Håndskrift detailjer
AM 68 fol.
Der er ingen billeder tilgængelige for dette håndskrift.
Ólafs saga hins helga Haraldssonar; Island, 1300-1349
Dette specieltegn er ikke gengendt (U+ef95).

Specieltegn vises nær det originale form.
Indhold
Ólafs saga helga
„Haraldr hiɴ harfagri var konungr ifer ollom noregi langa æfi.“
„ok sato at þeim svalþe sem | betz“
Non
Fysisk Beskrivelse / Kodikologi
Pergament.
Håndskriftet er folieret af Jón Sigurðsson i recto-sidernes øverste højre hjørne (bl. 1-19) eller i marginen (bl. 19-64).
Håndskriftet består af 8 læg, der hver består af 8 blade.
Den del af håndskriftet, der er bevaret, er i god stand. Håndskriftet ender defekt. Ifølge Johnsen og Jón Helgason (Den store Saga om Olav den Hellige p. 891) mangler der 13-14 blade. En del af teksten på bl. 7v er udvisket, og bl. 29 og 52 er noget beskadigede (teksten tabt), enkelt andre har mindre rifter og huller.
Håndskriftet er enspaltet med 35-40 linjer pr side. Røde rubrikker. Versene er sædvanligvis markeret med et „v“ i marginen
Initialerne er enten røde, grønne eller blå eller grønne/røde eller blå/røde. Skriveren har oprindelig efterladt tomme pladser til initialerne, og instruktioner er tilføjet i marginen. Disse instruktioner er næsten overalt blevet bortskåret, men nogle kan stadig ses på bl. 41v, 42v-43v, 44v og 56r.
Håndskriftet er skrevet med en fin og sirlig islandsk gotisk bogskrift. Skriveren har gjort sig umage for at spare på pladsen, hvilket også kan ses af den omfangsrige brug af forkortelser. Ikke alene bruges de velkendte forkortelser, men han udelader også ordenes endelser med en tværstreg. Hånden synes at være identisk med den, der skrev Codex Regius (GKS 2367 4to).
Bl. 1r: Helsidestegning af den tronende Ólafr iført en folderig kappe og en krone med glorie. Han holder rigsæblet i venstre hånd og et himmellegeme i højre. Under hans fødder ligger en nøgen bønfaldende skikkelse i udstrakt tilstand (Satan eller en blasfemiker?). I baggrunden ses en bygning med tårn eller en kirke. Over Ólafr står der: „olafr konungr“.
Marginalia forekommer på islandsk og norsk/dansk.
- Bl. 1r: Ud over tegningen af Sankt Ólafr er der også flere vers på islandsk fra 1400-tallets anden halvdel eller begyndelsen af 1500-tallet. Det første vers til højre for kong Ólafr lyder: „olafur kongr noregi | red likann hans hefi | ek ?nguan sied haf |nar þor er en heidrar krist | hafdi hann alldri langa | vist“. Det andet vers under billedet lyder: „Biarne hreppe blezan erna biarna hialpe drottin giarna biarna betrs | biarna godu uarne biarne hliote brvde kiorna biarna restiarna biarne | drecke bior af hornum biarna alldri uiner se farner“.
- 29v En samtidig marginalnotits: „aue maria gracia plena dominus“.
- Norske marginalnotitser fra 1500-tallet:
- Bl. 4v: „Olafr tryggeß | vor gudfader | O. hins helge“.
- Bl. 6v: „gangerolf | nam nor|mandia“.
- Bl. 7r: „Einar | tabes“.
- Bl. 23r: „þorarī nefiolfson førde hræræk k: til Jsland“.
- Bl. 23v: „ewinder wrehorn“.
- Bl. 40v: „Biarmalandsferd Karls gusteins brødra ok þore huds“.
- Bl. 41r: En hånd, som peger på teksten, og to marginal-notitser: „jomali | biarma | gudh“ og „ganwick i finmorck“.
- Bl. 41v: „geirswer“, „Tore | hundir | drap | karll“, „lengiowick“ og „langó biarkóy“.
