Håndskrift detailjer
AM 666 b 4to
Vis billederStrengleikar Grelent; Norge, 1265-1285
Indhold
Ingen titel
Tveggia elskanda strengleikr Sangen om de to elskende
Grelent
„GRelentz saga“
„Nv vil ec segía yðr einn atburð. um | mann þann er Grelent var kallaðr“
„þat er hann mætti veðsetía | nema mottvll einn er litils var verðr. ok sveinn“
Fysisk Beskrivelse / Kodikologi
Pergament.
Alle bladene er beskårne foroven ved skråt nedløbende snit (som foret til en bispehue); af bl. 1 og 2 er kun en rest af indre kolonne bevaret.
Håndskriftet er tospaltet med røde og blå initialer og røde rubrikker.
Arne Magnusson oplyser på en AM-seddel: „Þetta var innanï | einni biskups hufu, | (mitra) i Skal-|holti 1703. | GRelentz saga er…“
Historie og herkomst
Håndskriftet er skrevet i Norge. Kristian Kålund (Katalog vol. II p. 77) har dateret det til 1200-tallet. Senere har Cook og Tveitane dateret det mere præcist til ca. 1270 (jf. Strengleikar 1979 p. x.).
Jf. AM-sedlen: „Þetta var innanï | einni biskups hufu, | (mitra) i Skal-|holti 1703“.
[Additional]
Katalogiseret 24. maj 2000 af EW-J.
Udstillet på Det Kongelige Bibliotek, København, fra 8. november 1963 to 6. januar 1964.
Udstillet på Nordiska Museet, Stockholm fra 12. september til 22. november 1972.
Udstillet på Malmöhus museum fra 24. april til 11. maj 1973.
Exhibited at Det Kongelige Bibliotek, København i udstillingen Trusler og tyvekoster fra 11. maj til 30.december 2006.
Udlånt til Riksarkivet, Oslo til Finn Hødnebø fra 15. januar 1968 til 17. januar 1970.
Udlånt til Bergen Universitetsbibliotek) til Mattias Tveitane fra 28. oktober 1977 til 11. maj 1978.
I marts 1963 blev bladene anbragt i to plastlommer, sat på false og indbundet i blåt kartonomslag.
Ombundet 10. november 1998; bladene blev anbragt i polyesterlommer, som er syet på false og sat ind i omslag af syrefrit karton.
plade plade45 s.d. plade plade8 s.d. Supplerende fotografier plade plade111 s.d.Supplerende photografier af håndskriftet som bispehue. lomme lomme 37 s.d.s/h fotografier af bispehuen. s/he prints AM 666 b 4to november 1961 farveprints AM 666 b 4to marts 1992 1r-4v
Bibliografi
Forfatter | Titel | Redaktør | Omfang |
---|---|---|---|
Streingleikar eða Ljóðabók | ed. C. R. Unger, ed. R. Keyser | 1850; p. 84- | |
Strengleikar: An Old Norse Translation of Twenty-one Old French Lais, Edited from the Manuscript Uppsala De la Gardie 4-7 - AM 666 b, 4to, Norsk historisk kjeldeskrift-institutt: Norrøne tekster | ed. Mattias Tveitane, ed. Robert Cook | 1979; III | |
Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamling | ed. Kristian Kålund | II: p. 77 | |
1961 | |||
1992 | |||
Elis saga, Strengleikar and other Texts: Uppsala University Library, Delagardieska samlingen nos. 4-7 folio an AM 666b quarto, | ed. Mattias Tveitane | 1972; IV |