<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?oxygen RNGSchema="http://www.handrit.is/schema/handrit-1.0.rnc" type="compact"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title type="main">Rask 32</title>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <authority>Den Arnamagnæanske Samling</authority>
            <pubPlace>København</pubPlace>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <msDesc xml:id="Rask032-da" xml:lang="da">
               <msIdentifier>
                  <country>Danmark</country>
                  <settlement>København</settlement>
                  <repository>Den Arnamagnæanske Samling</repository>
                  <idno>Rask 32</idno>
                  <altIdentifier type="internal" subtype="KKKat">
                     <idno>2603</idno>
                  </altIdentifier>
               </msIdentifier>
               <head>
                  <title type="supplied" xml:lang="da">Sagahåndskrift</title>;
                     <origPlace>Island</origPlace>, <origDate notBefore="1750" notAfter="1799">s.
                     XVIII 2/2</origDate>. </head>
               <msContents>
                  <msItem n="1" class="forn">
                     <locus from="2r:1" to="8v:26">2r-8v</locus>
                     <title type="uniform">Hálfdanar saga Eysteinssonar</title>
                     <textLang mainLang="is">Islandsk</textLang>
                     <rubric>Sagann <lb/> af <lb/> HALFDANE EISTEINS <lb/> SYNE</rubric>
                     <incipit> Fyrre Man<ex>n</ex>a aulldum riede kong<ex>ur</ex>
                        <lb/> Sá fijrer Norege er Eystein<ex>n</ex> hiet,</incipit>
                     <explicit>
                        <ex>og</ex> Dőtt<ex>ur</ex> s<ex>em</ex> Ingebi<ex>or</ex>g er ne<supplied reason="damage">fndur</supplied>
                        <lb/>
                        <ex>og</ex> end<ex>ar</ex> hi<ex>er</ex> so þ<ex>ess</ex>e Saga af Halfdane
                        Eysteins Syne.</explicit>
                  </msItem>
                  <msItem n="2" class="forn">
                     <locus from="8v:27" to="19r:15">8v-19r</locus>
                     <title type="uniform">Sörla saga sterka</title>
                     <textLang mainLang="is">Islandsk</textLang>
                     <rubric>Sagan<ex>n</ex> af SØRLA Hinum Sterka</rubric>
                     <incipit>J þ<ex>ann</ex> tijma S<ex>em</ex> Hálfd<ex>an</ex> K<ex>ongur</ex>
                        Brønu főstre stijrde Svijþiod</incipit>
                     <explicit>Lijk<ex>ur</ex> hi<ex>er</ex> nu <lb/> Søgun<ex>n</ex>e af
                           Sør<ex>la</ex> hin<ex>um</ex> st<ex>er</ex>ka, <ex>og</ex> h<ex>an</ex>z
                        miklu afrekzv<ex>er</ex>k<ex>um</ex>, m<ex>ed</ex> so sóg<lb/>du
                           nid<ex>ur</ex>læge <ex>og</ex> enda likt.</explicit>
                     <bibl>Rafn: <ref type="primary-1" target="FASNRafn">Fornaldar sögur
                           Norðrlanda</ref>
                        <biblScope type="volume">III</biblScope>
                        <biblScope type="pages">408-452</biblScope>
                        <note>Nr Addit. 82 b 4to</note>
                     </bibl>
                  </msItem>
                  <msItem n="3" class="ridd">
                     <locus from="19r:16" to="29v:14">19r-29v</locus>
                     <title type="uniform">Blómstrvalla saga</title>
                     <textLang mainLang="is">Islandsk</textLang>
                     <rubric>Blomstur Valla Saga</rubric>
                     <incipit>Þ er Hkon K<ex>ongur</ex> hin<ex>n</ex> Gamle hafde rdt
                           f<ex>yrer</ex> Norege xx vet<ex>ur</ex>
                        <lb/> þ komu af Spania L<ex>an</ex>de, Sendem<ex>enn</ex>
                     </incipit>
