Håndskrift detailjer
Lbs 610 8vo
Der er ingen billeder tilgængelige for dette håndskrift.
Kvæðabók; Island, 1600-1900
Indhold
Náðugi Guð í nafni þínu
„Eitt kvöldvers“
„Náðugi Guð í nafni þínu / nú vil ég leggja til hvíldar …“
1 erindi
Guð minn gefi mér að sofna vært
„Ein kvöldbæn“
„Guð minn gefi mér að sofna vært og rótt á þessari nótt …“
1 erindi
Hjónin sem sitja hér við borð
„Eitt hjónavers“
„Hjónin sem sitja hér við borð / hjálpar Guðs æskja sér …“
1 erindi
Gefðu Jesús ending góða allra nauða
„Eitt kvæði“
„Gefðu Jesús ending góða allra nauða“
16 erindi
Yður nú öflug Guðs verndarhönd
„Eitt vers. Tón: Þeir þrír menn“
„Yður nú öflug Guðs verndarhönd / lelidi trú[!] með lukku svo meinagrönd …“
„Þeir þrír menn sem sátu í eldins ón“
1 erindi
Bið ég föður blíðan náða
„Ein vísa“
„Bið ég föður blíðan náða / brúði rjóða gæðum dáða …“
1 erindi
Lifðu æ í friði fríðum
„Önnur vísa vísa“
„Lifðu æ í friði fríðum / fáðu ást hjá Guði og lýðum …“
1 erindi
Óska ég þér af hjarta hér
„Óska ég þér af hjarta mér / að hljótir þú blessan dýra …“
1 erindi.
Gefðu mér, Jesús, góða nótt
„Kvöldvers“
„Gefðu mér, Jesús, góða nótt / gefðu mér hvíldarstund …“
1 erindi
Herrann Jesús heillin allra hlífarskjól
„Einn góður sálmur“
„Herrann Jesús heillin allra hlífarskjól / eilífa lífsins sæla sól …“
2 erindi
Ingen titel
„… á þig ó minn Jesú þránefnda / æ nær mun ég sjá auglit hans …“
Vantar framan og aftan af. Byrjar og endar í miðju erindi. Líklega 2 heil erindi varðveitt og hálft fremst og hálft aftast.
Ingen titel
„… jót þín miskunn mæta / mun þar best um bæta …“
Vantar framan af. Byrjar í miðju erindi. Tíu og hálft erindi varðveitt.
Öll þegar mannleg aðstoð dvín
„Eitt vers. Tón: Eilíft lífið er æskilegt“
„Öll þegar mannleg aðstoð dvín / ó hjartans herrann kær …“
„Eilíft lífið er æskilegt“
2 erindi
Meistarinn hæsti minn Jesús besti
„Einn sálmur. Tón: Með hjarta og tungu hvör m“
„Meistarinn hæsti minn Jesús besti“
„Með hjarta og tungu hver mann syngi“
Vantar aftan af. Hér eru 7 og hálft erindi.
Eilífa veit oss æðsta náð
„Eitt vers. Tón: Eilíft lífið er æskilegt“
„Eilífa veit oss æðsta náð / englafríðum hjá …“
„Eilíft lífið er æskilegt“
3 erindi
Ó hvað fánýtan hefur óm
„Annað vers. Með sama tón“
„Ó hvað fánýtan hefur óm / holdlegt verunnar glys …“
„Eilíft lífið er æskilegt“
2 erindi
Ennþá síðasta öngvit hér
„Þriðja vers. Með sama tón“
„Ennþá síðasta öngvit hér / yfir mig líða skal …“
„Eilíft lífið er æskilegt“
2 erindi
Hvör er svo blindað hyggju þel
„Fjórða vers. Sama tón“
„Hvörs er svo blindað hyggju þel / að hafi ei fangað lyst …“
„Eilíft lífið er æskilegt“
2 erindi
Þá dauðans rökkur drottinn kær
„Fimmta vers. Sama tón“
„Þá dauðans rökkur drottinn kær / dregur sig heim til mín …“
„Eilíft lífið er æskilegt“
2 erindi
Upp upp mín sál athuga nú
„Sjötta vers. Sama tón“
„Upp upp, mín sál, athuga nú / æru og virðing þá …“
„Eilíft lífið er æskilegt“
2 erindi
Eftir fylgja einfaldar vísur
„Eftir fylgja einfaldar vísur“
12 vísur
Annist þig drottinn um alla lífstíð
„Annist þig drottinn um alla lífstíð / einkum þá veraldar þrautanna stríð …“
1 erindi
Svo þú þig huggir í samvisku þín
