero tio laga orð er gvð bavð moysi at hallda

Ender

„eigi | scalþu girnazc a né éit eigin navngs þins“

3(s. 99:9-26)
Tíu undr Egiptalands
Begynder

Þessi ero tio vndr þav er urþu a egipta landi.

Ender

„gaf gvð moysi lavg þav er“

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Pergament.

Antal blade
45. 226-227 mm x 138-140 mm
Foliering

Pagineret 1-98 af af Arne Magnusson, idet bladstumperne er medregnet. Han har indsat tre blanke papirsblade i det første læg, som svarer til de tre fragmentstumper. De tre papirsblade er pagineret 0-5, da man regner med at bl. 1r oprindelig var ubeskrevet.

Lægfordeling

Håndskriftet består af 7 læg:

  • I. bestod engang af 8 blade: nu er der 3 bladstumper + 5 blade
  • II. 11 blade med 5 sammenhængende bladpar; læggets niende blad er et enkeltblad.
  • III. har mistet sit inderste bladpar, og består nu af 6 blade
  • IV. 8 blade
  • V. 8 blade
  • VI. 8 blade
  • VII. 7 blade, da det ottende er bortrevet

Tilstand

De første tre sider er blevet revet ud, så der kun er små stumper tilbage, hvor kun enkelte ord er blevet bevarede. Der er en lakune på to blade mellem bl. 19 og 20, og håndskriftets sidste blade er gået tabt. Det, der er tilbage, er dog i god stand: skriften er tydelig og let at læse, og pergamentet er uplettet.

Layout

Håndskriftet er enkeltspaltet med 26 linjer pr side. Tekstfladen måler: 195-198 mm x 115 mm. Røde rubrikker og majuskler.

Skrift

S. 1-98 Ólafs saga Tryggvasonar, er skrevet af den første hånd. Det er en Islandsk gotisk bogskrift; skriveren er tydeligvis professionel.

s. 99 Tíu laga-orð Guðs og — Tíu undr Egiptalands er skrevet af en yngre hånd. Skriften er en islandsk gotisk bogskrift med meget få abbreviationer.

Tilføjet materiale

Der er marginalia, som kommenterer indholdet af sagaen; hånden er blevet identificeret som Jón Símonssons. De fleste er nu bortskårne.

Vedlagt materiale

Der er 4 AM-sedler (a-d)

  • a og b hænger sammen. Her har Arne Magnusson kommenteret håndskriftets defekter.
  • c og d-slip er afskrifter af De 10 bud m.m., og er skrevet for Arne Magnusson. Dog er de første 6-7 linjer af c-sedlens recto-side skrevet af Arne Magnusson: „Ex codice membraneo in 4to in bibliotheca Wilh. Wormii, ad calcem historiae Olai Tryggvonii quam una cum S. Olai historia continent (codicem illum nunc possidet A. Magnæus“. Der er også en afskrift af den spredte tekst på fragmenterne.

Historie og herkomst

Proveniens

Håndskriftet er skrevet i Island. Før 1978 mente de fleste forskere, at det var skrevet i Norge, men i 1978 skrev Stefán Karlsson artiklen Om norvagismer i islandske håndskrifter p. 87-95, hvor han identificerede håndskriftet som tilhørende en gruppe håndskrifter, der er skrevet på Þingeyrarklaustur. I denne artikel daterer han også håndskriftet til 1200-tallets anden halvdel.

Herkomst

Man ved intet om håndskriftets historie indtil 1500-tallet, da Jón Simonsens, lovmand i Agder i Sydnorge (1512-1575) skrev nogle norske og latinske notitser i nogle af sidernes margen. Samme slags notitser finder vi også i AM 68 fol..

Det indbundne håndskrift har tilhørt den danske professor, Ole Worm, i 1633-34, og håndskriftet gik derefter i arv til hans søn, Villum Worm, og sønnesøn, bisjop Christian Worm, som til sidst gav den til Arne Magnusson.

