Handrit.org
 

Håndskrift detailjer

AM 231 I-X fol.

Der er ingen billeder tilgængelige for dette håndskrift.

Barlaams saga ok Jósaphats; Island, 1300-1499

Navn
Wedervang-Jensen, Eva 
Fødselsdato
26. marts 1974 
Stilling
 
Roller
Katalogisator 
Flere detaljer

Dette specieltegn er ikke gengendt (U+ef91).

LATIN SMALL LIGATURE AA WITH DOUBLE ACUTELATIN SMALL LIGATURE AA WITH DOUBLE ACUTE

Specieltegn vises nær det originale form.

LATIN SMALL LETTER A WITH DOUBLE ACUTELATIN SMALL LETTER A WITH DOUBLE ACUTE

Specieltegn vises nær det originale form.

Navn
Ólafur Guðmundsson 
Fødselsdato
1656 
Dødsdato
1731 
Stilling
Præst 
Roller
Ejer 
Flere detaljer
Navn
Snorri Jónsson 
Fødselsdato
1683 
Dødsdato
1756 
Stilling
Rektor 
Roller
Skriver; Ejer; Oversætter; Digter 
Flere detaljer
Stednavn
Munkaþverá 
Sogn
Öngulstaðahreppur 
Amt
Eyjafjarðarsýsla 
Region
Norðlendingafjórðungur 
Land
Island 
Flere detaljer
Navn
Hannes Halldórsson 
Fødselsdato
4. februar 1668 
Dødsdato
30. november 1731 
Stilling
Præst 
Roller
Ejer 
Flere detaljer
Navn
Stefán Ólafsson 
Fødselsdato
22. juli 1909 
Dødsdato
3. april 1989 
Stilling
 
Roller
Marginal 
Flere detaljer
Navn
Arne Magnusson 
Fødselsdato
13. november 1663 
Dødsdato
7. januar 1730 
Stilling
Professor, Arkivsekretær 
Roller
Lærd; Forfatter; Skriver; Digter 
Flere detaljer
Navn
Kålund, Kristian Peter Erasmus 
Fødselsdato
19. august 1844 
Dødsdato
4. juli 1919 
Stilling
Forskningsbibliotekar 
Roller
Lærd 
Flere detaljer
Navn
Rindal, Magnus 
Stilling
 
Roller
Lærd 
Flere detaljer
LATIN SMALL LETTER O WITH STROKE AND CURLLATIN SMALL LETTER O WITH STROKE AND CURL

Specieltegn vises nær det originale form.

Navn
Unger, Carl Rikard 
Stilling
Filolog 
Roller
Lærd 
Flere detaljer
Stednavn
Helgafell 
Sogn
Helgafellssveit 
Amt
Snæfellsnessýsla 
Region
Vestfirðingafjórðungur 
Land
Island 
Flere detaljer
Stednavn
Skeljavík 
Amt
Strandasýsla 
Region
Vestfirðingafjórðungur 
Land
Island 
Flere detaljer
Navn
Magnús Arason 
Fødselsdato
1684 
Dødsdato
19. januar 1728 
Stilling
Kaptajn 
Roller
Ejer; Forfatter; Digter 
Flere detaljer
Navn
Frans Íbsson 
Fødselsdato
1656 
Dødsdato
7. august 1739 
Stilling
Prestur 
Roller
Skriver 
Flere detaljer
Stednavn
Hruni 
Sogn
Hrunamannahreppur 
Amt
Árnessýsla 
Region
Sunnlendingafjórðungur 
Land
Island 
Flere detaljer
Stednavn
København 
Land
Danmark 
Flere detaljer

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Pergament.

Indbinding

Indbundet i et BD-bind med lærredsryg og -hjørner fra 1969; 314 mm x 245 mm x 45 mm.

Historie og herkomst

[No history available.]

[Additional]

[Record History]

Katalogiseret 18. maj 2000 af EW-J

[Custodial History]

Under restaurering 6. januar til 29. august 1969 blev fragmenterne sat på knækfalse og blev indbundet i et BD-bind.

[Surrogates]

70 mm 70mm 82 1967 s/h fotografier AM 231 I-X fol. juni 1967

Indhold

Del I ~ AM 231 I fol.
1(1ra-12vb)
Barlams saga ok Josaphats
Tekstens sprog

Non

Nøgleord

1.1(1ra-2vb)
Ingen titel
Begynder

til þers híns fullkomna fagnadar.

Ender

„bæðe goðum ok illum.“

1.2(3ra-vb)
Ingen titel
Begynder

vilia ſinna u uina.