                     <explicit>en Herburt ried f<ex>yrer</ex>
                        <lb/> Ariuskastalan m<ex>ed</ex> sin<ex>n</ex>e konu; Endast hi<ex>er</ex>
                        nu Blomst<ex>ur</ex>valla Saga.</explicit>
                  </msItem>
                  <msItem n="4" class="ridd">
                     <locus from="29v:15" to="35r:33">29v-35r</locus>
                     <title type="uniform">Nitida saga</title>
                     <textLang mainLang="is">Islandsk</textLang>
                     <rubric>Saga af NITIDA Hin<ex>n</ex>e Frægu</rubric>
                     <incipit>Hi<ex>er</ex> mega ung<ex>er</ex> m<ex>enn</ex> heij<ex>ra</ex>
                           hist<ex>or</ex>iu <ex>og</ex> fag<ex>ra</ex> f<ex>ra</ex>sógn, af
                           ein<ex>n</ex>re feg<ex>ra</ex>stu k<ex>on</ex>gz <lb/> Dótt<ex>ur</ex> er
                        het Nitida hin fræga,</incipit>
                     <explicit>
                        <ex>og</ex> lijkt<ex>um</ex> vi<ex>er</ex> þ<ex>ar</ex> m<ex>ed</ex>
                           þ<ex>ess</ex>a Sógu af Nitida frægu <ex>og</ex> hen<ex>n</ex>
                        <ex>ar</ex>
                        <lb/> reitelegum Brógd<ex>um</ex> m<ex>ed</ex> so voxnu
                        nid<ex>ur</ex>læge.</explicit>
                  </msItem>
                  <msItem n="5" class="ridd">
                     <locus from="35r:34" to="45v:27">35r-45v</locus>
                     <title type="uniform">Nikulás saga leikara</title>
                     <textLang mainLang="is">Islandsk</textLang>
                     <rubric>Sagann af NICHULSE LEIKARA</rubric>
                     <incipit>
                        <supplied reason="damage">S</supplied>o sega San<ex>n</ex>frőd<ex>ir</ex>
                           men<ex>n</ex>
                        <ex>og</ex> Meistar<ex>ar</ex>, ad sa k<ex>ongur</ex> h<ex>afe</ex>
                           rad<ex>id</ex> f<ex>yrer</ex> ungaria</incipit>
                     <explicit>Eige þőtte meijre giætis K<ex>ongur</ex> v<ex>erid</ex>
                           h<ex>afa</ex> en<ex>n</ex>
                        <lb/> Nichulas Leijk<ex>ar</ex>e, <ex>og</ex> end<ex>ar</ex> hi<ex>er</ex>
                        so h<ex>an</ex>z frSøgu <ex>og</ex> æfen<ex>n</ex>tijr.</explicit>
                  </msItem>
                  <msItem n="6" class="ridd">
                     <locus from="45v:28" to="72v:27">45v-72v</locus>
                     <title type="uniform">Vilhjálms saga sjóðs</title>
                     <textLang mainLang="is">Islandsk</textLang>
                     <rubric>Hier Biriar Sgu af <lb/> Wilhialme Siood</rubric>
                     <incipit>I Cap<ex>itule</ex>
                        <lb/> Fyr<ex>er</ex> Eingl<ex>an</ex>de Riede K<ex>ongur</ex> sa
                           Rig<ex>ar</ex>d<ex>ur</ex> het,</incipit>
                     <explicit>Amirial het Son<ex>ur</ex> Wilh<ex>ialms</ex> en<ex>n</ex> Astronomia
                           Dőtt<ex>ir</ex>, er þ tóku sij<lb/>dan<ex>n</ex> Rijke. Og
                           lijk<ex>ur</ex> hi<ex>er</ex> So þeß<ex>ar</ex>e Sógu af Wilhialme
                           Sioo<supplied reason="damage">d</supplied>
                     </explicit>
                  </msItem>
                  <msItem n="7" class="ridd">
                     <locus from="72v:28" to="82r:19">72v-82r</locus>
                     <title type="uniform">Flóres saga ok Blankiflúr</title>
                     <textLang mainLang="is">Islandsk</textLang>
                     <rubric>Sagann af <lb/> FLORES OG BLANTZEFLUR</rubric>
                     <incipit>Capitule I<hi rend="sup">te</hi>
                        <lb/> Felix hef<ex>ur</ex> k<ex>ongur</ex> heited er red fyr<ex>er</ex>
                        Aples B<ex>or</ex>g i Spania,</incipit>
