Handrit.org
 

Håndskrift detailjer

AM 180 a fol.

Vis billeder

Karlamagnús saga; Island, 1450-1499

Navn
Kålund, Kristian Peter Erasmus 
Fødselsdato
19. august 1844 
Dødsdato
4. juli 1919 
Stilling
Forskningsbibliotekar 
Roller
Lærd 
Flere detaljer

Dette specieltegn er ikke gengendt (U+ef91).

Navn
Unger, Carl Rikard 
Stilling
Filolog 
Roller
Lærd 
Flere detaljer
Navn
Stefán Karlsson 
Fødselsdato
2. december 1928 
Dødsdato
2. maj 2006 
Stilling
Forsker 
Roller
Lærd 
Flere detaljer
Navn
Halvorsen, Eyvind Fjeld 
Stilling
 
Roller
Lærd 
Flere detaljer
Navn
Loth, Agnete 
Fødselsdato
18. november 1921 
Dødsdato
2. juni 1990 
Stilling
 
Roller
Lærd; Donor 
Flere detaljer
Navn
Magnús Björnsson 
Fødselsdato
1595 
Dødsdato
6. december 1662 
Stilling
Lögmaður 
Roller
Ejer; Digter 
Flere detaljer
Stednavn
Munkaþverá 
Sogn
Öngulstaðahreppur 
Amt
Eyjafjarðarsýsla 
Region
Norðlendingafjórðungur 
Land
Island 
Flere detaljer
Stednavn
Island 
Flere detaljer
Navn
Arne Magnusson 
Fødselsdato
13. november 1663 
Dødsdato
7. januar 1730 
Stilling
Professor, Arkivsekretær 
Roller
Lærd; Forfatter; Skriver; Digter 
Flere detaljer
Navn
Skúli Ólafsson 
Dødsdato
1700 
Stilling
Lovrettemand 
Roller
Ejer 
Flere detaljer
Navn
Magnús Jónsson 
Fødselsdato
1679 
Dødsdato
22. september 1702 
Stilling
Rektor 
Roller
Ejer 
Flere detaljer
LATIN SMALL LETTER O WITH CURLLATIN SMALL LETTER O WITH CURL

Specieltegn vises nær det originale form.

Navn
Wedervang-Jensen, Eva 
Fødselsdato
26. marts 1974 
Stilling
 
Roller
Katalogisator 
Flere detaljer

Indhold

(1r-60v)
Karlamagnús saga
Tekstens sprog

Non

Nøgleord
1.1(1r-v)
Ingen titel
Begynder

Enn hann vann af heidnum monnum

Ender

„hana eíga at konu ef gud gæfi“

1.2(2r-v)
Ingen titel
Begynder

voro saman .x. hundrud skíalld sueína

Ender

„huert sem þier vilit“

1.3(3r-13v)
Ingen titel
Begynder

ok laugdu nu med spíotum

Ender

„ʀíkar konur med miclum eíg“

1.4(14r-33v)
Ingen titel
Begynder

mercke med ymsum lítum

Ender

„þviat þeir enu“

Bibliografi

Unger: Karlamagnús saga ok kappa hans p. 286:17-356:15 Udg. a

1.5(34r-v)
Ingen titel
Begynder

vera betur herklædder

Ender

„sidann þeir kuomu j heím

Bibliografi

Unger: Karlamagnús saga ok kappa hans p. 359:15-363:2 Udg. a

1.6(35r-v)
Ingen titel
Begynder

af fracklande. Sidan for hann aptur

Ender

„hesta uora ok hauka á medan

Bibliografi

Unger: Karlamagnús saga ok kappa hans p. 371:3-375:4 Udg. a

1.7(36r-37v)
Ingen titel
Begynder

bada ok ʀeíd fram hardlíga

Ender

ok þar var ec staddr

Bibliografi

Unger: Karlamagnús saga ok kappa hans p. 379:6-388:6 Udg. a

1.8(38r-49v)
Ingen titel
Begynder

ok badu þeiʀ allír

Ender

ok suarar honum ouitrliga

1.9(50r-60v)
Ingen titel
Begynder

erkibiskup sína íþrott

Ender

„sínum fiandmonnum“

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Pergament.

Antal blade
60. 318 mm x 235 mm.
Foliering

Håndskriftet er folieret i øverste højre hjørne af Kristian Kålund. Kapiteloverskrifter er tilføjet i margenen med en senere hånd.

Lægfordeling

Håndskriftet består af brudstykkerne af 10 læg, der alle hver især oprindeligt bestod af 8 blade hver.