Ender

„bráttr berg hamaʀ.“

1.3(4ra-5vb)
Ingen titel
Begynder

ock ſumer er af andſkotans ?eggiann

Ender

„lyckter þinna lífsdaga

1.4(6ra-vb)
Ingen titel
Begynder

Ihesus Christus ſon hans.

Ender

„hvilldar ok finnr onga

1.5(7ra-vb)
Ingen titel
Begynder

hefuer gott gertt

Ender

„hug minn ok hiarta m

1.6(8ra-vb)
Ingen titel
Begynder

komí furʀ daude fur dyrr

Ender

„ok þat hæfuer at epter

1.7(9ra-vb)
Ingen titel
Begynder

þaa ǽftiz hann þui ollu meír

Ender

ok i ſinum ſuorum tekit

1.8(10ra-vb)
Ingen titel
Begynder

ſakada meðr athygli þeira vis dom ok tru.

Bemærkning

Bl. 10v er næsten ulæselig.

1.9(11ra-vb)
Ingen titel
Begynder

lutum ſannara.

Ender

„verith ſva lengi aa

1.10(12ra-vb)
Ingen titel
Begynder

Riddarar woro þar till vpp ſtigande

Ender

„reinum ok flekklauſum

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Pergament.

Antal blade
12. 230 mm x 180 mm.
Foliering

Bladene er blevet paginerede af en senere hånd i den øverste margen mellem spalterne.

Tilstand

Adskillige af bladene er beskadigede, da de før har tjent som indbinding til bøger. Den nederste del af bl. 10 mangler. Nogle af bladene er så sværtede og slidte, at de er svære at læse.

Layout

Fragmenterne er dobbeltspaltede med 35 linjer pr spalte. Der er røde rubrikker. Fleuronné-initialer forekommer i forskellige farver.

Skrift

Skrevet af en enkelt skriver; skriften er islandsk gotisk bogskrift.

Tilføjet materiale

Titlen (Barlaams saga) og bladnumrene forekommer øverst på bl. 1-10 + 12s rectosider og nederst på bl. 11r. Der er nogle skriblerier i margenen gennem hele håndskriftet.

  • Bl. 7r, nederste margen: „Stephan olafsson.“
  • Bl. 7r, højre margen: „Stephan Olafsson“.
  • Bl. 8v, nederste margen: „Þetta blad vonaſt komid | fra Muncka Þvera“.
  • Bl. 11r, øverste margen: „fra Sera Hannesa i Reykhollte“.
  • Bl. 11r, nederste margen: „þad er godur penne“.

Vedlagt materiale

Der er 3 AM-sedler:

  • På den første, som omhandler bl. 1-5, står der: „Ur Barlaams Sỏgu | 5. blỏd. | komin fra Sr Olafi Gud-|mundzsyne.“
  • På den anden, som omhandler bl. 6-7, står der: „Ur Barlaams Sỏgu. | fra Sr Snorra Jonssyne 1721.“
  • På den tredje, som omhandler bl. 8-9, står der: „fra Sr Þorvalldi | Stephanssyne. | 1704. | Einn madr ?tti hundrat | sauda“.

Historie og herkomst

Proveniens

Fragmentet blev skrevet i Island ca. 1400.

Herkomst

Ifølge AM-sedlerne tilhørte:

I bl. 7r's margen har en 1600-tals-hånd skrevet : „Stephan Olafsson“ (to gange), og på bl. 8v's nederste margen står følgende: „Þetta blad vonaſt komid | fra Muncka Þvera“.

Erhvervelse

Ifølge AM-sedlerne og marginalnotitserne på bl. 8r og 11v har Arne Magnusson erhvervet

.

Del II ~ AM 231 II fol.
1(1ra-vb)
Ingen titel
Begynder

aungaʀi grvnsæmd væra

Ender

„En þo vrðv þeira likamir ſiðan“

Tekstens sprog

Non

Nøgleord

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Pergament.

Antal blade
1. 230 mm x 180 mm.
Tilstand

Den øverste del af den yderste spalte er revet væk.

Layout

Bladet er dobbeltspaltet med 35 linjer pr spalte. Spor af røde initialer (majuskler). Initialet G er blevet rubrikeret med rødt blæk. Rubrikkerne er udviskede.

Skrift

Fragment II er skrevet med islandsk gotisk bogskrift. Skriveren har også skrevet fragment IX, og de to fragmenter har måske engang tilhørt det same håndskrift.