„Svo þú þig huggir í samvisku þín / og sjáir að hérvistar ánauðin dvín …“
1 erindi
Öll drottins fyrirheit uppfyllast þá
„Öll drottins fyrirheit uppfyllast þá / er vér í dyrðinni herranum hjá …“
1 erindi
Í þann hinn ágæta ununarsal
„Í þann hinn ágæta ununarsal / á burtu héðan úr hryggðanna dal …“
1 erindi
Drottinn best huggi og gleði þitt geð
„Drottinn best huggi og gleði þitt geð / gæti þín ætíð og veri þér með …“
1 erindi
Æskuna prýði með auðmjúkt dagfar
„Æskuna prýði með auðmjúkt dagfar / aldurinn framleiði dyggðanna par …“
1 erindi
Veiti þér drottinn að vera hjá sér
„Veiti þér drottinn að vera hjá sér / vingan hans hjartgróin dafni hjá þér …“
1 erindi
Leiði þig drottinn við hægri hönd sín
„Leiði þig drottinn við hægri hönd sín / hann einn sé allra best meinabót þín …“
1 erindi
Allir vér samhuga í anda og trú
„Allir vér samhuga í anda og trú“
1 erindi
Leys þú oss, drottinn, þá best þóknast þér
„Leys þú oss, drottinn, þá best þóknast þér / þessum frá heimi að burt reisum vér …“
1 erindi
Til allrar umsjónar óska ég þér
„Til allrar umsjónar óska ég þér / að eilífa Guðs náð þig taki að sér …“
1 erindi
Enda svo fáort og óska að þér
„Enda svo fáort og óska að þér / allvel það virðið af fálærðum mér …“
1 erindi
Hylur oss næturhúmið
„Eitt kvöldvers“
„Hylur oss næturhúmið / en himins bjarta sól …“
Vantar aftan af. Hér eru varðveitt 2 erindi heil og upphaf þess þriðja (9 vísuorð).
Ingen titel
„… dreka dauðans hver / drottins ég treysti orðum …“
Vantar framan af. Byrjar í miðju erindi. Átta og hálft erindi varðveitt hér.
Óska ég henni sem á þetta kver
„Óska ég henni sem á þetta kver / annist hana drottinn og taki sér …“
1 erindi
Ingen titel
„… má ei þanninn mitt hús forn[00] / metast dýrt hjá Guði sín …“
Vantar framan af. Byrjar í 3. erindi. Fimmtán og hálft erindi varðveitt hér.
Grimmdarreiði Guðs náði
„Tuttugasti og fjórði sálmur. Tón: Einn herra e.b.“
„Grimmdarreiði Guðs náði / gremjast Ísraels lýð …“
„Einn herra ég best ætti“
„Amen. Endir sálmanna“
„Skrifaðir og endaðir á því ári á ný 1746 þann 9 d. febrúar Halldór Jónsson.“
21 erindi. Nöfn sr. Hallgríms og Sigurðar Gíslasonar koma fyrir í textanum.
Þig, herra, öndin heiðrar mín
„Einn sálmur Davíðs. Tón: Herrann á nóa þe þ“
„Þig, herra, öndin heiðrar mín / hvað vegsamleg er dýrðin þín …“
„Herrann á nóa þe þ“
„Halldór Jónsson“
16 erindi
Vitanlegt sé í þér vinur hér
„Eitt vers. Tón: Uppleysa girnist ég h. f“
„Vitanlegt sé þér vinur hér / ef viltu fá það séð …“
„Uppleysa girnist ég h. f.“
1 erindi. Nafnið Þórríður Eiríksdóttir kemur fyrir í textanum.
Lesari góður, ljóst sé þér
„Annað vers með sama tón“
„Lesari góður, ljóst sé þér / letrið sem girnist sjá“
„Uppleysa girnist ég h. f.“
Brot úr fyrsta erindi sálmsins (7 vísuorð). Nafnið Björg Rögnvaldsdóttir kemur fyrir í fyrsta erindinu. Vantar aftan af.
Ingen titel
„… fyrir slær mig hugsun sú /að hafir mig frá þér rekið …“
„Þessi fyrirfarandi sálmur er ortur af þeim þungt freistaða og þjáða guðsmanni sr. Ólafi Einarssyni>, fyrrum sóknarpresti að Kirkjubæjarklaustri.“
Vantar framan af. Byrjar í 3. erindi af 30. Nótur fylgja á eftir sálminum.