                     <explicit>m<ex>ed</ex> gőd<ex>um</ex> ept<ex>er</ex>dæm<ex>um</ex>
                        <lb/>
                        <ex>og</ex> luk<ex>um</ex> vi<ex>er</ex> so þeßare Sorgblanden<ex>n</ex>e
                        Floresar Sógu.</explicit>
                  </msItem>
                  <msItem n="8" class="ridd">
                     <locus from="82r:20" to="89v:26">82r-89v</locus>
                     <title type="uniform">Sigurðar saga turnara</title>
                     <textLang mainLang="is">Islandsk</textLang>
                     <rubric>Sagann af Sigurde TURNARA</rubric>
                     <incipit>I<hi rend="sup">e</hi>Cap<ex>itule</ex>
                        <lb/> So byri<ex>r</ex> uhaflega þ<ex>ess</ex>a Sógu ad f<ex>yrer</ex>
                           Frackl<ex>an</ex>de h<ex>efer</ex> k<ex>ongur</ex> rád<ex>ed</ex> sa er
                           Wil<lb/>hialm<ex>ur</ex> het,</incipit>
                     <explicit>hóf<ex>um</ex> vi<ex>er</ex> ei heijrt þ<ex>ess</ex>a Sogu leingre.
                        Og end<ex>ar</ex> So <lb/> Søguna af Sigurde Turnara.</explicit>
                  </msItem>
                  <msItem n="9" class="forn">
                     <locus from="89v:27" to="94v:24">89v-94v</locus>
                     <title type="uniform">Þorsteins þáttr bæjarmagns</title>
                     <title type="parallel">Þorsteins þáttr bæjarbarns</title>
                     <textLang mainLang="is">Islandsk</textLang>
                     <rubric>Saga af Þorsteine Bæjar Magn</rubric>
                     <incipit>J þ<ex>ann</ex> Tijma S<ex>em</ex> Hacon Jall
                           Sig<ex>ur</ex>d<ex>ar</ex> Son ried f<ex>yrer</ex> Norege, biő s Bonde i
                        <lb/> Glrdal er Brinjolf<ex>ur</ex> het,</incipit>
                     <explicit>
                        <ex>og</ex> luk<ex>um</ex> vi<ex>er</ex> hi<ex>er</ex> m<ex>ed</ex> ad sega
                        fra Þorsteine Bæ<ex>ar</ex>b<ex>ar</ex>ne <lb/> samt h<ex>an</ex>z
                           afrekzv<ex>er</ex>k<ex>um</ex>
                        <ex>og</ex> Sógu Þætte.</explicit>
                  </msItem>
                  <msItem n="10" class="ridd">
                     <locus from="94v:25" to="100r:29">94v-100r</locus>
                     <title type="uniform">Ambrosius saga ok Rosamundu</title>
                     <textLang mainLang="is">Islandsk</textLang>
                     <rubric>Sagan<ex>n</ex> af Ambrosio og Rosamunda.</rubric>
                     <incipit>I Nordimbra Lande, er liggur und<ex>er</ex> Fracklands Vellde, Riede
                           f<ex>yrer</ex> einu <lb/> hierade Burgeis s er Marus hiet,</incipit>
                     <explicit>og þőttu hiner gőfugustu hófd<lb/>ingiar j þvi Lande. Og Endar Hier
                        Þessa Fr Sógu</explicit>
                  </msItem>
                  <msItem n="11" class="ridd">
                     <locus from="100r:30" to="110r:21">100r-110r</locus>
                     <title type="uniform">Sigrgarðs saga frækna</title>
                     <textLang mainLang="is">Islandsk</textLang>
                     <rubric>Sagan<ex>n</ex> af Sigurgarde Fræk<lb/>na</rubric>
                     <incipit>I. Capitule <pb/> Rijgard<ex>ur</ex> er k<ex>ongur</ex>
                           nefnd<ex>ur</ex>
                        <ex>og</ex> h<ex>ann</ex> rede f<ex>yrer</ex> st<ex>an</ex> i
                           Grd<ex>um</ex>
                     </incipit>
                     <explicit>
                        <ex>og</ex> rede þ<ex>ar</ex> f<ex>yrer</ex> til Elle, luk<ex>um</ex>
                        <lb/> vi<ex>er</ex> so Sógun<ex>n</ex>e af Sigurgarde hinum Frækna,
                           <ex>og</ex> brædr<ex>um</ex> bad<ex>um</ex>
                        <lb/> Sigmunde og Høgna.</explicit>