Tilføjet materiale

Bl. 1r har noter, der henviser til selve håndskriftet: „II (AM 231. fol.)“, og titlen (Barlaams saga) med bladhenvisninger i nederste margen.

Historie og herkomst

Proveniens

Skrevet i Island. Kristian Kålund (Katalog vol. I p. 189) har dateret det til the 1300-tallet. Magnus Rindal (Barlaams ok Josaphats saga 1981 p. 31) har dog dateret det mere præcist til 1300-tallets første halvdel.

Del III ~ AM 231 III fol.
1(1ra-4vb)
Ingen titel
Tekstens sprog

Non

Nøgleord

1.1(1ra-vb)
Ingen titel
Begynder

ſegir ſalomon at huarki

Ender

„þa i oðru ſinni þann rika domara

1.2(2ra-vb)
Ingen titel
Begynder

ekki męla ne gera

Ender

„fatękir. En þeir ſem aðr“

1.3(3ra-vb)
Ingen titel
Begynder

Konvngſ son svarar. Ger ſua vel

Ender

„Ef ek viſſi at goð vori“

3d(4ra-vb)
Ingen titel
Begynder

ỏðrum þola þeir biðia

Ender

„Nv lagða ek hug a at hafa þik með mer. firi tveim

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Pergament.

Antal blade
4. 310 mm x 235 mm.
Foliering

Folieret af en senere hånd.

Tilstand

Kun den øverste tredjedel af bl. 4 er bevaret, og den bevarede tekst er kun delvist læselig pga. huller i pergamentet.

Layout

Fragmentet er dobbeltspaltet med 35 linjer pr spalte. Kun de øverste 18 linjer af bl. 4 er bevarede. Røde initialer (majuskler) og rubrikker.

Skrift

Fragment III er skrevet af en enkelt skriver, som også har skrevet fragmentet Perg. fol. nr. 12, VI. Skriften er islandsk gotisk bogskrift. De to fragmenter udgjorde formodentlig to dele af et større håndskrift.

Tilføjet materiale

Titlen (Barlaams saga) og bladhenvisninger er skrevet på bl. 1r og 2rs nederste margen og i 3r og 4rs øverste margen. Nogle skriblerier og enkeltord forekommer lejlighedsvist.

Historie og herkomst

Proveniens

Håndskriftet er skrevet i Island. Kristian Kålund (Katalog vol. I p. 189) har dateret håndskriftet til 1300-tallet. Magnus Rindal har dog dateret det mere præcist til 1300-tallets første halvdel (Barlaams ok Josaphats saga 1981 p. 32).

Del IV ~ AM 231 IV fol.
1(1ra-vb)
Ingen titel
Begynder

Barlám ſuarar þat kalla ek ſialf ræde

Ender

„er oſſ megi gagn af ſtan | da“

Tekstens sprog

Non

Nøgleord

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Pergament.

Antal blade
1. 234 mm x 155 mm.
Foliering

Bl. 1r er blevet folieret af en senere hånd.

Layout

Bladet er tospaltet med 34 linjer. Skriveren har lavet plads til senere indfyldning af initialer og rubrikker.

Tilføjet materiale

Titlen (Barlaams saga) står skrevet i bladets nederste margen. Nogle få ord er skrevet i de andre margener.

Historie og herkomst

Proveniens

Håndskriftet er skrevet i Island i 1400-tallet.

Del V ~ AM 231 V fol.
1(1ra-3vb)
Ingen titel
Tekstens sprog

Non

Nøgleord

1.1(1ra-vb)
Ingen titel
Begynder

Herra konungr ver erum æigi ſkylder

Ender

„morg lond oc ſtor riki“

1.2(2ra-vb)
Ingen titel
Begynder

Hiɴ ſkynſamaſti konungs ſon

Ender

„herrar ok hofþingiar heimſinſ

1.3(3ra-vb)
Ingen titel
Begynder

oc til fyſt til þeira fagnaða

Ender

„þviat ſteínguð yðart ſkal verða at dusti

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Pergament.

Antal blade
3. 280 mm x 210 mm.
Foliering

Bl. 1 til 3 er folieret på øverste højre hjørne af en senere hånd.

Tilstand

Alle bladene er beskadigede:

  • I bl. 1 er der huller i den øverste margen og langs den inderste margen.
  • Bl. 2 er også hullet; den øverste margen er bortskåret, og den midterste del af den inderste spalte er blevet revet væk.
  • Bl. 3 har også et stort antal huller, og den øverste margen og den inderste spalte er også blevet bortskåret.

Layout

Fragmentet er dobbeltspaltet med 42 linjer pr spalte. Røde rubrikker.