Harmagrát heyri þjóð
„Einn sálmur ortur af lofk. Salom. 3 ka[p] Tón: Himinn, loft, hafið“
„Harmagrát heyri þjóð / hóf hann ein jómfrú góð …“
„Himinn, loft, hafið, jörð“
„Faðir, láttu mig finna / fögnuðinn andar minnar“
Vantar aftan af. Sautján erindi varðveitt hér. Viðlagið virðist breytast við 10. erindi og verður: Fegin v e a f f. Það breytist aftur við 12. erindi og verður: Fékk e þ g a f. Þessi breyttu viðlög eru aldrei skrifuð fullum stöfum.
Ingen titel
„… með blessan verði / Árið gamla nú úti er …“
„Vort nýja ár gef Kriste klár / kjör prýtt með blessan verði“
Nýárssálmur eftir sr. Guðmund Erlendsson. Hér eru erindi 2-11, samtals 10 erindi. Bókin hefur verið rangt inn bundin og blaðið sem vantar framan við er nú bl. 65 (bls. 129-130).
Upplít, mín sál, úr sorgum þeim
„Ein önnur nýársvísa. Tón: Jesú Kriste, þig kalla ég á“
„Upplít, mín sál, úr sorgum þeim / sem þú átt við að stríða …“
„Jesú Kriste, þig kalla ég á“
11 erindi
Guðs börn nemi nýársljóð
„Einn jólasálmur Tón: Syngið g. s[0]“
„Guðs börn nemi nýársljóð / ný tíðindin sæt og góð …“
„Syngið Guði sæta dýrð“
„Í Efrata, englar syngja gloría“
22 erindi
Réttskínandi ríkdómsandi
„Nokkrar lukkusamlegar óskir undir nafni æruverðagrar Ragnheiðar Jónsdóttur. Tón: Heyr þú það e“
„Réttskínandi ríkdómsandi / ráðsend stjórn yfir skírnar bandi …“
„Heyr þú það e“
Vantar aftan af. 18 erindi hér.
Ingen titel
„… næst þeim stór fjöldi kvenna / gá að hvar búið höfðu um hann …“
Vantar framan af. Byrjar í miðju 10. erindi. Þrjú og hálft erindi varðveitt hér.
Hvað mun vor auma ævi hér
„Einn nýárssálmur ortur af sr. Guðmundi Erlendssyni. Tón: Ó Jesú þér æ viljum vér“
„Hvað mun vor auma ævi hér / annað en hlaup til grafar …“
„Ó Jesú þér æ viljum vér“
Aðeins fyrsta erindi varðveitt hér. Framhald sálmsins, erindi 2-11 eru á bl.57r-58v (bls. 113-116).
Á næsta blaði (bl. 66r, stendur: Þetta kver á ég Guðrún Oddsdóttir með réttu og er vel að því komin. Annó 1691.
Á bl. 66v er ártalið 1705.
.Ingen titel
Vikusálmar. Vantar sunnudags- og mánudagssálma og framan af þriðjudagsmorgunsálmum. Fleiri eyður inní sálmunum hér og hvar. Bókin er rangt inn bundin og röð blaðanna er því mjög rugluð. Rétt röð væri: 133-136, 161-162, 159-160, 149-158, 163-164, 145-148, 141-144, 189-190, 165-188, 137-140.
Ingen titel
„… alla þurfandi auðga gjör / auktu og sjúkum heilsu kjör …“
Brot af síðasta erindi þriðjudagsmorgunsálms. Aðrir hlutar sálmsins eru ekki í handritinu.
Ó, hvað mikil er miskunn sú
„Þriðjudagskvöldsálmur. Með sama tón.“
„Ó, hvað mikil er miskunn sú / minn Guð í dag …“
Upphaf sálmsins, níu erindi. Miðhlutann vantar en síðasta og hálft næstsíðasta erindið eru á bl. 81r (bls. 161).
Ingen titel
„… en fram drottinn ég bið þig / álít þú nauðsyn mína …“
Laugardagskvöldsálmur, 9.-16. erindi hálft. Upphafið er á bl. 92v-94v (bls. 184-188). Niðurlagið er týnt.
Ingen titel
„… en heill blífi / lát hvörki sút né sótt …“
Niðurlag fimmtudagskvöldsálms, 6 og hálft erindi. Upphafið, 1.-18. erindi, er á bl. 73v-74v (bls. 145-148). Eitthvað vantar á milli.
