Handrit.org
 

Håndskrift detailjer

AM 286 fol.

Vis billeder

Jyske lov; Danmark, 1315-1325

Navn
Kålund, Kristian Peter Erasmus 
Fødselsdato
19. august 1844 
Dødsdato
4. juli 1919 
Stilling
Forskningsbibliotekar 
Roller
Lærd 
Flere detaljer
Navn
Skautrup, Peter 
Fødselsdato
1896 
Dødsdato
1982 
Stilling
 
Roller
Lærd 
Flere detaljer
Navn
Sacerdos, Magnus 
Stilling
 
Roller
Marginal 
Flere detaljer
Navn
Lund, Carl 
Stilling
 
Roller
Binder 
Flere detaljer
Navn
Jón Helgason 
Fødselsdato
30. juni 1899 
Dødsdato
19. januar 1986 
Stilling
Professor 
Roller
Lærd; Ejer; Forfatter; Marginal 
Flere detaljer
Navn
Ehlert, Otto 
Stilling
Bogbinder 
Roller
Binder 
Flere detaljer
Navn
Arne Magnusson 
Fødselsdato
13. november 1663 
Dødsdato
7. januar 1730 
Stilling
Professor, Arkivsekretær 
Roller
Lærd; Forfatter; Skriver; Digter 
Flere detaljer
LATIN SMALL LETTER O WITH CURLLATIN SMALL LETTER O WITH CURL

Specieltegn vises nær det originale form.

Navn
Prier, Nicolaus 
Stilling
 
Roller
Ejer 
Flere detaljer
Navn
Landman, Johannes 
Stilling
 
Roller
Ejer 
Flere detaljer
Navn
Omeis 
Fødselsdato
1642 
Dødsdato
1694 
Stilling
Læge 
Roller
Ejer 
Flere detaljer
Stednavn
Ribe 
Land
Danmark 
Flere detaljer
Navn
Kragelund, Elisabeth 
Fødselsdato
1652 
Dødsdato
1733 
Stilling
 
Roller
Marginal 
Flere detaljer
Navn
Kragelund, Peder 
Fødselsdato
1602 
Dødsdato
1681 
Stilling
Biskop 
Roller
Ukendt 
Flere detaljer
Navn
Pouch, Ludvig 
Fødselsdato
1620 
Dødsdato
1681 
Stilling
Læge 
Roller
Ejer 
Flere detaljer
Navn
Worm, Christen 
Fødselsdato
10. juni 1672 
Dødsdato
9. oktober 1737 
Stilling
Bikop 
Roller
Ejer; Forfatter; Korrespondent; Skriver 
Flere detaljer
Navn
Rostgaard, Frederik 
Fødselsdato
30. august 1671 
Dødsdato
25. april 1745 
Stilling
 
Roller
Ejer; Oversætter 
Flere detaljer
Navn
Hansen, Anne Mette 
Fødselsdato
30. september 1959 
Stilling
 
Roller
Katalogisator 
Flere detaljer
Navn
Kroman, Erik 
Stilling
 
Roller
Lærd 
Flere detaljer
Stednavn
Århus 
Land
Danmark 
Flere detaljer
Stednavn
København 
Land
Danmark 
Flere detaljer

Indhold

1(1ra-b:34)
Jyske lovs fortale
Begynder

Meth logh scal land byggies

Ender

„ther til meth allæ beste mens raath ther han riki war“

Tekstens sprog

Dansk

Nøgleord

2(1rb:34-23ra:19)
Jyske lov
Tekstens sprog

Dansk (primært); Latin

Nøgleord

2.1(1rb:34-22ra:21)
Jyske lov
Rubrik

„hwilt barn æruæ scal.“

Begynder

Barn of thet worther crístneth

Ender

„at han | thet æi bath oc æi bøth..“

[Final Rubric]

„Hæræ ændæs loghbokæɴ | Benedictus sit ihesus christus filius dei | uiui ameɴ“

2.2(22ra:22-23ra:19)
Indholdsfortegnelse til Jyske Lov
Begynder

I Hwilíc barn | aruæ scal.

Ender

„UM hæthæbryɴæ .LX.“

[Final Rubric]

„Hæræ ændæs Kapitlæ af allæ bøkær.“

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Pergament.

Antal blade
i + 24 + i. 425 mm x 285 mm.
Foliering

Håndskriftet er pagineret 1bis-45. Paginationen begynder på bl. 2r, hvor teksten også begynder. Det første blad, som Kristian Kålund i kataloget betegner som friblad, har han folieret 1a.