Skrift

Fragment V er skrevet med en islandsk gotisk bogskrift. Tilsyneladende er dette fragment og Perg. fol. nr. 12, V skrevet af den samme skriver, og de to fragmenter har sikkert udgjort to dele af en større codex. Keyser og Unger (Barlaams ok Josaphats saga p. xxi) beskriver hånden som gammel og smuk.

Tilføjet materiale

En senere hånd har tilføjet titlen (Barlaams saga) i bl. 1r, 2r og 3r's nederste margen.

Vedlagt materiale

Der er en AM-seddel: „Ur Barlaams Sỏgu | fra Sr Snorra Jonssyne | 1721.“

Historie og herkomst

Proveniens

Fragmentet er skrevet i Island. Kristian Kålund har dateret det til 1300-tallet (Katalog vol. I p. 189). Magnus Rindal (Barlaams ok Josaphats saga 1981 p. *34) har dog dateret det mere præcist til 1300-tallets første halvdel.

Erhvervelse

Ifølge fragment V's AM-seddel erhvervede Arne Magnússon bl. 2 fra sin nevø, præsten Snorri JónssonHelgafell, i 1721.

Del VI ~ AM 231 VI fol.
1(1ra-2vb)
Ingen titel
Tekstens sprog

Non

Nøgleord

1.1(1ra-vb)
Ingen titel
Begynder

ſyndi ſik imikilli ʀeiði uið ſun ſiɴ

Ender

„til ſinnar dyrdar uara nattuʀo ok

1.2(2ra-vb)
Ingen titel
Begynder

hætte ma sa oðrum hialpa eʀ enga | hiolp ma sialfum ser væita

Ender

Enn spadoms menn þeira | ok spekingaʀ girkia. ok chall | deorum. ok egypta landz maɴa“

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Pergament.

Antal blade
2. 286 mm x 197 mm.
Foliering

En senere hånd har folieret i rectosidernes øverste højre hjørne.

Lægfordeling

De to blade udgør et sammenhængende bladpar.

Tilstand

Begge blade er beskadigede og har huller.

Layout

De to blade er dobbeltspaltede med 37 linjer pr spalte. Spor af initialer (majuskler) i forskellige farver; spor af røde rubrikker.

Tilføjet materiale

Der er få tilføjelser:

  • Bl. 1r, øverste margen: „I Naffne fauður og sonar Og H Anda | Heylagx“.
  • På bl. 1r og 2r, nederste margen, står titlen (Barlaams saga) skrevet.
  • På bl. 2v, nederste margen, har Arne Magnusson skrevet „Fra Skeliavík i Steingrimsfirde“.

Historie og herkomst

Proveniens

Skrevet i Norge. Kristian Kålund har dateret håndskriftet til 1300-tallet (Katalog vol. I p. 190). Magnus Rindal har dog dateret det mere præcist til ca. 1350 (Barlaams ok Josaphats saga 1981 p. *42).

Erhvervelse

Ifølge en notits skrevet af Arne Magnusson på bl. 2v erhvervede han fragmentet fra Skeljavík i Steingrímsfjörður.

Del VII ~ AM 231 VII fol.
1(1ra-2vb)
Ingen titel
Tekstens sprog

Non

Nøgleord

1.1(1r-v)
Ingen titel
Begynder

komaz af naturvligri frendſemi

Ender

„ek þottumz eigi mer einn ærinn

1.2(2r-v)
Ingen titel
Begynder

en einn er raþinn

Ender

„en konungs sun hefi ek eigi“

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Pergament.

Antal blade
2. 205 mm x 170 mm.
Foliering

Folieret øverst på rectosiderne af en senere hånd.

Lægfordeling

De to blade er sammenhængende.

Tilstand

Begge blades nederste del er blevet bortskåret.

Layout

De to sammenhængende blade er enkeltspaltede med 36 linjer pr side. Skriveren har ladet plads til senere udfyldning af initialer og rubrikker.

Tilføjet materiale

Titlen (Barlaams saga) er indsat af en senere hånd i bl. 1r og 2r's øverste margen.

Vedlagt materiale

Der er en AM-seddel: „Fra Capitain Magnuſe Araſyne | 1727. og hafdi hann þeſſe blỏd | feinged ur Iſafiardar Syſlu. | Eru ur Sỏgu Barlaams.

Historie og herkomst

Proveniens

De to sammenhængende blade er skrevet i Island. Kristian Kålund har dateret dem til 1300-tallet (Katalog vol. I p. 190). Magnus Rindal har dog dateret dem mere præcist til 1300-tallets begyndelse (Baarlams ok Josaphats saga 1981 p. *43).