Erhvervelse

Arne Magnusson fik håndskriftet af Christian Worm i 1706. Dengang var det indbundet sammen med AM 68 fol. Arne Magnusson skilte håndskriftet fra hinanden og fik genindbundet AM 310 4to. På bl. 40v i AM 435 a 4to har han skrevet: „Olafs Saga Tryggvasonar auctore Oddo monacho. Olafs saga Helga. 4to. Þennan Codicem feck eg 1706 af Domino christiano Wormio . til eignar“. På bl. 42r tilføjer han: „Þesse bok er nu skild ad, og sin sagan i hveriu Volumine, med þvi þær og voru med miỏg ölikum hỏndum. Framan ä bokina stöd Doct Olufs Worms hỏnd, og hefr hann (qvod certum est) bokina ätt“.

[Additional]

[Record History]

Katalogiseret 7. til 10. juli 2000 af EW-J.

[Custodial History]

Håndskriftet blev restaureret af Birgitte Dall 21 august 1969-03. marts 1970.

Udlånt til Riksarkivet i Oslo 16 oktober 1957-19. februar 1960.

Udlånt til Oslo Universitetsbibliotek 23. maj-19. juni 1961.

[Surrogates]

70 mm 70mm 54 s.d. plade plade 105 IIs.d. Supplerende fotografier af s. 91 diapositiv AM 310 4to 1984 s/h fotografier AM 310 4to Juli 1963 s/h fotografier AM 310 4to 1970 Supplerende fotografier af den gamle indbinding, et kort m.m.

Bibliografi

ForfatterTitelRedaktørOmfang
Saga Hákonar Hákonarsonar frá falli Skúla hertoga: Brot úr sögu Magnúss Lagabætis; Þættir Hálfdánar svarta, af upphafi ríkis Haraldar Hárfagra, Hauks Hárbrókar ok Ólafs Geirstaða-Álfs. Saga Ólafs konungs Tryggvasonar ok Noregs konungatal í ljóðum, Fornmanna sögur1835; X
Oddr SnorrasonSaga Ólafs Tryggvasonar af Oddr Snorrason munked. Finnur Jónssonp. 8-261
Oddr SnorrasonDet Arnamagnæanske Haandskrift 310 qvarto, Saga Olafs konungs Tryggvasonar er ritaði Oddr muncr. En gammel norsk bearb. af Odd Snorresøns paa latin skrevne saga om Kong Olaf Tryggvasoned. P. Groth
Saga om K. Olaff Tryggwaszon i Norrege, hwilken hafwer warit den berömligste och lofligste Konungh i Norlanden, och därsammestädes Christendomen först och lyckeligst. utwidgat, Historia Olai Tryggvæ Filli in Norrigia [osv, den svenske Titel overs. på Latin], sammanskrefwen på gammal Swenska eller Gothisk af Odde Munck., nu på nya Swenskan, sampt det Latiniske språket öfwersatt af Jac. Jsthmen Reenhjelmed. Jacob Reenhjelm
Fire og Fyrretyve for en stor Deel forhen utrykte Prøver af oldnordisk Sprog og Litteratured. Konráð Gíslasonp. 437
Stefán Karlsson„Om norvagismer i islandske håndskrifter“, 1978; p. 87-101
1984
1963
1970
Grönlands historiske Mindesmærkered. Det kongelige nordiske Oldskrift-Selskabp. 234
Olav Tryggvasons saga etter am 310 qv, ed. Anne Holtsmark1972; V
Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamlinged. Kristian KålundI: p. 546-547
Saga Ólafs konungs ens helga: Udførligere Saga om Kong Olaf den hellige efter det ældste fuldstændige Pergaments Haandskrift i det store kongelige Bibliothek i Stockholmed. C. R. Unger, ed. P. A. Munchp. v, xxi-xxii
Jómsvíkinga saga & Jómsvíkingadrápaed. Carl af Petersens
Antiquités Russesed. C. C. Rafnp. xxvii, 414 (faksimile)
« »