                  </msItem>
                  <msItem n="12" class="forn">
                     <locus from="110r:22" to="140r:24">110r-140r</locus>
                     <title type="uniform">Völsunga saga</title>
                     <textLang mainLang="is">Islandsk</textLang>
                     <rubric>Hier Biriast <lb/> WOLSUNGA SAGA</rubric>
                     <incipit>Hier Hef<ex>ur</ex> u <ex>og</ex> Seg<ex>er</ex> af þeim
                           Man<ex>n</ex>e er Sige er Nefnd<ex>ur</ex>.</incipit>
                     <explicit>Nu er so gi<ex>or</ex>t S<ex>em</ex> k<ex>er</ex>l<lb/>ing hafde
                           f<ex>yrer</ex> hug<ex>ad</ex>, <ex>og</ex> vex Aslg þ<ex>ar</ex> u i
                           m<ex>ik</ex>lu ftæke.</explicit>
                  </msItem>
                  <msItem n="13" class="forn">
                     <locus from="140r:25" to="151r:30">140r-151r</locus>
                     <title type="uniform">Ragnars saga loðbrókar</title>
                     <textLang mainLang="is">Islandsk</textLang>
                     <rubric>Sagan<ex>n</ex> af <lb/> RAGNARE LODBROK OG Sonum
                        Han<ex>n</ex>s</rubric>
                     <incipit>I Capit<ex>ule</ex> fr Lingormenum <ex>og</ex> Þoru Borg<ex>ar</ex>
                        Hiørt <lb/> Herrdur het Iall rijk<ex>ur</ex>
                        <ex>og</ex> giæt<ex>ur</ex>  Gtl<ex>an</ex>de,</incipit>
                     <explicit>einskis verdtum<ex>m</ex>
                        <lb/> adra Hófdingia. Cætera vid Søgu af Alfsreckum.</explicit>
                  </msItem>
                  <msItem n="14" class="forn">
                     <locus from="155r:1" to="165r:35">155r-165r</locus>
                     <title type="uniform">Sturlaugs saga starfsama</title>
                     <textLang mainLang="is">Islandsk</textLang>
                     <rubric>Hier Biriar Søgu Af <lb/> Sturlauge hinum Starf sama</rubric>
                     <incipit>I Capit<ex>ule</ex>
                        <lb/> So Biriar Sogu þeßa at Haralld<ex>ur</ex> er Kongur Nefndur <lb/>
                        <supplied reason="damage">e</supplied>r riede fyr<ex>er</ex>
                        Þrandheime,</incipit>
                     <explicit>v<ex>ar</ex>d Sturl<ex>gur</ex> k<ex>ongur</ex> Sőttdd<ex>ur</ex>,
                         Dóg<ex>um</ex> Fridfroda <lb/> Dana k<ex>on</ex>gz, <ex>og</ex>
                           end<ex>um</ex> vi<ex>er</ex> so Sógu af Sturlge hin<ex>um</ex> Starf
                        Sama.</explicit>
                     <bibl>Zitzelsberger: <ref type="primary-3" target="Sturlaugs1969">The Two
                           Versions of Sturlaugs Saga Starfsama</ref>
                        <note>Udg. 32</note>
                     </bibl>
                  </msItem>
                  <msItem n="15" class="ridd">
                     <locus from="165v:1" to="174v:30">165v-174v</locus>
                     <title type="uniform">Bærings saga</title>
                     <textLang mainLang="is">Islandsk</textLang>
                     <rubric>Sagann af <lb/> Bærïng Fagra Riddara</rubric>
                     <incipit>I Capit<ex>ule</ex>
                        <lb/> A Dog<ex>um</ex> Alexandri Pva, ried f<ex>yrer</ex> Saxl<ex>an</ex>de
                        Bæring <lb/> H<ex>er</ex>toge,</incipit>
                     <explicit>þ<ex>essa</ex>r<ex>ar</ex> S<ex>em</ex> gud hef<ex>ur</ex>
                           bu<ex>id</ex> sin<ex>um</ex> vin<ex>um</ex> a <lb/> efstu tijd heimsens
                           utan<ex>n</ex> enda.</explicit>
                  </msItem>
                  <msItem n="16" class="ridd">
                     <locus from="175r:1" to="179r:29">175r-179r</locus>
                     <title type="uniform">Drauma-Jóns saga</title>