Maklega minn skapari
„Föstudagsmorgunsálmur. Tón: Á einn Guð vil ég trúa“
„Maklega minn skapari / má ég nú lofa þig …“
„Á einn Guð vil ég trúa“
Upphaf sálmsins, 1.-3. erindi heil og hluti þess fjórða. Afgangurinn er á bl. 95r-95v (bls. 189-190, erindi 4-7) og 83r-84v (bls. 165-168, fimm síðustu erindin). Eitthvað vantar í milli 7. erindis og niðurlagsins.
Ingen titel
„… ðir trúr / og friðboði góður …“
Fimmtudagsmorgunsálmur, niðurlag, hluti næstsíðasta og síðasta erindið. Upphaf sálmsins er á bl. 79v (bls. 158, hluti 1. erindis) og 82r-82v (bls. 163-164, 1.-12. erindi). Eitthvað vantar í milli 12. erindis og niðurlagsins.
Lof þitt, Guð, eilíft er
„Fimmtudagskvöldsálmur. Með sama tón.“
„Lof þitt, Guð, eilíft er / allir það segi …“
„Sæll ertu sem þinn Guð“
Upphaf sálmsins, fyrstu átján erindin. Niðurlag sálmsins (sex og hálft erindi) eru á bl. 71r-71v (bls. 141-142). Eitthvað vantar á milli.
Ingen titel
„… kna þú brestinn minn / láttu mig lukku rata …“
Niðurlag miðvikudagsmorgunsálms, hluti 8.-16. erindi. Upphaf sálmsins er á bl. 81r-81v (bls. 161-162, erindi 1, 2 og hálft þriðja), bl. 80r-80v (bls. 159-160, hálft 3. erindi, 4.-7. erindi, og upphaf 8. erindis.
Lof dýrð og þakkir þýðar
„Miðvikudagskvöldsálmur. Með sama tón.“
„Lof dýrð og þakkir þýðar / þer segi ég drottinn minn …“
„Gæsku Guðs vér prísum“
14 erindi
Ó, Guð, ég þakka þér
„Fimmtudagsmorgunsálmur. Tón: Sæll ertu sem þinn Guð“
„Ó, Guð, ég þakka þér / þitt nafn ég lofa …“
„Sæll ertu sem þinn Guð“
Upphaf sálmsins, hluti fyrsta erindis. Framhaldið er á bl. 82r-82v (bls. 163-164, s. hl. 1. erindis-12. erindis og 73r (bls. 145, hluti næstsíðasta og síðasta erindi). Eitthvað vantar í milli 12. erindis og niðurlagsins.
Ingen titel
„Mér margskyns mein / náð þín því öllu eyði …“
Hluti af miðvikudagsmorgunsálmi, hálft 3. erindi, 4.-7. erindi og hálft 8. Upphaf sálmsins er á bl. 81r-81v (bls. 161-162, frá upphafi til miðs þriðja erindis), og bl. 75r-76v (bls. 149-152, hluti 8. erindis til 16. erindis.
Ingen titel
„… in eik sem allsterk er / að hvörri ég megi halla mér …“
Niðurlag þriðjudagskvöldsálms. Hálft næstsíðasta og síðasta erindið. Upphaf sálmsins er á bl. 67r-68v (bls. 133-136, 1.-9. erindi). Eitthvað vantar í milli.
Lof sé þér, lífsins herra
„Miðvikudagsomrgunsálmur. Tón: Gæsku Guðs vér prísum“
„Lof sé þér, lífsins herra, / ljós dagsins sé ég enn …“
„Gæsku Guðs vér prísum“
Upphaf miðvikudagsmorgunsálms, tvö og hálft erindi. Niðurlag sálmsins er á bl. 80r-80v (bls. 161-162, frá miðju 3. erindi til upphafs 8. erindis), og bl. 75r-76v (bls. 149-152, hluti 8. erindis til 16. erindis).
Ingen titel
„… mér allvært að sofa. / Mergð stærð og margfjöl[d]inn …“
Fimmtudagsmorgunsálmur, hluti 1. erindis til 12. erindis. Upphaf sálmsins er á bl. 79r (bls. 158, fyrri hluti 1. erindis) og niðurlag (eitt og hálft erindi) á bl. 73v (bls. 146). Eitthvað vantar milli 12. erindis og niðurlagsins.
Ingen titel
„… Ó, Guð, í himna höllu / heyrir þú bæn og nauðsyn sér …“
Niðurlag föstudagsmorgunsálms, 5 síðustu erindin.. Upphaf sálmsins er á bl. 71v-72v (bls. 142-144, fyrsta til miðs fjórða erindis) og bl. 95r-95v (bls. 189-190, hluti 4. erindis til fyrri hluta 7. erindis). Eitthvað vantar á milli.