Herkomst

Ifølge oplysningen på AM-sedlen har de to blade tilhørt kaptajn Magnús Arason, som i sin tid fik dem fra Ísafjarðarsýsla.

Erhvervelse

Arne Magnusson erhvervede fragmentet af Magnús Arason i 1727.

Del VIII ~ AM 231 VIII fol.
1(1r-2v)
Ingen titel
Tekstens sprog

Non

Nøgleord

1.1(1r-v)
Ingen titel
Begynder

konungr elſkadi hann miog

Ender

„vm þetta mal nockurri ſtvnddv“

1.2(2r-v)
Ingen titel
Begynder

þier helldr at þiona dioflinvm

Ender

„er aptur lykur ok byrger eyru sin“

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Pergament.

Antal blade
2. 220 mm x 150 mm.
Foliering

Bladene er folierede mellem spalterne af en senere hånd.

Tilstand

Den yderste halvdel af bl. 1 er bortskåret.

Layout

Teksten er enspaltet med 44 linjer. Der er ladt plads åben til senere udfyldning af initialer.

Tilføjet materiale

En senere hånd har skrevet titlen (Barlaams saga) i rectosidernes nederste margen.

Historie og herkomst

Proveniens

Skrevet i Island i 1400-tallet.

Del IX ~ AM 231 IX fol.
1(1ra-2vb)
Ingen titel
Tekstens sprog

Non

Nøgleord

1.1(1ra-vb)
Ingen titel
Begynder

svnðr brotner handlæggir

Ender

„hotvðv ok hæddv. Ok“

1.2(2ra-vb)
Ingen titel
Begynder

gnipvm fram læiðir forsa

Ender

„þetta allt lastaði hann

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Pergament.

Antal blade
2. 186 mm x 170 mm.
Foliering

Folieret mellem spalterne med en senere hånd.

Lægfordeling

De to blade udgør et sammenhængende bladpar.

Tilstand

Begge blades nederste del er bortskåret.

Layout

Teksten er dobbeltspaltet med 33 bevarede linjer pr spalte.

Skrift

Fragment IX er skrevet af den same skriver (islandsk gotisk bogskrift) som Fragment II. Måske har begge blade udgjort en del af et større håndskrift.

[Decoration]

Der er spor af røde initialer og rubrikker.

Tilføjet materiale

Titlen (Barlaams saga) er blevet skrevet af en senere hånd i bl. 1r’s øverste margen og i bl. 2r’s venstre margen.

Historie og herkomst

Proveniens

De to sammenhængende blade er skrevet i Island. Kristian Kålund har dateret dem til 1300-tallet (Katalog vol. I p. 190). Magnus Rindal har dog dateret dem mere præcist til 1300-tallets første halvdel (Baarlams ok Josaphats saga 1981 p. *31).

Del X ~ AM 231 X fol.
1(1ra-vb)
Ingen titel
Begynder

J hafe ut

Ender

„ihesus christus med mier. er. bæde fre lſade

Tekstens sprog

Non

Nøgleord

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Pergament.

Antal blade
1 233 mm x 170 mm
Foliering

Bladet er folieret af en senere hånd.

Layout

Enspaltet med 36 linjer pr side. Der er ladt plads åben til senere udfyldning af initialer og rubrikker.

Tilføjet materiale

Titlen (Barlaams saga) er skrevet på rectosidens nederste margen.

Vedlagt materiale

Et brev fra Franz Íbsson til en Erlendur Ólafsson (dateret 30. august 1728) er gemt og vedlagt som tilhørende materiale til AM 231 X fol.

Historie og herkomst

Proveniens

Skrevet i Island i 1400-tallet.

Erhvervelse

Ifølge et brev, skrevet af præsten Franz Ibsson fra Hrúni i Árnessýsla, har han sendt dette blad til Arne Magnusson i København i 1728.

Bibliografi

ForfatterTitelRedaktørOmfang
1967
1967
Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamlinged. Kristian KålundI: p. 188-191
Barlaams ok Josaphats saga: En religiøs romantisk Fortælling om Barlaam og Josaphat, oprindelig forfattet paa græsk i det 8de Aarhundrede, senere oversat paa latin, og herfra igjen i fri Bearbejdelse ved Aar 1200ed. C. R. Unger, ed. R. Keyserp. 27:17-32:21
Barlaams ok Josaphats saga, Norsk historisk kjeldeskrift-institutt: Norrøne tekstered. Magnus Rindal1981; IV
« »