Manuscript Detail
AM 65 4to
There are currently no images available for this manuscript.
Norsk lovhåndskrift; Norge, 1325-1375
Contents
Kong Magnus Lagabøters Norske Landslov
“haseti huær mork silfrs vi konung”
Norges gamle Love vol. II p. 7-174
Non
Réttarbœtar
Réttarbœtr Eiríks Magnússonar Erik Magnussons almindelige retterbod
Keyser og Munch: Norges gamle Love vol. III p. 3-11 Udg. D
Réttarbœtr Eiríks Magnússonar Håkon Magnussons retterbøder
Om håndgangne mænds skyldighed. Bergen, fredag før vinternat femte rigsår
Keyser og Munch: Norges gamle Love vol. III p. 66-67 Udg. N
Om Trusler. Bergen 7 nætter før Mikkelsmesse femte rigsår
Norges gamle Love vol. III p. 59-62 Udg. C
Almindelig Rettebod. Nidaros Korsmesse aften fjortende rigsår
Keyser og Munch: Norges gamle Love vol. III p. 98-102 Udg. E
Om fællig
Keyser og Munch: Norges gamle Love vol. III p. 138-41 Udg. C
Dom om Ætlednings arv. Tønsberg, tirsdag før midfaste nittende rigsår
Keyser og Munch: Norges gamle Love vol. III p. 128-31 Udg. B
Tunsberg Bylov
Norges gamle Love vol. II p. 183 Udg. Xb
Kardinal Vilhelms forordning om den norske kirkes rettigheder
Norges gamle Love vol. I p. 451
Kristinn réttr Jóns erkibiskups Ærkebiskop Jons kristenret
Norges gamle Love vol. II p. 341-85
Physical Description
Pergament.
Håndskriftet består af 14 læg.
Bl. 1r-65v og 80r-99v er skrevet med en gotisk bogskrift fra midten af 1300-tallet. Norrøn ortografi.
Bl. 65v-77v er skrevet af en anden hånd, skriften er ligeledes en gotisk bogskrift.
Bl. 77 (?!?) er skrevet af en tredje hånd, skriften er en gotisk kursiv fra midten af 1300-tallet.
Røde overskrifter, røde og blå initialer.
Brunt, presset læderbind.
Der er 3 AM-sedler a-c, skrevet af Arne Magnusson:
- a: “Aptanvid þessa lỏgbok var (ádur enn eg hana tok ur þvi ónyta bandenu og á ný innbinda liet)fest: 1) theologisk vers paa Dansk gjort af I.L.W. offeret "Erlig oc velact mand Pouel Heliessøn, Bergens och Gulatings lougmand" Anno 1602 4. die Januarii. indrettet paa Psalmemaade og bestaaende af 26 vers. De første bogstaver af versene begynde af desse efterskrevne bogstaver ordine nedad PAVLVS HELLIAS LEGISLATOR BERGENSIS. Heraf er ad álykta, ad Paulus Helias hafe fyrrum átt þessa lỏgbok, og lated þetta hier aptanvid, eda og bòkina láted innbinda epter 1602. og þetta med þvi sama hier innbinda.”
- b: “ var aptanvid bokina nomina Christiani 4ti, Ducis Uldarici et magnatum Daniæ, med þeirra symbolis og margra fánga mỏrkum, so sem þesser hỏfdu làted setia á Glerglugga er þeir gáfu 1599 in Junio til Rádhussens i Biỏrgvin, þá þeir aller þar til stadar voru. Syndest hỏndenn á þessum nỏfnum ad vera þessarar ætatis (1599 eda circiter) enn allt var þetta (num. 2) med einne hende. Poul Heliesøn mun þetta hafa láted uppteikna epter gluggunum, og med hinu fyrra innbinda eda innfesta aptan vid lỏgbokena. og er likast hann hefi og lỏgmadur vered 1599. Hverttveggia þetta num. 1 og num. 2 var à papir, og skickadi sier ecki vid bokina, hverki ad forminu nie materiâ og þvi tok eg þad hier fra. Þessa chartæ (num.1. num 2.) voru annars i sier sialfum sundur lausar hver fra annari, og num. 2(sem syndest) elldre enn num. 1.) A pappirsblade, sem limt var innaná aptara spiallded, stód Si fortune me tourmente Esperance me contente Petrus Erasmi Brandal 1654.”