Þú Guð í þínu ríki
„Föstudagskvöldsálmur. Með sama lag.“
„Þú Guð í þínu ríki / þér einum ber kvöldoffur mitt …“
„Á einn Guð vil ég trúa“
13 erindi
Hvörnin kann ég nú nauðberinn
„Laugardagsmorgunsálmur. Tón: Jesú Kriste, þig kalla ég“
„Hvörnin kann ég nú nauðberinn“
„Jesú Kriste, þig kalla ég“
15 erindi
Lof sé þér drottinn lof sé þér
„Laugardagskvöldsálmur. Með sama lag.“
„Lof sé þér drottinn lof sé þér / lof sé þér minn skapari…“
„Jesú Kriste, þig kalla ég“
Upphaf sálmsins, 1.-8. erindi. Framhaldið, 9.-16. erindi hálft, eru á bl. 68r-70v (bls. 137-140). Eitthvað vantar þar fyrir aftan.
Ingen titel
„… lét upp himna hallir / hans börn nú erum vér …“
Hluti úr föstudagsmorgunsálmi, hluti 4. erindis til fyrri hluta 7. erindis. Upphaf sálmsins er á 71v-72v (bls. 142-144, og niðurlagið (síðustu 5 erindin) á bl. 83r-84v (bls. 165-168).
Fysisk Beskrivelse / Kodikologi
Blöð vantar í bókina á eftir bl. 7, 8, 16, 24, 28, 42. Óvíst er um fjölda týndra blaða á hverjum stað.
Á undan bl. 67 vantar blöð, óvíst hversu mörg. Eitt blað vantar á eftir bl. 68, 74, 82.
Rangt inn bundið. Rétt röð blaða: 1-56, 65, 57-64, 66-68, 81, 80, 75-79, 82, 73-74, 71-72, 95, 83-94, 69-70.
Ástand handritsins er gott og það læsilegt. Blöðin lítið skemmd.
Textinn skerðist sumstaðar smávægilega vegna afskurðar, t.d. á bl. 31, 36-37, 41-42, 45-46, 49, 52-56.
Sex hendur, misafkastamiklar.
I: Bl. 1r-14v, 24v-28v: Óþekktur skrifari, tvær skriftargerðir, aðallega blendingsskrift en einnig fljótaskrift.
II: Bl. 15r-16v, kansellískrift.
III: Bl. 17r-24v. Óþekktur skrifari, e.k. fljótaskrift með kansellíeinkennum.
IV: Bl. 28r-65v. Halldór Jónsson (sbr. 37v), kansellískrift.
V: Bl. 66r. Guðrún Oddsdóttir, kansellískrift.
VI: Bl. 67r-95v. Óþekktur skrifari, kansellískrift.
Skrautrammi á bl. 66rutan um nafn eiganda.
Þrjár rósir á bl. 66v.
Skrautbekkir á milli sálma á bl. 2v, 60v, 62v og 65v.
Flúraður upphafsstafur á bl. 7v, þó í sama bleklit og textinn. Upphafsstafir á nokkrum stöðum skreyttir með punktum í kringum stafinn, á bl. 24v, 32r, 54r, 58v, 60v, 62v og 65v.
Nótur koma fyrir á bl. 53v.
Óvíst um aldur bandsins (111 mm x 90 mm). Pappaspjöld klædd pappír með svörtu og gulu marmaramynstri. Leður á hornum og kili. Kjölurinn með gylltum þverröndum og skrautbekkjum. Saurblöð tilheyra bandinu
Bundið með bókinni fremst er seðill með efnisyfirliti með hendi Páls Pálssonar stúdents.
Með bókinni er seðill Gríms M. Helgasonar með skýringum á blaðarugli í síðasta hluta bókarinnar.
Historie og herkomst
skrá um handrit Landsbókasafns
. Á bl. 37v kemur fram að kvæði sem endar þar er skrifað 9. febrúar 1746. Guðrún Oddsdóttir skrifar nafn sitt á bl. 66r árið 1691 og ártalið 1705 er skrifað á 66v.1746 þann 9 d. febrúar Halldór Jónsson.[Additional]
Bibliografi
| Forfatter | Titel | Redaktør | Omfang |
|---|---|---|---|
| Skrá um handritasöfn Landsbókasafnsins | ed. Páll Eggert Ólason [et al.] | 1918-1937; I-III |