- Bl. 43r: „Skat aff | island | Pening | for f nef | huert | þan er X. | we f alin | wanmels“ og „Jamte | land oc | helsinge | land | bygdis“.
- Bl. 58v: „Ari prestir | þorgilson | skreff sogu | Olafs hins | helge“.
Håndskriftet har været indbundet i et gråt kartonomslag, som i 1880erne blev erstattet af et halvbind af marmoreret papir med lærredsryg og -hjørner. I 1935 udskiftede Carl Lund denne indbinding med et helbind af pergament med titlen trykt i guld på forpermen.
Da Arne Magnusson erhvervede håndskriftet, var det indbundet sammen med et andet håndskrift i ét bind (formodentlig AM 310 4to), og senere adskilte han dem fra hinanden. Ole Worm har skrevet en indholdsfortegnelse på det forreste friblad, som Arne Magnusson klippede væk og klistrede fast på bl. 42r i hans katalog over islandske pergamenthåndskrifter, AM 435 a 4to. På sedlen står der: „In hoc libro continentur | 1. Sancti olai Regis historia | 2. Regum Norvagicorum res gestæ.“ Samme sted har Arne Magnusson også skrevet følgende: „Þesse bok er nu skild ad, og sin Sagan i hveriu | Volumine, med þvi þær og voru med miog ö-|likum hondum.“
Historie og herkomst
Håndskriftet er skrevet i Island i 1300-tallets første halvdel.
På baggrund af en identificering af håndksirften i marginal-notitserne, gætter Johnsen og Jón Helgason (Den store Saga om Olav den Hellige p. 895), at den norske lovmand Jón Simonson i Agder, Sydnorge, som døde i 1575, var håndskriftets første ejer. Sener blev det bragt til København sammen med AM 310 4to og tilhørte Ole Worm (de to håndskrifter var på dette tidspunkt indbundet sammen). Efter Ole Worms død i 1654 kom håndskriftet i sønnens, Villum Worms, besiddelse. På bl. l 1v i Resens Edda Islandorum står der: „Olafs saga (historia S. Olai Regis qvæ MS. extat in Bibliothecâ Wilh. Wormii“. Villums søn, Christen Worm, var den næste ejer, og han gav håndskriftet til Arne Magnusson i 1706. Det oprindelige første friblad har en notits af Ole Worm, hvorpå der står: „In hoc libro continentur | 1. Sancti olai Regis historia | 2. Regum Norvagicorum res gestæ.“ Denne notits var klippede Arne Magnusson ud og klistrede fast til bl. Ad 42r i AM 435 a 4to.
Arne Magnusson erhvervede bogen af Christen Worm i 1706 sammen med AM 310 4to (da de på det tidpunkt tilhørte samme bind). På bl. 40v i AM 435 a 4to skriver Arne: „Olafs Saga Tryggvasonar auctore | Oddo monacho. | Olafs saga Helga. | 4to. Þennan Codicem feck | eg 1706. af Domino christiano | Wormio. til eignar.“ På bl. 42r tilføjer han: „Þesse bok er nu skild ad, og sin Sagan i hveriu | Volumine, med þvi þær og voru med miog ö-|likum hondum. Framan ä bokinne stöd | Doct. olufs Worms hond, og hefr hann (qvod | certum est) bokina ätt.“
[Additional]
Katalogiseret 11 November 1999 af EW-J
plade 81s.d. plade 83s.d.supplerende fotografier af initialerne. diapositiv maj 1984 farvedias s/h fotografier AM 68 fol. februar 1967
Bibliografi
Forfatter | Titel | Redaktør | Omfang |
---|---|---|---|
Saga Ólafs konungs hins helga, Fornmanna sögur | 1829; IV | ||
Antiquités Russes | ed. C. C. Rafn | I: p. 427-477 | |
Den store Saga om Olav den Hellige | ed. Jón Helgason, ed. Oscar Albert Johnsen | I: p. 6-554:11 | |
1984 | |||
1967 | |||
Jonna Louis-Jensen | Kongesagastudier: Kompilationen Hulda-Hrokkinskinna, | 1977; XXXII |