- c: “Bokin var i visnu ónyta bande, þa til min kom, liet eg hana á ny innbinda, so sem hun nu er. Þad sem framan vid bokina vantar, lá fest framanvid bokina med hende Asgeirs á papir, ecki accurate satis ritad. Tok eg þad þvi burtu, ne majestatem vetustu hujusce voluminis tam dispar lacinia minueret. 1715 gaf Monsr Þormodar Torfasonar kiærasta mier þessa lỏgbok, og sendte mier mitt þar upp á utgefna reversaf 13 Oct 1721] in originali. Er so bokin nu min eign. Kaupenhafn 1 Maii 1715. A Magnussen.”
History
Håndskriftet er skrevet i Norge. Kristian Kålund (Katalog vol. I p. 382) har dateret håndskriftet til 1300-tallet, men forskellige dele af håndskriftet er blevet dateret mere præcist.
- Jón Þorkelsson (Diplomatarium Islandicum vol. II p. 108) og Jørn Malmberg (Om språket i AM 65 qv. hd. a. p. 312) har dateret bl. 1r-65r og 80r-99r til ca. 1320-1350;
- Didrik Arup Seip (Norsk språkhistorie til omkring 1370 p. 229, 232) daterer bl. 65v-77v til ca. 1320-1350.
- Gustav Storm (Norges gamle Love vol. IV p. 559) har dateret bl. 78r-79v til ca. 1350.
På bl. 1r og 99r finder vi Th. Torfæus navn og valgsprog, og på 99r finder vi tillige navnet Peter Erasmus Brandal.
Additional
Katalogiseret 25. september 2000 af AWS.
Håndskriftet blev fotograferet 1971.
mikrofilm (originaler) Neg. 443 1971 mikrofilm (arkiv) Pos. 443 1971 70 mm 91 1971 mikrofilm (originaler) Neg. 617 1981 mikrofilm (arkiv) Pos. 568 1981 diapositiv AM 65 4to Marts 1984 There are supplementary prints from October 1981 s/h fotografier AM 65 4to Maj 1981
Bibliography
| Author | Title | Editor | Scope |
|---|---|---|---|
| Norges gamle Love indtil 1387 | ed. P. A. Munch, ed. R. Keyser | 1848; II | |
| Norges gamle Love indtil 1387 | ed. P. A. Munch, ed. R. Keyser | 1849; III | |
| Norges gamle Love indtil 1387 | ed. P. A. Munch, ed. R. Keyser | 1846; I | |
| Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamling | ed. Kristian Kålund | I: p. 382 | |
| Diplomatarium Islandicum: Íslenzkt fornbréfasafn, sem hefir inni að halda bréf og gjörnínga, dóma og máldaga, og aðrar skrár, er snerta Ísland eða Íslenzka menn | ed. Jón Sigurðsson | 1857-1972; I-XVI | |
| Jørn Malmberg | Om språket i AM 65 qv hd. a | p. 312 | |
| Didrik Arup Seip | Norsk språkhistorie til omkring 1370 | p. 229, 232 | |
| Norges gamle Love indtil 1387 | ed. Gustav Storm | 1885; IV | |
| 1971 | |||
| 1971 | |||
| 1971 | |||
| 1981 | |||
| 1981 | |||
| 1984 | |||
| 1981 | |||
| Magnus Laga-Bæter | Magnus Konongs Laga-Bæters Gula-things-laug: ex manuscriptis Legati Arna-Magnæani - Gulaþingslög | ||
| Konrad Maurer | Studien über das sogenannte Christenrecht König Sverris | p. 3-4 | |
| Gustav Storm | Om Haandskrifter og Oversættelser af Magnus Lagaböters Love, Christiania Videnskabsselskabs Forhandlinger | 1879; XIV |