  • I: bl. 1-2.
  • II: bl. 3-10.
  • III: bl. 11-16, seks blade. I bl. 13v nederste margen er det markeret, at der mangler to blade (læggets fjerde og femte blad).
  • IV: bl. 17-24 et helt sæt, men det sammenhængende bladpar, bl. 18 og 23, er nu kun fragmenter.
  • V: bl. 25-32.
  • VI: består af 4 blade: 33-36, som er 1., 3., 6. og 8. blad af et oprindeligt læg på 8 blade. Lakuner er markeret i den nederste margen på bl. 33v (ét blad), 34v (to blade) og bl. 35v (et blad). Bl. 35 er kun et fragment.
  • VII: Kun 1. og 8. blad af det oprindelige læg er bevaret: bl. 37 og 38.
  • VIII: bl. 39-43.
  • IX: bl. 47-52. Som indikeret på bl. 49v er det midterste bladpar er gået tabt.
  • X: 53-60.

Tilstand

AM 180a fol. og AM 180 b fol. udgjorde tilsyneladende en større codex, men blev adskilt senere. Da AM 180a fol.s sidste sagatekst ender med det sidste blad i et læg (bl. 60v), blev bogen adskilt her. De 60 blade med sagatekst blev nummereret AM 180a fol., og de efterfølgende 52 blade, som indeholder andre værker, blev nummereret AM 180b fol. Bogen har lidt megen skade: blade er gået tabt, der er adskillige skamferede blade, og på mange af de bevarede blade er skriften falmet eller næsten ulæselig. På det første bevarede blads recto-side har en 1800-tals-hånd indikeret, at ca. 9 blade er gået tabt ved håndskriftets begyndelse.

Kun den øverste tredjedel af bl. 18 er tilbage, med hhv 16 linjer tilbage på hver side. Af bl. 23 er også kun den øverste tredjedel tilbage med 16 og 17 linjer på hhv. recto- og versosiden. Linjerne er dog ufuldstændige, da den yderste del er bortskåret. Bl. 35 er et fragment, og kun den nederste del af et blad med 21 linjer på recto- og versosiden er tilbage. Den yderste margen med hhv. begyndelsen og slutningen af teksten er også bortskåret. På forskellige steder er de yderste hjørner bortskårne, men uden at teksten har lidt skade derved. Der er adskillige huller i bladene, gamle revner i pergamentet på bl. 28 og 48 er dog syet sammen. Mange af bladenes yderkanter har flænger og hakker.

Layout

Håndskriftet er enspaltet og linjeantallet varierer fra 37 til 45 pr. side. Der er røde, grønne og blå kapitelinitialer, men i mange tilfælde er farven nu meget svag eller er fuldstændigt forsvundet.

Skrift

Håndskriftet er skrevet af én enkelt skriver. Han formodes at være den samme som har skrevet bl. 79-165 i Thomasskinna (Gl. Kgl. Saml. 1008 fol.) og fragmentet AM 238 XVI fol. Skriften er ret grov og sjusket; bogstavstørrelsen varierer, og adskillige varianter af nogle af de samme bogstaver er blevet taget i brug.

Tilføjet materiale

    Lakuner bliver indikeret i nederste margen af en 1800-tals hånd på bl. 1r-v, 2v, 13v, 33v, 34v, 35v, 37v, 49v og 60v. Titlerne på totterne (þættir) i Karlamagnús saga (når begyndelsen af pågældende tekst stadig findes i codex) er skrevet i den yderste margen med en 1600-tals hånd, og ofte er titlerne også skrevet — med forskellige hænder — i bladenes øverste eller nederste margen:
  • Bl. 7v: „Agulanndus Þättur“ (ca. 10 linjer længere nede end hvor totten egentlig begynder).
  • Bl. 9v øverst: „Agulandus Þattur“.
  • Bl. 35r, nederst: „Upphaf á Guitelins þætti.“ (1800-tallet).
  • Bl. 42r: „Otuels | Þaattr.“
  • Bl. 49v, øverst: „Geipvnar þattvr“ og i yderste margen: „endir otuels | þattar, | Geip-|unar | Þ?ttr. | sive | geiplur.“
  • Bl. 51v: „Runzivals | Þaattr“.
Navnet Karlamagnús og Karlamagnús saga er skrevet med forskellige hænder og med varierende stavemåde på adskillige blade, bl.a. på bl. 8v, 14v, 20r, 32v, 39v, 51v og 52v. På bl. 5v, 33v og 59r er der skitser af noget, der måske er fabeldyr, eller, i de sidste to tilfælde, planter.
    Der er også verslinjer, enkeltord, navne osv. på mange af bladene.
  • På bl. 10r øverst har en læser skrevet denne kommentar „Sa sem Þessa saugvna les og sannlega stalldrar [?] hvorgi“.
  • Bl. 13r, øverst: „mynumm godumm vin“, efterfulgt af en dekorativ bort, og derefter i den yderste margen er der 7 linjer: „mynumm | godumm | vin Jone | Biornssyne“, derefter, efter et afbræk: „mynum godumm | og astkiærumm | Og godumm vin“.
  • Bl. 19v, øverst: „Þorkiell Þors [?]“.
  • Bl. 22r, øverst: „Huor Sem þesa Sogu Les og Sann“ (jf. bl. 10r).
  • Bl. 24r, skrevet nedenfra og op langs den yderste margen: „Rollantt var j Runseval med Roskua bragna“, et citat fra Rollantsrímur af Þórður Magnússon á Strjúgi (begyndende med strofe 19 i den fjerde ríma).
  • Bl. 36v, yderste margen: „Miog er nv ion peturs [?] son mæddur j verinu | var hann fullhvga [?]“.
  • Bl. 37v, øverst, med en tydelig skrift fra 1600-tallet: „magnus biornsson | logmann“.
  • Bl. 38v, øverst: „Oddgeyr danske“.
  • Bl. 60v, øverst: „Jon skítur min“. Derefter, med en senere hånd, findes verset: „Hæru blærinn hleidolfs skeid | hrindi vr jndis ladj | valin dvalinz veidinn greid | vijsu prijsast nadj“.
Der er også tre tilsyneladende ulæselige linjer på bl. 7r og nogle meget svage spor af skrift nederst på bl. 16r og 19r, og i bl. 16vs øverste margen. På bl. 25v, øverst, er der en notits, men kun ordene „Þessa bok“ og „hefur lært hana“ er stadig synlige.