Lægfordeling

I-III. 8: alle bladene er forbundne par.

Tilstand

Skriften i edsformularen på bl. 1ar er nu falmet til ulæselighed, men på AM-seddel b findes der en afskrift.

Layout

Håndskriftet er skevet i to spalter, hver på 39 linjer (dog kun 38 linjer på bl. 3r, 12r og 15r). Dobbeltramme udført med lineal. Inddelingen af lovbogen i tre bøger vises øverst på siden samt med løbende klummetitler: L I, L II og L III, således at bogstavet L (liber) forekommer på versosiderne, og romertallene på rectosiderne. Røde overskrifter og kapitelnumre. De sidste er skrevet med romertal i marginen.

Skrift

Hånd I har skrevet bl. 1ra-7va med mørkebrunt blæk med en klar og tydelig tidlig gotisk bogskrift fra begyndelsen af 1300-tallet.

Resten af teksten (bl. 7vb-23ra) er skrevet af Hånd II med lysebrunt blæk. Denne hånd er meget lig Hånd I, men ifølge Peter Skautrup er der på bl. 7v et skift af skriver såvel som et skift i kildetekst. Grundlaget for denne antagelse har han baseret hovedsageligt på sproglige men også på palæografiske kriterier. Marginalnotitsen „scriptor sit sanus“ kan måske forklare dette skift; den første skriver (Hånd I) var blevet syg, og den nye skriver, ånd II, fortsatte skriverarbejdet med en ny kildetekst.

Denne yngre skriver, Hånd III, har skrevet formularen på bl. 1 a med gyldent blæk. Skriften er blevet beskrevet som en fraktur (dvs. en tidlig gotisk bogskrift) fra ca. 1400.

[Decoration]

Der er fluronné-initialer i henholdsvis blåt og rødt blæk.

Tilføjet materiale

Der er marginalia på bl. 3r-4r, 5r, 6r, 7v, 13r, 18r og 22r; nogle består af personnavne. På bl. 3 har udgiveren Peter Skautrup kunnet tyde navet „Magnus sacerdos“, og på bl 13rs venstre margen, mellem anden og tredje linje, står der „nicolaus piler“. På bl 18rs højre margen står der: „Dilecto amico suo domio th sacerdotí“, og i finalrubrikken på bl. 22r finder man følgende notits: „Dilecto amico suo N bundoni taliloco comemoranti J | bundo salutem et dilectionem“.

Indbinding

Håndskriftet blev indbundet i 1886. I maj 1936 fik det dog dets nuværende indbinding af Carl Lund; et halvbind med ryg af marmoreret skind og overtræk af gråt papir. Ifølge en påskrift af Jón Helgason på fribladet foran var det tidligere bind, som ikke længere eksisterer, et „tarveligt“ bind fra 1886, altså formodentlig et halvbind med sort lærredsryg og -hjørner og marmoreret papirovertræk (af bogbinder Otto Ehlert). Første og sidste side på bogblokken er snavsede og har sandsynligvis fungeret som smudsblade før håndskriftet blev indbundet. Målene på indbindingen er 444 mm x 304 mm.

Vedlagt materiale

Der er to AM-sedler, a og b, som Kristian Kålund har limet til bindets forreste inderside:

  • Den første, a, er en seddel skrevet af Arne Magnusson: „Su gamla Danska | logbok er JustitzR. | Rostgaard feck af | Chr. | Worm, var fra Doct. | Omeises enke. | bokenn er skíon i folio.“
  • Den anden, b, indeholder en afskrift af edsformularen på bl. 1ar: „Quilibet recipiendvs in Canonicum sic jurabit. | Ego N. Juro quodvelim statua et statuenda Capituli | Ripensis seruare. Secreta ejusdem Capituli | non revelare atque pro libertate ac utilitate Ecclesiæ | et capituli sepe tacti stare necnon posse et nosse ad hoc | fideliter laborare. Sic me deus adiuuet et sancta | dei euangelia.“ Skautrup: Lex Iutiae p. 3 Faksimile (Den samme formular er blevet fundet i Ribes register fra ca. 1290, den såkaldte Avia Ripensis [Ribe Stiftkistes Dipl. I. Suppl. 48].)