                     <textLang mainLang="is">Islandsk</textLang>
                     <rubric>Sagan<ex>n</ex> af Drauma Iőne og Hen<lb rend="hyphenated"/>rik
                        Ialle.</rubric>
                     <incipit>I Cap<ex>itule</ex>
                        <lb/> Henrekur er Madur nefndur, Iall ad Nafn bőt, er Sat 
                        Saxlan<lb/>di.</incipit>
                     <explicit>Og lijkur so þeßare Sógu, ad han<ex>n</ex> gefur gődum
                        Món<ex>n</ex>um <lb/> þad dæme ad þola nockud, en<ex>n</ex> hefna sijn eige
                        i hvorium hlut, og bijda so Guds <lb/> þ<ex>vi</ex> han<ex>n</ex> mun
                           Um<ex>m</ex> skiffta, þ er honum lijkar. Han<ex>n</ex> sie Blessadur
                           um<ex>m</ex> allar alld<ex>ur</ex>, <lb/> under vernd hans Volldugre Sie
                        S er las, og þ<ex>ei</ex>r ed heÿdru, Lijka s er Skrifade</explicit>
                  </msItem>
                  <msItem n="17" class="ridd">
                     <locus from="179v:1" to="188v">179v-188v</locus>
                     <title type="uniform">Dámusta saga</title>
                     <textLang mainLang="is">Islandsk</textLang>
                     <rubric>Saga Spekingsins Damusta I Grick<lb rend="hyphenated"/>lande</rubric>
                     <incipit>I Cap<ex>itule</ex>
                        <lb/> Katalacus hefur kongur heited, h<ex>ann</ex> tte ad Stijra óllu Grick
                        Lande,</incipit>
                     <explicit>ad gi<ex>or</ex>la mtte heyra kluckna hliőd. Nu fellur 
                           þ<ex>ess</ex>a <lb/> Sógu Ender, en<ex>n</ex> vier sieum aller i CHRISTS
                        Hende</explicit>
                     <bibl>Tan-Haverhorst: <ref type="primary-3" target="ThjJon1939">Þjalar Jóns
                           saga, Dámusta saga</ref>
                        <biblScope type="pages">48-108</biblScope>
                        <note>Udg. b<hi rend="sup">2</hi>/C</note>
                     </bibl>
                  </msItem>
                  <msItem n="18" class="ridd">
                     <locus from="189r:1" to="205v:25">189r-205v</locus>
                     <title type="uniform">Fertrams saga ok Platos</title>
                     <textLang mainLang="is">Islandsk</textLang>
                     <rubric>Hier Biriar Søgu af FERTRAM og PLATO</rubric>
                     <incipit>I Cap<ex>itule</ex>
                        <lb/> Artus Hiet kőng<ex>ur</ex> miǿg merkeleg<ex>ur</ex>
                        <ex>og</ex> stőrdig<ex>ur</ex> af allre þeirre veg<lb/>semd</incipit>
                     <explicit>Stijrdu hofdingir þ<ex>essum</ex> Rijki<ex>um</ex> m<ex>ed</ex> frægd
                        og Soma <lb/> allt til DdaDags, Og end<ex>um</ex> vier so þessa
                        Sógu.</explicit>
                  </msItem>
                  <msItem n="19" class="ridd">
                     <locus from="205v:26" to="222v">205v-222v</locus>
                     <title type="uniform">Ásmundar saga víkings</title>
                     <textLang mainLang="is">Islandsk</textLang>
                     <rubric>Hier Byriar Søguna af ASMUNDE <lb/> Vijking</rubric>
                     <incipit>I<hi rend="sup">e</hi> Cap<ex>itule</ex>
                        <pb/> Hring<ex>ur</ex> hef<ex>ur</ex> k<ex>on</ex>g<ex>ur</ex>
                           heit<ex>ed</ex>, h<ex>ann</ex> v<ex>ar</ex> vit<ex>ur</ex>
                        <ex>og</ex> vinsæll</incipit>
                     <explicit>en<ex>n</ex> an<ex>nar</ex> Iatv<ex>ar</ex>d<ex>ur</ex>, <ex>og</ex>
                        <lb/> er m<ex>ar</ex>gt Stőrmen<ex>n</ex>e fra þeim komed. Og lijkur hier
                        <lb/> fr Asmunde ad sega, <ex>og</ex> han<ex>n</ex>s frægdar
                           verkum<ex>m</ex>.</explicit>