Historie og herkomst

Proveniens

Håndskriftet er skrevet i Island. Der findes fem dateringer:

.

Herkomst

Ejernavne fra 1600-tallet forekommer i margenen på bl. 13r, 19v, 37v og 40r. Navnet „magnus biornsson logmann“ på bl. 37v kan noteres. Denne mand er sandsynligvis Magnús Björnsson (1595-1662) på Munkaþverárklaustur i det nordlige Island.

Erhvervelse

Arne Magnusson erhvervede bogen AM 180a fol./AM 180 b fol. af ejere i det nordlige Island. Ifølge bl. 139v-140r i hans katalog over islandske håndskrifter, nu kendt som AM 435 a 4to, blev bogen opdelt, mens den stadig var nordpå. Han nævner, at han fik en del af bogen fra Skúli Ólafsson og en anden del fra Magnús Jónsson fra Leirá.

Arne har givet følgende udredning om AM 180 a fol. og AM 180 b fol.: „Karla Magnuss Saga, vantar framanvid og | vida i Miduna. | Aptanaf Konradz Sogu Keisarasonar. | Dunstani Saga (authore fratre Arnone | Laurentii f.) vantar i. | Katrinar Saga, vantar i. Bærings Saga fagra. | Ur Knytlinga Sogu, um Knut helga, Olaf, | Eirik goda, og Nikulas. Vantar vid endan. | um Svein Ulfsson og Haralld Hein (ur | Knytlinga Sogu) vantar upphafed. | Vitus Saga Pislarvottz. vantar i. | Laurentius Saga Hola biskups. vantar i. | folio majore. | Þesse bok var komin i marga parta | nordur i lande, og hefi eg hana feinged | af ymsum. Nockurn part þar af hiä Skula Olafssyne, nockurn part fra Magnuse Jonssyne | ä leyrá, enn Magnus hafde sitt feinged i ym-|sum stodum. Nockra smägeira og mutilerud | blod hefi eg feinged a Islande epter 1702. | sitt ur hverium stad“.

[Additional]

[Record History]

Katalogiseret 29. marts 2000 af EW-J.

[Custodial History]

Håndskriftet blev indbundet i 1886.

Håndskriftet blev genindbundet i juni 1935.

[Surrogates]

70 mm 70mm16 s.d. s/h fotografier AM 180 a fol. august 1963

Bibliografi

ForfatterTitelRedaktørOmfang
Karlamagnús saga ok kappa hansed. C. R. Ungerp. 34:4-39:24
Karlamagnús saga: Branches I, III, VII et IXed. Agnete Lothp. 72:5-88:20
Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamlinged. Kristian KålundI: p. 146
Karlamagnus Saga and some Religious Texts: AM 180 a and b fol, Early Icelandic Manuscripts in Facsimileed. Eyvind Fjeld Halvorsen1989; XVIII
1963
Paul AebischerTextes norrois et littérature française du Moyen Âge II, Publications romanes et françaises1972; CXVIII
Constance B. HiattKarlamagnús saga = The saga of Charlemagne and his heros1975-1980; I-III
« »