Historie og herkomst

Proveniens

Skrevet i Sønderjylland ca. 1320. Håndskriftets tilblivelse er forbundet med Ribe domkapitel, og det har været foreslået, at nogle af de personnavne, man kan finde i håndskriftets margener, kan identificeres som nogle af de personer, der også nævnes i Avia Ripensis. Disse navne er:

Herkomst

At håndskriftet har hørt til Ribe domkapitel omkring 1400 synes at kunne sluttes af edsformularen på bl. 1ar. Fra håndskriftets store format kan man formode, at det sandsynligvis har været et referenceværk på biblioteket. Ifølge Arne Magnusson har håndskriftet tilhørt Dr Omeis (1642-94), som var distriktslæge i Ribe fra 1681 til 1694. Omeis var gift med Elisabeth Kragelund (1652-1733), datter af Peder Kragelund (1602-81), som var biskop i Ribe fra 1650. Elisabeth havde før været gift med Dr Ludvig Pouch (1620-81), men var blevet enke, da hun giftede sig med Omeis. Pouch var bogsamler, og i kraft af sin stilling som Ribes distriktslæge optrådte han også som domkapitlets notar, og det er formodentlig på denne måde han kom i besiddelse af håndskriftet fra domkapitlets bibliotek. Efter Omeis' død gav Elisabeth håndskriftet til Christian Worm (1672-1737), som senere overrakte det til Frederik Rostgaard (1671-1745).

Erhvervelse

Arne Magnusson erhvervede håndskriftet efter Frederik Rostgaard. Han har muligvis købt det på Rostgaards auktion i 1726.

[Additional]

[Record History]

Katalogiseret 7. oktober 1999 af AMH

[Availability]

Tilgængelig for brug.

[Custodial History]

Indbundet i 1886.

Genindbundet i 1936.

Udlånt til Rigsarkivet, til Erik Kroman mellem 17. og 19. november 1959..17. og 19. november 1959..

Udlånt til Institut for Nordisk Sprog og Litteratur, Århus Universitet, til Peter Skautrup mellem 7. september 1960 og 27. november 1963..

Udlånt til Statsbiblioteket, Århus, til Erik Buus fra 27. november 1963 to 21. juli 1966.

Udlånt til Statsbiblioteket, Århus, til Peter Skautrup fra 22. oktober 1969 til 9. februar 1970.

Udlånt til Landsarkivet for Nørrejylland og Det Kongelige Bibliotek i København 15. november 1990 til 2. december 1991 i forbindelse med en udstilling, der fejrede 750-året for Jyske lov.

Håndskriftet blev fotograferet i 1987.

[Surrogates]

mikrofilm (originaler) Neg. 720 1987 mikrofilm (arkiv) Pos. 664 1987

Bibliografi

ForfatterTitelRedaktørOmfang
Lex Cimbrica antiqua lingua Danica: variis lectionibus, versione Latina, animadversionibus et interpretamentis illustrata / autore Petro Kofod Ancher;Den Jydske Lovbog paa gammel Dansk med forskiellige Løsninger, Latinsk Oversættelse, Anmerkninger og Forklaringer af P. Kofod Anchered. Peter Kofod Ancherp. 2-8:9
Kong Valdemar den Andens Jydske Lov og Thord Degns Artikler, Samling af gamle danske Loveed. J. L. A. Kolderup-Rosenvinge1837; III
Jyske lov: Text 1: NkS 295 8°, Danmarks gamle Landskabslove med Kirkeloveneed. Peter Skautrup1933; II
Lex Iutiae, Corpus Codicum Danicorum Medii Aevied. Peter Skautrup1972; IX
1987
1987
Erik Andreas Abitz, Paul G. ØrbergMed lov skal land bygges: håndskrifter og bogtrykp. 26
Lauritz BoysenDer Vokalismus des Jydske Lov
Christian R. Jansen, Ole FengerJydske Lov 750 årp. 255
Marius Kristensen„Fra de sidste års sproggranskning“, Danske Studier1910; p. 131-137
Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamlinged. Kristian KålundI: p. 248-249
Kålund, KristianPalæografisk Atlas: Dansk Afdelingp. 15
Lauritz NielsenDanmarks middelalderlige Haandskrifterp. 123-124, 170
Peter Skautrup„Sproget i håndskriftet AM 286 fol. til Jyske Lov i dets forhold til nulevende jyske folkemål“, Arkiv för Nordisk Filologi1925; XLI: p. 1-56
« »