                  </msItem>
               </msContents>
               <physDesc>
                  <objectDesc form="codex">
                     <supportDesc material="chart">
                        <support>
                           <p>
                              <material>Papir</material>. </p>
                        </support>
                        <extent>222. <dimensions type="leaf" scope="all">
                              <height>195</height>
                              <width>157</width>
                           </dimensions>. </extent>
                        <foliation>
                           <p>Der er tre forskellige folieringer: <list>
                                 <item>Folieret med blyant i yderste hjørne, nederst på hvert tiende
                                    blad, og ellers på bl. 8, 19, 29, 35, 45, 72, 82, 89, 94,
                                    154, 155, 161, 165, 171, 174, 175, 179, 181, 188, 189, 191, 201,
                                    205, 206, 211, 221 og 222. </item>
                                 <item>Anden foliering med blyant i nederste
                              margen.</item>
                                 <item>Ældre foliering med blæk yderst i øverste
                                 hjørne på bl. <locus>13r</locus> (300) og
                                 <locus>113r</locus> (400).</item>
                              </list>
                           </p>
                        </foliation>
                        <collation>
                           <p>
                              <catchwords>Kustoder på hver side.</catchwords>
                           </p>
                        </collation>
                     </supportDesc>
                     <layoutDesc>
                        <layout columns="1" writtenLines="30 38">
                           <p>Teksten er enspaltet med 30 til 38 linjer pr. side.</p>
                        </layout>
                     </layoutDesc>
                  </objectDesc>
                  <handDesc hands="3">
                     <handNote scribe="BenBog001" scope="minor" script="unknown">
                        <p>Bl. <locus>2</locus> af Benedikt Bogason.</p>
                     </handNote>
                     <handNote scribe="GisJon08" scope="minor" script="unknown">
                        <p>Bl. <locus from="94v:25" to="100r">94v:25-100r</locus> og <locus from="175r" to="188v">175r-188v</locus> af Gísli Jónsson.</p>
                     </handNote>
                     <handNote scribe="OlaGis003" scope="major" script="unknown">
                        <p>Bl. <locus from="2r" to="94v:24">2r-94v:24</locus>, <locus from="100v" to="174v">100v-174v</locus> og <locus from="189r" to="222v">189r-222v</locus> af Ólafur Gíslason.</p>
                     </handNote>
                  </handDesc>
                  <additions>
                     <p>I slutningen af håndskriftet har <name type="person" key="RasRas001">Rasmus
                           Rask</name> skrevet: <q xml:lang="is">Fyrsta bladid [fol.
                              <locus>2</locus>] er med hendi H<ex>er</ex>ra Benedicts Bogasonar á
                              Stadar<lb rend="hyphenated"/>felli - Hitt ad mestu leiti med hendi Sra
                           Ólafs Gíslason prests í <lb/> Saurbæ í Dalasýslu en smáa höndin á
                           Ambrosiusar og Rosimundu sőgu er <lb/> Sra Gísla fødur hans prests
                           samastadar</q>. Bl. <locus>1v</locus> har en indholdsfortegnelse,
                        og på bl. 1r og forsatsbladet fra det originale bind oplyser
                           <name type="person" key="BenBog001">Benedikt Bogason</name> fra <name type="place" key="StaFel01">Staðarfell</name> om sit ejerskab af bogen.
                        Andre navne på bl. <locus>1r</locus> er <q>Haldóra</q>, <q>Biarni</q> og
                           <q>Steinolfr</q>.</p>
                  </additions>
                  <bindingDesc>
                     <binding contemporary="true">
                        <p>Håndskriftet var oprindeligt indbundet i et mørkebrunt læderbind med blindtrykt
                           blomsterdekoration. Dette bind er nu opbevaret med håndskriftet. Bindstørrelse: <dimensions type="binding">
                              <height>213</height>
                              <width>164</width>
                              <depth>42</depth>
                           </dimensions>.</p>
                        <p>Håndskriftet blev genindbundet <date notBefore="1880" notAfter="1920">mellem 1880 og 1920</date>. Bindstørrelse:
                              <dimensions type="binding">
                              <height>207</height>
                              <width>174</width>
                              <depth>45</depth>
                              </dimensions>.</p>
                        <p>På nuværende tidspunkt er håndskriftet uindbundet.</p>
                     </binding>
                  </bindingDesc>
               </physDesc>
               <history>
                  <origin notBefore="1750" notAfter="1799" cert="high" evidence="conjecture">
                     <p>Håndskriftet er skrevet i <origPlace>Island</origPlace> i <origDate>anden
                           halvdel af 1700-tallet</origDate>.</p>
                  </origin>
                  <provenance>
                     <p>Ifølge optegnelser på bl. 1r og det originale binds forsatsblad, tilhørte
                        håndskriftet <name type="person" key="BenBog001">Benedikt Bogason</name> af
                        <name type="place" key="StaFel01">Staðarfell</name>, <name type="place" key="Dalas01">Dalasýsla</name>.</p>
                  </provenance>
               </history>
               <additional>
                  <adminInfo>
                     <recordHist>
                        <source>
                           <p>Optegnet <date when="2008-03-14">14. marts 2008</date> af <name type="person" key="SilHuf001">Silvia Hufnagel</name>.</p>
                        </source>
                     </recordHist>
                  </adminInfo>
                  <surrogates>
                     <listBibl>
                        <bibl>
                           <title type="gmd">mikrofilm (originaler)</title>
                           <idno>neg. 547</idno>
                           <date when="1977">1977</date>
                           <note>før restaurering</note>
                        </bibl>
                        <bibl>
                           <title type="gmd">mikrofilm (reserve)</title>
                           <idno>TS 773</idno>
                           <date when="2004-06-02">2. juni 2004</date>
                           <note>reserve af mikrofilm (originaler) neg. 547</note>
                        </bibl>
                        <bibl>
                           <title type="gmd">mikrofilm (arkiv)</title>
                           <idno>arkiv 1027</idno>
                           <date when="2007-07-11">11. juli 2007</date>
                        </bibl>
                        <bibl>
                           <title type="gmd">b/w fotografier</title>
                           <idno>Rask 32</idno>
                           <date when="1977-11">November 1977</date>
                        </bibl>
                     </listBibl>
                  </surrogates>
                  <listBibl>
                     <bibl>Kålund: <ref type="secondary" target="KKKat">Katalog</ref>
                        <biblScope type="volume">II</biblScope>
                        <biblScope type="pages">521</biblScope>
                     </bibl>
                     <bibl>Möbius: <ref type="secondary" target="Blomstr1855">Blómstrvallasaga</ref>
                        <biblScope type="pages">xx-xxi</biblScope>
                     </bibl>
                     <bibl>Schröder: <ref type="secondary" target="ASB15">Hálfdanar saga
                           Eysteinssonar</ref>
                        <biblScope type="pages">71</biblScope>
                     </bibl>
                  </listBibl>
               </additional>
            </msDesc>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
   </teiHeader>
   <facsimile>
      <surface/>
   </facsimile>
</TEI>